Молитва до Пресвятої Тройці
Початкова молитва до Пресвятої Тройці, або «Пресвята Трійця» ( грец. Παναγία Τριάς) — перша фраза однієї з трьох початкових молитов усіх православних богослужбових наслідувань [1], де слово Трійця вжито в стародавньому кличному відмінку — «Тройце!» . Ця молитва читається (іноді співається) щоразу у складі початкових молитов ( звичайний початок ) і у складі « Трисвятого за Отче наш». Крім цієї, початкової та короткої, молитви, існує ще безліч інших православних молитов до Пресвятої Тройці в різних чинопослідуваннях .
Текст
слов'янською [2] [3] | Грецькою [4] |
---|---|
Пресвята Троїце, помилуй нас; </br> Господи, очисти гріхи наші; </br> Владико, вибач беззаконня наша; </br> Святий, відвідай і зціли немочі наші, на ім'я Твоєї ради. |
Παναγία Τριάς, ἐλέησον ἠμᾶς; </br> Κύριε ἰλάσθητι ταῖς ἁμαρτίαις ἠμῶν; </br> Δέσποτα, συγχώρισον τάς ἀνομίας ἠμίν; </br> Ἅγιε, ἐπισκεψε καί ἴασαι τάς ἀσθενείας ἠμῶν, ἕνεκεν Τοῦ ὀνόματός σου. |
Походження
Про походження молитви "Пресвята Тройця", за відомостями Михайла Скабалановича, не відомо нічого достеменно[5] . Вона міститься у складі звичайного початку, що, можливо, вказує на колишню присутність у його складі Символу віри .
У коптському Часослові вона міститься не в чині служб, а в чині вечірніх молитов після «Святий Боже» і має більш давню форму: «Пресвята Тройце, помилуй нас; Господи, очисти гріхи наші; Владико, прости беззаконня наші; Святий, посіти і зціли немочі наші імени твого ради.
Господи, помилуй (3). Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові, і нині, і повсякчас, і на віки віків. Амінь» [6] .
В Ефіопській православній церкві ця молитва входить до складу служб після Трисвятого, перед Отче наш у наступній редакції: « Пресвята Тройця, ущедри нас; Пресвята Тройця, пощади нас; Пресвята Тройця, помилуй нас. Господи, пробач гріхи наші; Господи, залиши нам беззаконня та гріхи наші; Господи, відвідай немочі в людях і зціли їхнє ім'я заради Святого Твого » [7] .
Сенс
Цією молитвою той, хто молиться, звертається спочатку до трьох осіб Святої Трійці разом («Пресвята Тройця») , потім окремо просить порятунку від гріхів у різних виразах у Отця («Господи»), Сина («Владико») і Святого Духа (« Святий») [8] [9]. Оскільки Бог єдиний, ім'я в Нього також одне, і говориться «заради Твого імені», а не «імен» [10] . Останні слова вказують, що прощення гріхів просять не за заслугами, а для прославлення Пресвятої Тройці [11], тобто щоб Бог врятував не заради чогось іншого, а тільки «заради імені» [12] .
Див. також
Примітки
- ↑ Никулина Е. Н. Литургика. Богослужебный Устав и гимнография. — М. : Изд-во Правосл. Св.-Тихоновского гуманит. ун-та, 2005. — 97 с. Архивированная копия (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 23 листопада 2016. Процитовано 30 жовтня 2015.
{{cite web}}
: Недійсний|deadurl=unfit
(довідка) - ↑ Иларион (Алфеев). Священная тайна церкви: введение в историю и проблематику имяславских споров. — М. : Алетейя, 2002. — Т. 2. — С. 162.
- ↑ Буторина Е. П., Евграфова С. М. Русский язык и культура речи: учебное пособие. — М. : ФОРУМ, 2009. — С. 71.
- ↑ Iōannēs L. Symeōnidēs. Hodēgos tēs Euseveías, diairoúmenos eis dýo mérē. — En Kōnstantinoupólei : I. Lazarídēs, 1850. — С. 188.
- ↑ Помилка цитування: Неправильний виклик тегу
<ref>
: для виносок під назвоютипикон
не вказано текст - ↑ Порфирий (Успенский). Вероучение, богослужение, чиноположение и правила церковного благочиния египетских христиан (коптов). СПб., 1856. с. 93
- ↑ Тураев Б. Часослов ефиопской церкви. СПб., 1897. с. 29 // Записки Импер. Академии наук. VIII сер. по истор. — филологич. отд., т. 1, № 7
- ↑ Молитвенник для начинающих в православной вере. Учеб. пособие / сост. Н. С. Почтаренко. — Донецк : ДонНТУ, 2011. — С. 7. Архивированная копия (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 5 березня 2016. Процитовано 30 жовтня 2015.
{{cite web}}
: Недійсний|deadurl=unfit
(довідка) - ↑ Молитвы начальные. Молитва ко Пресвятой Троице. Толковый православный молитвослов. Православие и современность. Информационно-аналитический портал Саратовской епархии Русской Православной Церкви. Архів оригіналу за 28 січня 2015. Процитовано 24 січня 2015.
- ↑ Объяснения церковных и домашних молитв. Толкование утренних молитв. Православие.ru. Архів оригіналу за 15 червня 2011. Процитовано 24 січня 2015.
- ↑ Закон Божий, или Основы Православия / сост. Владимир Зоберн. — Litres, 2014. — 338 с. — ISBN 9785457177390.
- ↑ Кравецкий А. Г. К истории спора о почитании имени Божия // Богословские труды. — 1997. — Вип. 33 (4 серпня). — С. 159.