Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

To the Filipino Youth

By Jose Rizal

(Excerpt)
“Soar high, oh genius great,

And with noble thoughts fill their mind;


The honor’s glorious seat,
May their virgin mind fly and find
More rapidly than the wind.”

Translation:
“Maglayag ka gamit ang taglay mong talino!
Kaakibat ng karunungan na bumabalot sa iyong pagiisip,
Hatid nito ang karangalan at luhawalhati ng iyong Inang Bayan,
Nawa’y ang iyong kamusmusan ay may paglagyan,
Sa lalong madaling panahon.”

Message of the poem:


Dr. Jose Rizal wrote the poem "To the Filipino Youth," which he dedicated to the
Philippines' youth. He wished for Filipino youth to use their strengths, gifts, and interests to
identify themselves not only for themselves, but also for the pride and prosperity of their nation,
the Philippines. Dr. Jose Rizal wished for Filipino people to develop their skills and use them to
aid others in need. Dr. Jose Rizal also encouraged the youth in this poem to polish and cultivate
their artistic skills, to enliven and fortify their scientific knowledge, and to look ahead and break
their shackles of slavery.
My Insights:
The poem "To the Filipino Youth," like the other works of our national hero Dr. Jose
Rizal, is unquestionably a classic worth reading and studying. If I had to give an opinion, I'd call
it a "genuine poetry," meaning something that elegantly encompassed the key aspects of
literature. While I was reading it point by point, I was captivated and awestruck by the writing
style, the moral it seeks to convey, and, of course, the poem's honesty and authenticity. These
factors piqued my curiosity in continuing to read Jose Rizal's work. These were the narrative's
key advantages, explaining why it captured my effort and consideration so completely and
effectively. As to the poem's veracity, I viewed "To the Filipino Youth" to be a composition from
the soul with no conceit, vanity, presumptuousness, or distortion, based on how I felt while
perusing it and the feelings depicted on each of the poem's lines. You can truly sense Dr. Jose
Rizal's desire for everyone to be enthusiastic.
To the Flowers of Heidelberg
By Jose Rizal

(Excerpt)
But though, O flowers, you come unto that land
And still perchance your colors hold;
So far from this heroic strand,
Whose soil first bade your life unfold,
Still here your fragrance will expand.

(Excerpt)
At kahit itong mga bulaklak ay tumubo sa lupang sinilangan,
At magpang-abot na taglayin ang kanyang kulay,
Hindi pa rin maihahalintulad ang bayanihang taglay,
Binyag nito sa itong buhay,
Ang halimunomon nitong bulaklak ay natatangi.

Message of the poem:


This was written by Rizal while he was in Germany. Rizal was well-known and revered in
France and Germany. But he may have recognized what good will their regard bring to his
country. What good will it do the Philippines if he is helping other countries rather than his own?
His verses all have the same symbol: Heidelberg flowers. However, it represents two
perspectives. The splendor of the flowers represents Rizal's passion for his homeland, and the
blooms' poor quality represents Rizal's ineffective existence in another nation. Despite
numerous warnings from his friends and family, he later opted to travel to the nation.
My Insights:
Rizal described his beloved homeland by praising its clear blue skies, which symbolized
tranquility and a pleasant environment. He wishes for the maidens to carry his message of love,
longing, and constant protection to the native land, and for his modest heart to remain loyal to
the land where he grew up. Finally, in this poem, Rizal states that "your scents you will lose!"
For fragrance is a spirit that cannot be forgotten, and it never forgets the sky in which it was
born.” These sentences encapsulated the poem's central message: death cannot take away
one's dignity, and "non omnis moriar" (not everything dies after dying).
My Retreat
By Jose Rizal
(EXCERPT)
Across the fields and rivers of my native town
perhaps has traveled the breeze that now I breathe by chance;
perhaps it will give back to me what once I gave it:
the sighs and kisses of a person idolized
and the sweet secrets of a virginal romance.

Translation:
Sa kabila ng mga bukirin at ilog ng aking katutubong bayan,
Marahil ay naglakbay sa simoy na ngayon ay huminga ako nang hindi sinasadya
Marahil ay ibabalik sa akin kung ano ang ibinigay ko,
Ang mga buntong hininga at halik ng isang taong iniidolo,
At ang mga matamis na lihim ng isang pagmamahal.

My Last Farewell
By Jose Rizal

You might also like