Розкладка клавіатури

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Українська розкладка клавіатури

Розкла́дка клавіату́ри — це схема відповідності клавіш на клавіатурі комп’ютера, друкарської машинки або іншого пристрою, що вживається для вводу текстової інформації. Існує велика кількість розкладок для різноманітних моделей клавіатур, різних мов та операційних систем.

Типова українська розкладка для найбільш розповсюджених моделей комп'ютерних клавіатур.

Інші комп'ютерні розкладки

Інші варіанти української розкладки можна поділити на два різновиди:

  1. Альтернативні розкладки
  2. Розкладки, побудовані на основі типової

Альтернативні розкладки

Деякі альтернативні розкладки:

  • «Друкарська машинка» — розташовує символи, як на друкарських машинках з українською абеткою
  • РСТУ 2019-91 - республіканський стандарт 1991 р.
  • Фонетична - розташовує українські символи на латинських символах за транскрипційним принципом (напр, українська А на латинській А, Р на R, Й на J…

Розкладки, побудовані на основі типової

Ці розкладки, як правило, додають до типового набору символів інші широковживані символи, наприклад, типографські лапки, м’який переніс, символ гривні, наголос тощо. Оскільки вмістити всі потенційно вживані символи на одну розкладку не є практичним, як правило ці розкладки є спеціалізованими, наприклад, для типографії, або для набору старослов’янських текстів і т.п.

Українська розкладка «Ukrainian Unicode»

Українська розкладка клавіатури «Ukrainian Unicode»

Одна з таких розкладок є «Ukrainian Unicode». Ця розкладка доступна для платформ Windows® та X.org (Unix) і не розроблялася спеціально для типографістів або програмістів, і є спробою додати мінімальний набір символів, який би був корисним широкому загалу. В основу цієї розкладки лягли вже деякі існуючі праці, наприклад, Російська типографська розкладка Ільї Бірмана та «Strange Ukrainian», але створення цієї розкладки мало декілька чітко окреслених призначень:

  • Мінімізувати кількість нових символів, що не є властивими українському набору або не користуються широким колом користувачів
  • Надати деякі широковживані символи з набору Unicode, що часто зустрічаються при набиранні українською мовою («правильний» апостроф, наголос, «правильні» лапки тощо)
  • Надати деякі типографські символи, наприклад, символ гривні, символ євро, символ авторських прав
  • Надати деякі символи з типової латинської (американської) розкладки, що часто вживаються при наборі українською (наприклад, похила риска або квадратні дужки), щоб уникнути зайвих перемикань розкладки для одного символу
  • Надати 4 літери з російської абетки та одну з білоруської, щоб україномовні користувачі, що зрідка вживають російську або білоруську не повинні були встановлювати додаткові розкладки

Більшість з цих додаткових символів набираються при натисканні правої клавіші Alt (в системах X.org це можна змінити), так званий третій рівень, на малюнку цей рівень позначено червоним кольором.

Декілька зауважень до цієї розкладки:

  • апостроф Unicode (U+2019) розташовано, як символ першого рівня, а прямий «програмістський» апостроф посунуто у верхній регістр і набирається за допомогою клавіші Shift
  • На клавіші '/~ у третьому рівні розташовано знак наголосу (який набирається після літери, на якій потрібно поставити наголос)
  • На клавіші -/_ в третьому рівні розташовано довге тире (m-dash) і коротке тире (n-dash)

Звантажити цю розкладку можна звідси