Діти Гуріна
![]() | |
Автор | Дж.Р.Р.Толкін, Крістофер Толкін |
---|---|
Назва мовою оригіналу | The Children of Húrin |
Ілюстрації | Алан Лі (Alan Lee) |
Країна | ![]() |
Мова | англійська |
Тема | легендаріум Толкінаd |
Жанр | фентезі |
Видавництво | ![]() ![]() |
Видано | 2007 |
Видано українською | 2008 |
Редактор | Крістофер Толкін |
Перекладач(і) | Катерина Оніщук |
Попередній твір | Narn i Hîn Húrind і Роверандом |
Наступний твір | Легенда про Сіґурда і Ґудрун |
Діти Гуріна (англ. The Children of Húrin) — реконструкція незавершеного роману Дж. Р. Р. Толкіна, виконана його сином Крістофером. Толкін почав писати цю книжку в 1918 році і впродовж усього життя повертався до неї, однак не встиг її закінчити. Крістофер Толкін опрацював численні чорновики, і з власними стилістичними правками підготував книжку до видання.
Книжка вишла друком 16 квітня 2007 року у видавництві «HarperCollins». В травні 2008 року «Астролябія» видала український переклад, на кілька місяців випередивши російське видавництво «АСТ» (переклад С. Ліхачової). «Діти Гуріна» українською переклала Катерина Оніщук, для якої це був «перший досвід перекладацької роботи.»[1] Спочатку книжка продавалася в рекламній обгортці з написом: «Нова книга Дж. Р. Р. Толкіна, яка затьмарила славу „Гаррі Поттера“».
Видання
Видавництвом "Астролябія" було здійснено 3 видання книжки:
- видання 1-ше (ISBN 978-966-8657-23-8), 2008 рік, наклад 3000 примірників, 320 сторінок;
- видання 2-ге (ISBN 978-966-8657-91-7), 2014 рік, 256 сторінок;
- видання 3-тє (ISBN 978-617-664-061-5), 2015 рік, 320 сторінок.
Примітки
- ↑ Толкін заговорив українською вустами Катерини Оніщук.
Посилання
- «Дітей Гуріна» Толкіна переклала викладач біології
- На сайті видавництва Астролябія
- Толкін заговорив українською вустами Катерини Оніщук
![]() |
Це незавершена стаття про твори Дж. Р. Р. Толкіна. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |