Bước tới nội dung

Trở lại tương lai

Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote
(Đổi hướng từ Back to the Future)
Khi 17 tuổi, Marty McFly đã về nhà vào tối qua. 30 năm trước.

Trở lại tương lai (tiếng Anh: Back to the Future) là một phim năm 1985 về du hành thời gian. Sau khi trở về năm 1955, Marty McFly vô tình can thiệp vào mối quan hệ của cha mẹ anh và buộc phải khiến họ yêu nhau… nếu không anh sẽ không bao giờ ra đời.

Đạo diễn Robert Zemeckis. Biên kịch Robert Zemeckis và Bob Gale.
Gặp gỡ Marty McFly. Anh ta đã phá vỡ rào cản thời gian. Đã phá vỡ buổi hẹn đầu tiên của cha mẹ anh. Và có thể đã làm hỏng sự ra đời của chính mình. (dòng giới thiệu)

Doc Brown

[sửa]
Nếu các tính toán của tôi chính xác, khi chiếc xe chạy đến 88 dặm một giờ, anh sẽ thấy thứ hay lắm.
  • Nếu các tính toán của tôi chính xác, khi chiếc xe chạy đến 88 dặm một giờ, anh sẽ thấy thứ hay lắm.
  • [sau khi chiếc máy thời gian hoạt động thành công] A! Tôi đã nói gì với anh nào?! 88 dặm một giờ đó! Sự dịch chuyển thời gian đã diễn ra vào đúng 1 giờ 20 phút sáng và 0 giây!
  • Vào tối thứ Bảy tới, tôi sẽ đưa anh trở lại tương lai!

Đối thoại

[sửa]
Chờ đã Doc, uh, bác định nói là bác đã tạo ra máy thời gian… trong một chiếc DeLorean?
Cách tôi nhìn thấy nó, nếu anh định làm một máy thời gian trong một chiếc ô tô, sao lại không tạo thêm chút kiểu dáng cho nó?
Nói tôi nghe nào cậu bé tương lai, Tổng thống Mỹ năm 1985 là ai vậy?
Mình là mật độ (density) của bạn. Ý mình là định mệnh (destiny) của bạn.
Mình nghĩ mình biết chính xác ý của bạn.
Marty: [với Jennifer] Bạn biết không, lần này không phải lỗi của mình. Doc đã để đồng hồ chậm 25 phút--
Strickland: [thình lình xuất hiện từ phía sau] "Doc" à? Tôi được biết là cậu vẫn đeo quanh Tiến sĩ Emmett Brown, McFly? Giấy đi muộn cho cô đây, Parker. Và một cái cho cậu, McFly. Tôi tin là cậu đã bốn lần đi trễ rồi. Giờ tôi cho cậu một lời khuyên miễn phí nhé, chàng trai trẻ. Người được gọi là Tiến sĩ Brown là người nguy hiểm, ông ta là người điên thật sự. Nếu cậu vẫn ở cạnh ông ta, cậu sẽ gặp rắc rối lớn.
Marty: Ồ phải thưa thầy.
Strickland: Cậu thật sự có vấn đề về thái độ. Cậu là một người lơ đễnh. Cậu làm tôi nhớ tới cha cậu khi ông ấy còn ở đây. Ông ấy cũng là một người lơ đễnh.
Marty: Giờ em có thể đi chưa, thầy Strickland?
Strickland: Tôi có thấy ban nhạc của cậu trên bảng phân công cho buổi khiêu vũ sau giờ học. Cần gì phải tốn công thế, McFly? Cậu chả có cơ hội nào đâu. Cậu quá giống ông già cậu. Không người họ McFly nào từng làm nên lịch sử của Hill Valley!
Marty: Yeah, phải, lịch sử sẽ thay đổi.

Lorraine: [nói về Jennifer] Mẹ không thích cô ấy, Marty. Mọi cô gái gọi cho bạn trai đều chỉ muốn có rắc rối.
Linda: Mẹ à, gọi điện thoại cho bạn trai không có gì sai cả.
Lorraine: Mẹ nghĩ nó thật kinh khủng! Các cô gái theo đuổi các chàng trai. Khi mẹ ở tuổi con mẹ chưa bao giờ theo đuổi người đàn ông nào hoặc gọi điện cho một người đàn ông hay ngồi trong xe đã đậu với đàn ông bao giờ.
Linda: Vậy làm sao con có thể gặp ai đó?
Lorraine: Vâng, điều đó rồi sẽ đến thôi, giống như cách mẹ gặp cha các con.
Linda: Thật ngu ngốc! Ông ngoại đã tông xe vào cha.
Lorraine: [đăm chiêu] Đó là duyên số. Dù gì đi nữa nếu ông ngoại không tông vào cha thì chẳng có ai trong các con được sinh ra đâu.
Linda: Vâng. Con vẫn không hiểu cha đã làm gì ở giữa đường.
Lorraine: Anh đã làm gì thế, George? Ngắm chim à?
George: Gì thế Lorraine? Gì vậy?
Lorraine: Dù sao đi nữa ông ngoại các con đã đụng vào cha, và mang cha con vào nhà. Cha con trông thật vô dụng, như một con cún lạc. Và trái tim mẹ đã rung động.
Linda: Vâng, mẹ, chúng con biết rồi. Mẹ đã kể chuyện này cả triệu lần rồi. Mẹ cảm thấy tội nghiệp cha, vậy là mẹ đã cùng cha đến vũ hội Fish Under the Sea.
Lorraine: Không, đó là Enchantment Under the Sea. Cuộc hẹn đầu tiên. Mẹ không bao giờ quên. Đêm đó còn có bão và sấm nữa, nhớ không George? [George không nghe Lorraine nói gì] Cha các con đã hôn mẹ lần đầu tiên trên sàn nhảy đó. Và… và sau đó mẹ nhận ra rằng… mẹ sẽ sống phần đời còn lại với cha các con.

Marty: Chờ đã Doc, uh, bác định nói là bác đã tạo ra máy thời gian… trong một chiếc DeLorean?
Doc: Cách tôi nhìn thấy nó, nếu anh định làm một máy thời gian trong một chiếc ô tô, sao lại không tạo thêm chút kiểu dáng cho nó? Ngoài ra thép không gỉ có thể làm cho luồng tán sắc-- [đồng hồ của tiến sĩ phát ra tiếng bíp] Coi chừng!

Doc: Nói tôi nghe nào cậu bé tương lai, Tổng thống Mỹ năm 1985 là ai vậy?
Marty: Ronald Reagan.
Doc: Ronald Reagan? Tên diễn viên đó? [đảo mắt] Ha! Vậy phó tổng thống là ai, Jerry Lewis à? Tôi nghĩ Jane Wyman là đệ nhất phu nhân?
Marty: Whoa, đợi đã Doc!
Doc: Và Jack Benny là Bộ trưởng Bộ Tài chính!

Marty: Bác định nói mẹ tôi đã mê tôi?
Doc: Chính xác!
Marty: Whoa, chuyện này nặng thật.
Doc: Lại là từ đó: "nặng". Tại sao trong tương lai mọi thứ đều nặng vậy? Lực hút của Trái Đất có vấn đề à?

[George McFly đến gần Lorraine Baines tại quán ăn]
George: Lorraine. Mật độ của mình đã mang mình đến với bạn.
Lorraine Baines: [không hiểu] Cái gì?
George: [cố gắng đọc dòng chữ trên sổ tay để không bị phát hiện] Ồ, mình muốn nói là…
Lorraine: Khoan đã. Mình không rõ bạn là ai?
George: Vâng. Vâng, mình là George. George McFly. Mình là mật độ (density) của bạn. Ý mình là định mệnh (destiny) của bạn.
Lorraine: Ồ.

Lorraine: Marty, sao bạn lo lắng vậy?
Marty: Không, không. Lorraine, bạn có bao giờ ở trong trường hợp mà bạn biết bạn phải làm thế nào, nhưng khi đến đó, bạn không biết có thể làm hay không?
Lorraine: Ý bạn là bạn có thể làm gì trong buổi hẹn đầu tiên?
Marty: Ừ, cũng đại loại thế.
Lorraine: Mình nghĩ mình biết chính xác ý của bạn.
Marty: B-b-bạn biết?
Lorraine: Bạn biết mình sẽ làm gì trong tình huống đó?
Marty: Là gì thế?
Lorraine: Đừng lo. [hôn Marty thật chặt rồi dừng lại và giật về phía sau, thấy Marty bị sốc] Chuyện này sai rồi. Mình không biết nó là gì, nhưng khi mình hôn bạn, mình có cảm giác như đang hôn… em trai mình. Mình nghĩ nó không có ý nghĩa gì cả, phải không?
Marty: Hãy tin mình, cảm giác đó đúng đấy.

Marty: Này Doc, tốt hơn ta nên lùi lại. Chúng ta không có đủ đường để đạt đến 88 dặm một giờ.
Doc: Đường ư? Nơi chúng ta đến, không cần đường.

Dòng giới thiệu

[sửa]
  • Gặp gỡ Marty McFly. Anh ta đã phá vỡ rào cản thời gian. Đã phá vỡ lần gặp mặt đầu tiên của cha mẹ anh. Và có thể đã làm hỏng sự ra đời của chính mình.
  • Khi 17 tuổi, Marty McFly đã về nhà vào tối qua. 30 năm trước.
  • Marty McFly đã phá vỡ rào cản thời gian. Anh ta chỉ có một tuần để sửa lại.
  • Marty McFly có thời gian của cuộc đời mình. Câu hỏi duy nhất là -- thời gian là gì?
  • Anh ta chưa bao giờ có thời gian cho lớp học của mình… Anh ta không dành thời gian cho bữa tối… Và đến một ngày… anh ta không ở trong thời gian của mình.
  • Va vào bố mẹ bạn không phải việc gì lớn, trừ khi bạn va vào họ trước khi bạn ra đời.
  • Anh ấy là đứa trẻ duy nhất gặp khó khăn trước khi chào đời.
  • Xin chào? Có ai ở nhà không? Suy nghĩ đi McFly! Suy nghĩ!

Diễn viên

[sửa]

Về Trở lại tương lai

[sửa]
  • Tôi nghĩ phim đầu tiên gây được tiếng vang với khán giả là vì yếu tố mơ ước thực hiện trong tim họ. Chúng tôi đều đã từng hỏi chính mình, "Tôi ước tôi có thể quay lại quá khứ và thay đổi điều gì đó", hay "Nếu tôi có thể làm lại điều đó một lần nữa".

Liên kết ngoài

[sửa]
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia có bài viết về:


Trở lại tương lai
Trở lại tương lai · Trở lại tương lai phần 2 · Trở lại tương lai phần 3