Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 108

EN

FR

RO

PT

Refrigerator / User Manual


Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Frigider / Manual de utilizare
Frigorífico / Manual do utilizador

B1RMLNE444W

58 9509 0000/ EN/ FR/ RO/ PT/ 1/2_AA/ 11/04/23 13:38


7284640813
Please read this manual first!
Dear Customer
Please read this manual before using the product.
Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi-
ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art
technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided
before using the product and keep it as a reference.
Heed all information and warnings in the user manual. This way, you will protect yourself
and your product against the dangers that may occur.
Keep the user manual. Include this manual with the unit if you hand it over to someone
else.
The following symbols are used in the user manual:

Hazard that may result in death or injury.

Important information or useful tips on operation.

Read the user manual.

Combustible material, warning against fire hazard.

NOTICE A hazard that may cause material damage to the product or its surroundings

The model information as stored in the product data


base can be reached by entering following website and
searching for your model identifier (*) found on energy
label.
https://eprel.ec.europa.eu/

EN / 2
EN
1 Safety Instructions........................ 4
1.1 Intention of Use ............................. 4
FR
1.2 Safety of Children, Vulnerable 4
RO
Persons and Pets ..........................
1.3 Electrical Safety............................. 5 PT
1.4 Handling Safety ............................. 6
1.5 Installation Safety.......................... 6
1.6 Operational Safety......................... 8
1.7 Food Storage Safety...................... 10
1.8 Maintenance and Cleaning Safety 11
1.9 Disposal of the Old Product.......... 12
2 Environmental Instructions.......... 12
2.1 Compliance with the WEEE Dir- 12
ective and Disposing of the
Waste Product ...............................
3 Your Refrigerator .......................... 13
4 Installation ..................................... 13
4.1 Right Place For Installation........... 14
4.2 Electrical Connection .................... 14
4.3 Attaching the Plastic Wedges ...... 14
4.4 Adjusting the Legs......................... 15
4.5 Installation of the Cooler and 15
Freezer Products Side-by-side......
4.6 Hot Surface Warning ..................... 15
5 Preparation.................................... 16
5.1 What To Do For Energy Saving ..... 16
5.2 First Use ......................................... 16
5.3 Climate Class and Definitions ...... 17
6 Operating the Product.................. 17
7 Use of Your Appliance.................. 17
7.1 Control Panel of the Product ........ 17
7.2 Storing Food in the Cooler Com- 18
partment.........................................
7.3 Dairy Products Cold Storage Area 19
7.4 Reversing the Door Opening Side. 19
7.5 Door Open Alert ............................. 19
7.6 Replacing the Illumination Lamp.. 20
7.7 AeroFlow ........................................ 20
8 Maintenance and Cleaning .......... 20
9 Troubleshooting............................ 21

EN / 3
1 Safety Instructions
• This section includes the In the staff kitchens of the
safety instructions necessary stores, offices and other work-
to prevent the risk of personal ing environments,
injury or material damage. In farm houses,
• Our company shall not be held In the units of hotels, motels or
responsible for damages that other resting facilities that are
may occur if these instructions used by the customers,
are not observed. In hostels, or similar environ-
Always have installation and repair
ments,
operations performed by manufac- In catering services and similar
turer, authorized service or a per- non-retail applications.
son who will be described by im-
porter company. • This product shall not be used
in open or enclosed external
Use original spare parts and ac- environments such as vessels,
cessories only.
camper vans, balconies or ter-
Do not repair or replace any com- races. Exposing the product to
ponent of the product unless it is rain, snow, sunlight and wind
clearly specified in the user may cause risk of fire.
manual.
1.2 Safety of Children,
Do not perform any modifications
on the product.
Vulnerable Persons
and Pets
• This product may be used by
1.1 Intention of Use children aged 8 years and
older and persons with under-
• This product is not suitable for
developed physical, sensory or
commercial use and should
mental capabilities or lack of
not be used for a purpose
experience and knowledge if
other than its intended use.
they are being supervised or
• This product is intended for
have been given instruction
operating interiors, such as
concerning use of the appli-
households or similar.
ance in a safe way and the
For example;
hazards involved.

EN / 4
• Children between 3 and 8 • If there is a lock available on EN
years are allowed to put and the product’s door, keep the
FR
take out food into/from the key out of children's reach.
cooler product. RO
• Electrical products are danger- 1.3 Electrical Safety
PT
ous for children and pets. Chil- • The product shall not be
dren and pets must not play plugged into the outlet during
with, climb on, or enter the installation, maintenance,
product. cleaning, repair, and transport-
• Cleaning and user mainten- ation operations.
ance should not be performed • If the power cable is damaged,
by children unless there is it shall only be replaced by au-
someone overseeing them. thorized service to avoid any
• Keep the packaging materials risks that may occur.
away from children. Risk of in- • Do not tuck the power cable
jury and suffocation. under the product or to the
Before disposing of old products rear of the product. Do not put
that shall not be used any more: heavy items on the power
1. Unplug the power cord from cable. The power cable should
the mains socket. not be bent, crushed, and
2. Cut the power cable and re- come into contact with any
move it from the appliance heat source.
together with the plug. • Do not use an extension cord,
3. Do not remove the racks and multi-plug or adaptor to oper-
drawers from the product to ate your product.
prevent children from getting • Portable multi-plugs or port-
inside the appliance. able power supplies may over-
4. Remove the doors. heat and cause fire. Thus, do
5. Store the product so that it not have a multi-plug, portable
shall not be tipped over. power sources behind or in the
6. Do not allow children to play vicinity of the product.
with the scrapped product. • Do not plug the product’s
• Do not dispose of the product power cord in a loose or dam-
by throwing it into fire. Risk of aged power outlet. These
explosion. types of connections may
overheat and cause fire.

EN / 5
• The plug shall be easily ac- 1.5 Installation Safety
cessible. If this is not possible,
a mechanism that meets the • Contact the Authorized Service
electrical legislation and that for the product's installation.
disconnects all terminals from To prepare the product for use,
the mains (fuse, switch, main see the information in the user
switch, etc.) shall be available manual and make sure the
on the electrical installation. electric and water utilities are
• Do not touch the plug with wet as required. If not, call a quali-
hands. fied electrician and plumber to
• When unplugging the appli- arrange the utilities as neces-
ance, don’t hold the power sary. Failure to do so may res-
cord, but the plug. ult in electric shock, fire, prob-
lems with the product, or in-
1.4 Handling Safety jury.
• Make sure to unplug the appli- • The product is designed for
ance before carrying the use in areas 2000 metres be-
product. low sea level.
• This product is heavy, do not • Check for any damage on the
handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do
may occur if the product falls not have the product installed
on you. Do not bump into if it is damaged.
places or drop the product • Always use personal protective
while transporting it. equipment (gloves, etc.) during
• Always close the doors and do product installation, mainten-
not hold the product by its ance and repair. Risk of Injury!
doors while transporting it. • Place the product on a clean,
• Be careful not to damage the level and hard surface and bal-
cooling system and the pipes ance it with the adjustable legs
while handling the product. Do (by rotating the front feet to
not operate the product if the the right or left). Otherwise, the
pipes are damaged, and con- refrigerator may tip over and
tact an authorized service. cause injuries.
• The product shall be installed
in a dry and ventilated environ-
ment. Do not keep carpets,

EN / 6
rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, EN
the product. This may cause use a suitable insulation plate
FR
risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum
equate ventilation! distance to the heat source is RO
• Do not block or cover ventila- as specified below: PT
tion holes. Otherwise, power – At least 30 cm away from
consumption increases and heat sources such as stoves,
your product may be damaged. ovens, heating units and
• When placing the product, heaters, etc.,
make sure that the supply – And at least 5 cm away from
cable is not damaged or electrical ovens.
pinched. • Your product has the protec-
• The product must not be con- tion class of I.
nected to supply systems such • Plug the product in a grounded
as solar power supply. Other- socket that conforms with the
wise, your product may be Voltage, Current and Fre-
damaged due to sudden quency values specified in the
voltage changes! type label. The socket must
• The more refrigerant a refriger- have a 10A – 16A fuse. Our
ator contains, the bigger its in- firm will not assume respons-
stallation room should be. In ibility for any damages due to
very small rooms, a flammable usage without earthing and
gas-air mixture may occur in without power connection in
case of a gas leak in the cool- compliance with local and na-
ing system. At least 1 m³ of tional regulations.
volume is required for each 8 • The product’s power cable
grams of refrigerant. The must be unplugged during in-
amount of the refrigerant avail- stallation. Otherwise, risk of
able in your product is spe- electric shock and injury may
cified in the Type Label. occur!
• The installation place of the • Do not plug the product’s
product shall not be exposed power cord in loose, dislo-
to direct sunlight and it shall cated, broken, dirty, oily power
not be in the vicinity of a heat outlets which have a risk of
source such as stoves, radiat- water contact. These types of
ors, etc. If you cannot prevent connections may cause over-
installation of the product in heating and fire.
EN / 7
• Place the power cable and • In case of a failure of the
hoses (if any) of the product product, unplug it and do not
so that they shall not cause a operate until it is repaired by
risk of tripping over. the authorized service. There
• Penetration of humidity and li- is a risk of electric shock!
quid to live parts or to the • Do not place a source of flame
power cord may cause short (e.g. candles, cigarettes, etc.)
circuit. Thus, do not use the on the product or in the vicinity
product in humid environ- of it.
ments or in areas where water • Do not get on the product. Risk
may splash (e.g. garage, laun- of falling and injury!
dry room, etc.) If the refriger- • Do not cause damage to the
ator is wet by water, unplug it pipes of the cooling system us-
and contact an authorized ser- ing sharp and piercing tools.
vice. The refrigerant that sprays out
• Do not ever connect your refri- in case of puncturing the gas
gerator to power saving pipes, pipe extensions or upper
devices. These systems are surface coatings may cause ir-
harmful for the product. ritation of skin and injury to the
• There is a risk of contact with eyes.
electrical parts when removing • Do not place and operate elec-
the electronic board cover and trical appliances inside the re-
the compressor rear cover (if frigerator/freezer unless it is
fitted). Do not remove the elec- advised by the manufacturer.
tronic board cover and the • Do not jam any parts of your
compressor rear cover (if fit- hands or your body to the mov-
ted). There is a risk of electro- ing parts inside the product. Be
cution! careful to prevent jamming of
your fingers between the refri-
1.6 Operational Safety gerator and its door. Be careful
• Do not ever use chemical while opening or closing the
solvents on the product. These door if there are children
materials contain an explosion around.
risk.

EN / 8
• Do not put ice cream, ice ilar materials and products EN
cubes or frozen food to your that are subject to the Medical
FR
mouth as soon as you take Products Directive.
them out of the freezer. Risk of • If the product is used against RO
frostbite! its intended purpose, it may PT
• Do not touch the inner walls, cause damage to or deteriora-
metal parts of the freezer or tion of the products kept in-
food kept inside the freezer side.
with wet hands. Risk of frost- • If your refrigerator is equipped
bite! with blue light, do not look at
• Do not place soda cans or this light with optical devices.
cans and bottles that contain Do not stare directly at UV LED
fluids that may be frozen to the light for a long time. Ultraviolet
freezer compartment. Cans or rays may cause eye strain.
bottles may explode. Risk of • Do not fill the product with
injury and material damage! more contents than its capa-
• Do not use or place materials city. Injuries or damages may
sensitive against temperature occur if the contents of the re-
such as flammable sprays, frigerator fall when the door is
flammable objects, dry ice or opened. Similar problems may
other chemical agents in the also occur when an object is
vicinity of the refrigerator. Risk placed over the product.
of fire and explosion! • Ensure that you have removed
• Do not store explosive materi- any ice or water that may have
als such as aerosol cans with fallen to the floor to prevent in-
flammable materials inside the juries.
product. • Change the locations of the
• Do not place cans containing racks/bottle racks on the door
fluids over the product an open of your refrigerator only when
state. Splashing of water on an the racks are empty. Danger of
electrical part may cause an injury!
electric shock or a fire. • Do not place objects that may
• This product is not intended fall/tip over on the product.
for storage and cooling of These objects may fall while
medicines, blood plasma, opening or closing the door
laboratory preparations or sim- and cause injuries and/or ma-
terial damages.
EN / 9
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and
pressure on glass surfaces. drawers from the product to
Broken glass may cause injur- prevent children from getting
ies and/or material damages. inside the appliance.
• The cooling system in your 4. Remove the doors.
product contains R600a refri- 5. Store the product so that it
gerant. The refrigerant type shall not be tipped over.
used in the product is spe- 6. Do not allow children to play
cified in the type label. This with the scrapped product.
gas is flammable. Therefore, • Do not dispose of the product
be careful not to damage the by throwing it into fire. Risk of
cooling system and the pipes explosion.
while operating the product. In • If there is a lock available on
case of damage to the pipes; the product’s door, keep the
1. Do not touch the product or key out of children's reach.
the power cable. 1.7 Food Storage
2. Keep the product away from Safety
potential sources of fire that
may cause the product to Please pay attention to the fol-
catch fire. lowing warnings to avoid food
3. Ventilate the area where the spoilage:
product is placed. Do not use • Leaving the doors open for a
a fan. long time may cause the tem-
4. Contact Authorized Service. perature inside the product to
If the product is damaged and rise.
you observe gas leak, please • Regularly clean the accessible
stay away from the gas. Gas drainage systems in contact
may cause frostbite if it con- with food.
tacts your skin. • Clean the water tanks that
have not been used for 48
Before disposing of old products
hours and mains-fed water
that shall not be used any more:
systems that have not been
1. Unplug the power cord from
used for more than 5 days.
the mains socket.
• Store raw meat and fish
2. Cut the power cable and re-
products in appropriate com-
move it from the appliance
partments within the product.
together with the plug.

EN / 10
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do EN
come into contact with other not use sharp and abrasive
FR
foods. tools or household cleaning
• Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- RO
ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, PT
filled foods, making and stor- and similar substances. Use
ing ice and ice cream. only cleaning and maintenance
• One, two and three-star com- agents that are not harmful for
partments are not appropriate food inside the product.
for freezing fresh food. • Do not ever use steam or
• If the cooling product has been steamed cleaning materials for
left empty for a long time, turn cleaning the product and thaw-
off the product, defrost, clean, ing the ice inside it. Steam con-
and dry the product in order to tacts the live areas in your re-
protect the housing of the frigerator and causes short cir-
product. cuit or electric shock.
• Do not use any mechanical
tools or any other tools than
1.8 Maintenance and
the recommendations of the
Cleaning Safety
manufacturer to speed up the
• Unplug the refrigerator before defrost operation.
cleaning it or starting to per- • Take care to keep water away
form maintenance. from the ventilation holes,
• Do not pull by the door handle electronic circuits or lighting of
if you shall move the product the product.
for cleaning purposes. Handle • Use a clean, dry cloth to wipe
may cause injuries if it is the dust or foreign material on
pulled too hard. the tips of the plugs. Do not
• Do not put your hands etc. un- use a wet or damp piece of
der the refrigerator. Jamming cloth to clean the plug. Other-
may occur or any sharp edge wise, risk of fire or electric
may cause personal injuries. shock may occur.
• Do not clean the product by
spraying or pouring water on
the product and inside the
product. Risk of electric shock
and fire.
EN / 11
1.9 Disposal of the Old • It may be fatal if the com-
Product pressor oil is swallowed or if it
When disposing of your old penetrates the respiratory
product follow the instructions tract.
below: • Cooling system of your
• To prevent children from acci- product includes R600a gas as
dentally locking themselves specified in the type label. This
into the product, if there is gas is flammable. Do not dis-
door lock, make it deactivated. pose of the product by throw-
• Splash of coolant is harmful to ing it into fire. Risk of explo-
the eyes. Do not damage any sion!
part of the cooling system
while disposing of the product.
2 Environmental Instructions
2.1 Compliance with the WEEE Dir- appliance helps prevent potential negative
ective and Disposing of the consequences for the environment and hu-
Waste Product man health.

This product complies with EU Compliance with RoHS Directive


WEEE Directive (2012/19/EU). The product you have purchased complies
This product bears a classifica- with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It
tion symbol for waste electrical does not contain harmful and prohibited
and electronic equipment materials specified in the Directive.
(WEEE).
This symbol indicates that this product Package information
shall not be disposed with other household Packaging materials of the product
wastes at the end of its service life. Used are manufactured from recyclable
device must be returned to offical collec- materials in accordance with our
tion point for recycling of electrical and National Environment Regulations.
electronic devices. To find these collection Do not dispose of the packaging
systems please contact to your local au- materials together with the do-
thorities or retailer where the product was mestic or other wastes. Take them
puchased. Each household performs im- to the packaging material collection
portant role in recovering and recycling of points designated by the local au-
old appliance. Appropriate disposal of used thorities.

EN / 12
3 Your Refrigerator EN

FR
12
1 RO
PT
11
2

10 3

9
4

8
7

5
1 Egg holder 2 * Bottle Shelf
3 Adjustable Shelves 4 Adjustable Door Shelf
5 Adjustable Front Legs 6 Crisper
7 * Everfresh 8 * Cold Storage Compartment
9 Fan 10 Adjustable Shelves
11 * Foldable Wine Rack 12 * Illumination Lamp

*Optional: Figures in this user manual are


schematic and may not exactly match your
product. If your product does not comprise
the relevant parts, the information pertains
to other models.

4 Installation

Read the “Safety Instructions” sec-


tion first!

EN / 13
4.1 Right Place For Installation between the rear surface of the product
and the wall of the room. The clearance
Contact the Authorized Service for the
at the rear is important for efficient oper-
product's installation. To prepare the
ation of the product.
product for installation, see the information
in the user manual and make sure the elec-
tric and water utilities are as required. If 4.2 Electrical Connection
not, call an electrician and plumber to ar-
range the utilities as necessary. Do not use extension or multi sock-
ets in power connection.
WARNING:
The manufacturer assumes no re-
Damaged power cable must be re-
sponsibility for any damages
placed by Authorized Service.
caused by the work carried out by
unauthorized persons.
When placing two coolers in adja-
WARNING: cent position, leave at least 4 cm
The product’s power cable must be distance between the two units.
unplugged during installation. Fail- • Our firm will not assume responsibility
ure to do so may result in death or for any damages due to usage without
serious injuries! earthing and power connection in compli-
ance with national regulations.
WARNING: • The power cable plug must be easily ac-
If the door span is too narrow for cessible after installation.
the product to pass, remove the • Do not use multi-group plug with or
door and turn the product side- without extension cable between the wall
ways; if this does not work, contact socket and the refrigerator.
the authorized service.
4.3 Attaching the Plastic Wedges
• Place the product on a flat surface to
Use the plastic wedges provided with the
avoid vibration.
product to maintain sufficient space for air
• Place the product at least 30 cm away
circulation between the product and the
from the heater, stove and similar
wall.
sources of heat and at least 5 cm away
1. To attach the wedges, remove the
from electric ovens.
screws on the product and use the
• Do not expose the product to direct sun-
screws provided with the wedges.
light or keep it in damp environments.
2. Attach 2 plastic wedges on the ventila-
• Your product requires adequate air circu-
tion cover as shown in the figure.
lation to function efficiently. If the
product will be placed in an alcove, re-
member to leave at least 5 cm clearance
between the product and the ceiling, rear
wall and the side walls.
• Check if the rear wall clearance protec-
tion component is present at its location
(if provided with the product).
• If the component is not available, or if it
is lost or fallen, position the product so
that at least 5 cm clearance shall be left

EN / 14
EN

FR
RO
PT

4.5 Installation of the Cooler and


Freezer Products Side-by-side
When the freezer and cooler products are
installed side by side, the installation
should be performed so that the freezer
4.4 Adjusting the Legs product (1) will be on the left and the cooler
If the product is not in balanced position, product (2) will be on the right. To prevent
adjust the front adjustable legs by rotating sweating problems that might occur
them to right or left. between products, anti-condensation ele-
ments are located on the left side of the
cooler product.

Freezer ( 1 ) Cooler ( 2 )

4.6 Hot Surface Warning through these surfaces, and cause hot sur-
faces on the side walls. This is normal and
The side walls of your product are equipped
it does not require servicing. Be careful
with cooler pipes to enhance the cooling
when you contact these areas.
system. High pressure fluid may flow

EN / 15
5 Preparation

Read the “Safety Instructions” sec-


tion first!

5.1 What To Do For Energy Saving

Connecting the product to elec-


tronic energy-saving systems is
harmful, as it may damage the
product.
• This refrigerating appliance is not inten- • If they are in contact with the sensor, en-
ded to be used as a built in appliance. ergy consumption of the appliance might
• Do not keep the refrigerator doors open increase
for long periods. • Food shall be stored using the drawers in
• Do not place hot food or beverages into the cooler compartment in order to en-
the refrigerator. sure energy saving and protect food in
• Do not overfill the refrigerator; blocking better conditions.
the internal air flow will reduce cooling
capacity. 5.2 First Use
• Since hot and humid air will not directly Before using your refrigerator, make sure
penetrate into your product when the the necessary preparations are made in line
doors are not opened, your product will with the instructions in "Safety and Environ-
optimize itself in conditions sufficient to mental Instructions" and "Installation" sec-
protect your food. Under these circum- tions.
stances, functions and components such • Keep the product running without placing
as compressor, fan, heater, defrost, light- any food inside for 6 hours and do not
ing, display and so on will operate ac- open the door, unless absolutely neces-
cording to the needs by consuming min- sary.
imum energy. • The temperature change caused by open-
• In case that multiple options are present, ing and closing of the door while using
glass shelves must be placed so that the the product may normally lead to con-
air outlets at the rear wall are not blocked densation on door/body shelves and
and preferably, in a way that air outlets glassware placed in the product.
remain below the glass shelf. This com-
bination may help improving air distribu- A sound will be heard when the
tion and energy efficiency. compressor is engaged. It is nor-
• Using the below drawer when storing is mal for the product to make noise
strongly recommended. even if the compressor is not run-
• Make sure the foods are not in contact ning, as fluid and gas may be com-
with the cooler compartment temperat- pressed in the cooling system.
ure sensor described below.
It is normal for the front edges of
the refrigerator to be warm. These
areas are designed to warm up in
order to prevent condensation.

EN / 16
For some models, indicator panel • SN: Long Term Temperate Climate: This EN
turns off automatically 1 minute cooling device is designed for use at am-
after the door closes. It will be re- bient temperatures between 10 °C and 32 FR
activated when the door is opened °C.
or any button is pressed. • N: Temperate Climate: This cooling RO
device is designed for use at ambient
temperatures between 16°C and 32 °C. PT
5.3 Climate Class and Definitions • ST: Subtropical Climate: This cooling
device is designed for use at ambient
Please refer to the Climate Class on the rat-
temperatures between 16°C and 38°C.
ing plate of your device. One of the follow-
• T: Tropical Climate: This cooling device
ing information is applicable to your device
is designed for use at ambient temperat-
according to the Climate Class.
ures between 16°C and 43°C.

6 Operating the Product

Read the “Safety Instructions” sec- • Turn off the water valve if you will be
tion first! away from home (e.g. at vacation) and
you will not be using the Icematic or the
• This product is not appropriate for freez- water dispenser for a long period of time.
ing food. Otherwise, water leaks may occur.
• Do not use any mechanical tools or any
Unplugging the Product
other tools than the recommendations of
the manufacturer to speed up the defrost • If you are not going to use the product for
operation. a long time, unplug the product from the
• Do not use parts of your refrigerator such socket.
as the door or drawers as a support or a • Remove the food to prevent odours,
step. This may cause the product to trip • Wait for the ice to melt, clean the interior
over or its components to be damaged. and let it dry, leave the doors open to
• The product shall be used for storing avoid damaging the inner body plastics.
food only.

7 Use of Your Appliance


7.1 Control Panel of the Product
The operating temperature is set by the
temperature control.

EN / 17
The coldest zone is just above the crisper.
The interior temperature also depends on
1=Lowest cooling setting (Warmest set- the ambient temperature, how often the
ting) door is opened, and the amount of food
stored in the refrigerator.
4=Highest cooling setting (Coldest setting)
Frequent opening of the door causes the in-
The average temperature inside the cooler
ternal temperature to rise.
compartment should be around +5°C.
It is therefore recommended that you close
Please select a setting based on the de-
the door as soon as possible after opening
sired temperature.
it for any reason.
Please note that there will be different tem-
peratures in the cooling area.
7.2 Storing Food in the Cooler Compartment
• Compartment temperatures rise promin- • You should store onions, garlics, gingers
ently if compartment door is opened and and other root vegetables in dark and
closed frequently and kept open for a cold room conditions, not in the refriger-
long time, this can reduce the life span of ator.
the food and cause the food to spoil. • If you notice that a food has spoiled in
• In order not to cause odour and taste the refrigerator, throw away that food and
changes, the food should be stored in the clean the accessories which have come
closed containers. into contact with it.
• Do not store too much food in your refri- • In order to cool the meals like soups and
gerator. To achieve a better and homo- stews, which are cooked in the large
geneous cooling, place the food separ- pots, quickly, you can put them in the re-
ately in a way that cold air can wander frigerator by separating them into their
through them. own shallow containers.
• Provide air flow by leaving a space • Do not place unpackaged food close to
between the food and internal wall. If you eggs.
lean the food against the rear wall, the • Keep the fruits and vegetables separately
food may freeze. and store each variety together (for ex-
• Bring cooked hot meals to the room tem- ample; apples with apples, carrots with
perature before placing them in the refri- carrots)
gerator. Then, you can place the tepid • Take green vegetables out of the plastic
meal in the lower shelves of your refriger- bag and place them in the refrigerator
ator. Do not place the tepid meals close after wrapping them in a paper towel or
to the foods which may easily spoil. drying cloth. If you wash this type of food
• Defrost your frozen food in the fresh food before placing them in the refrigerator, re-
compartment. Thereby, you can cool member to dry them.
fresh food compartment by using frozen • You can both create a damp environment
food and save energy. and provide an air flow by keeping fruits
• Storing unripe tropical fruits (mango, and vegetables, which are prone to dry-
melon varieties, papaya, banana, pine- ing, in the perforated or unsealed plastic
apple) in the refrigerator may speed up bags.
the ripening process This is not recom- • Except the cases where extreme circum-
mended because it will cause shorter stances are available in the environment,
storage time. if your product (on the recommended set
values table) is set to the specified set

EN / 18
values, the food keep their freshness for EN
a longer time both in the fresh product
compartment and freezer compartment. FR
Store Foods In The Different Places According To Their Properties:
Food Location
RO
Egg Door Shelf
PT
If available, zero degree (for breakfast food) compart-
Dairy products (butter, cheese)
ment
Fruit-vegetable compartment, crisper or
Fruits, vegetables and greenery
EverFresh+ compartment (if available)
If available, zero degree (for breakfast food) compart-
Fresh meat, poultry, fish, sausage etc. Cooked foods
ment
Ready to serve foods, packaged products, canned foods and
Top shelves or door shelf
pickles
Beverages, bottles, spices and snacks Door Shelf
Placing the food Cooler compartment door shelves: Small
Cooler compartment shelves: Food items and packaged food or beverages
inside pots, capped plate and capped Crisper: Vegetables and fruits
cases, eggs (in closed case)
Recommended Set Values Table
Fridge Compartment Remarks
Setting
This is the default, recommended setting. This setting is recommended if ambient temper-
4 °C
ature is below 30 °C.

7.3 Dairy Products Cold Storage


Area
Cold Storage Drawer
The Cold Storage Drawer can reach lower
temperatures in the cooler compartment.
Use this drawer for delicatessen products
(salami, sausage, etc.) and dairy products
that require colder storage conditions, or
for meat, chicken or fish to be consumed 7.5 Door Open Alert
quickly. It is not suitable to store fruits and The door open alert system of your refriger-
vegetables in this drawer. ator may differ depending on the model.
Version 1;
7.4 Reversing the Door Opening If the door of the product remains open for
Side a certain time (between 60 s and 120 s), an
audio warning signal sounds; depending on
The door opening side of your refrigerator the product model, a visual warning signal
can be reversed according to the place you (light flash) can also be displayed. If you
put it. When you need this, you should def- close the door of the device or press a but-
initely call the nearest Authorized Service. ton on the screen of the device, if any, the
warning sound will stop.

EN / 19
Version 2; Lamp(s) used in this appliance cannot be
If the door of the device remains open for a used for house lighting. Intended use of
certain period of time (between 60 s and this lamp is to help the user place food into
120 s), the door open alert is sounded. The the refrigerator / freezer safely and com-
door open alert is sounded gradually. First, fortably.
an audible warning starts to sound. After 4
7.7 AeroFlow
minutes, if the door is still not closed, a
visual warning (lighting flash) is activated. It is an air distribution system that provides
The door open alert will be delayed for a homogeneous temperature distribution.
certain period of time (between 60 s and With the air circulation, the homogeneous
120 s) when any key on the product screen, temperature distribution is ensured in the
if any, is pressed. Then the process will fresh food storage compartment, and the
start again. When the device door is closed, temperature fluctuations are kept at low
the door open alert will be cancelled. levels. No direct air blowing over the food is
realized and this helps to reduce moisture
7.6 Replacing the Illumination Lamp loss. It preserves the freshness of the food
Call the Authorized Service when the Bulb/ stored in the fresh food compartment of
LED used for lighting in your refrigerator the refrigerator. In this way, your food is
will be replaced. stored at more stable temperatures and the
contact with air is reduced. The drying and
shrinking of foods by losing moisture is
prevented and freshness is provided for a
longer time.

8 Maintenance and Cleaning

WARNING: by lifting them upwards. Clean and dry


Read the “Safety Instructions” sec- the shelves, then attach back in place by
tion first. sliding from above.
• Do not use chlorinated water or cleaning
WARNING: products on the exterior surface and
Unplug the refrigerator before chromecoated parts of the product.
cleaning it. Chlorine will cause rust on such metallic
surfaces.
• Do not use sharp or abrasive tools to • Do not use sharp and abrasive tools,
clean the product. Do not use materials soap, house cleaning materials, deter-
such as household cleaning agents, gents, gas, gasoline, varnish and similar
soap, detergents, gas, gasoline, thinner, substances to prevent deformation of the
alcohol, wax, etc. plastic part and removal of prints on the
• The dust shall be removed from the vent- part. Use warm water and a soft cloth for
ilation grill on the rear of the product at cleaning, and then dry it.
least once a year (without opening the • On the products without a No-Frost fea-
cover). Clean the product with a dry cloth. ture, water droplets and icing up to a
• Take care to keep water away from the thickness of a finger may occur on the
lamp's cover and other electrical parts. rear wall of the freezer compartment. Do
• Clean the door with a damp cloth. Re- not clean, and never apply oils or similar
move all contents to remove the door materials.
and body racks. Remove the door racks

EN / 20
• Use a mildly dampened micro-fibre cloth cro-fibre cloth dampened with water and EN
to clean the external surface of the use dry polishing chamois. Always follow
product. Sponges and other types of the veins of the stainless steel. FR
cleaning clothes may cause scratches. Preventing Odours
• To clean all removable components dur- The product is manufactured free of any RO
ing the cleaning of the interior surface of odorous materials. However, keeping the
the product, wash these components food in inappropriate sections and im- PT
with a mild solution consisting of soap, proper cleaning of internal surfaces may
water and carbonate. Wash and dry thor- lead to odours.
oughly. Prevent contact of water with illu- • To avoid this, clean the inside with car-
mination components and the control bonated water every 15 days.
panel. • Keep the foods in sealed holders, as mi-
cro-organisms arising from foods kept in
unsealed containers will cause bad
CAUTION: odour.
Do not use vinegar, rubbing alcohol • Do not keep expired and spoilt foods in
or other alcohol based cleaning the refrigerator.
agents on any interior surface. Protecting Plastic Surfaces
Stainless Steel External Surfaces Oil spilled on plastic surfaces may damage
Use a non-abrasive stainless steel cleaning the surface and must be cleaned immedi-
agent and apply it with a soft lint-free cloth. ately with warm water.
To polish, gently wipe the surface with a mi-

9 Troubleshooting
Check this list before contacting the ser- • Foods containing liquids are kept in un-
vice. Doing so will save you time and sealed holders. >>> Keep the foods con-
money. This list includes frequent com- taining liquids in sealed holders.
plaints that are not related to faulty work- • The product's door is left open. >>> Do
manship or materials. Certain features not keep the product's door open for long
mentioned herein may not apply to your periods.
product. • The thermostat is set to a very cool tem-
The refrigerator is not working. perature. >>> Set the thermostat to an ap-
• The power plug is not fully settled. >>> propriate temperature.
Plug it in to settle completely into the Compressor is not working.
socket. • In case of sudden power failure or pulling
• The fuse connected to the socket power- the power plug off and putting back on,
ing the product or the main fuse is blown. the gas pressure in the product's cooling
>>> Check the fuse. system is not balanced, which triggers
Condensation on the side wall of the the compressor thermic safeguard. The
cooler compartment (MULTI ZONE, product will restart after approximately 6
COOL CONTROL and FLEXI ZONE). minutes. If the product does not restart
• The door is opened too frequently. >>> after this period, contact the service.
Take care not to open the product's door • Defrosting is active. >>> This is normal
too frequently. for a fully-automatic defrosting product.
• The environment is too humid. >>> Do The defrosting is carried out periodically.
not install the product in humid environ- • The product is not plugged in. >>> Make
ments. sure the power cord is plugged in.

EN / 21
• The temperature setting is incorrect. >>> Damaged / torn door washer will cause
Select the appropriate temperature set- the product to run for longer periods to
ting. preserve the current temperature.
• The power is out. >>> The product will The freezer temperature is very low, but
continue to operate normally once the the cooler temperature is adequate.
power is restored. • The freezer compartment temperature is
The refrigerator's operating noise is in- set to a very low degree. >>> Set the
creasing while in use. freezer compartment temperature to a
• The product's operating performance higher degree and check again.
may vary depending on the ambient tem- The cooler temperature is very low, but
perature variations. This is normal and the freezer temperature is adequate.
not a malfunction. • The cooler compartment temperature is
The refrigerator runs too often or for too set to a very low degree. >>> Set the
long. cooler compartment temperature to a
• The new product may be larger than the higher degree and check again.
previous one. Larger products will run for The food items kept in cooler compart-
longer periods. ment drawers are frozen.
• The room temperature may be high. >>> • The cooler compartment temperature is
The product will normally run for long set to a very low degree. >>> Set the
periods in higher room temperature. cooler compartment temperature to a
• The product may have been recently higher degree and check again.
plugged in or a new food item is placed
The temperature in the cooler or the
inside. >>> The product will take longer to
freezer is too high.
reach the set temperature when recently
plugged in or a new food item is placed • The cooler compartment temperature is
inside. This is normal. set to a very high degree. >>> Temperat-
• Large quantities of hot food may have ure setting of the cooler compartment
been recently placed into the product. has an effect on the temperature in the
>>> Do not place hot food into the freezer compartment. Wait until the tem-
product. perature of relevant parts reach the suffi-
• The doors were opened frequently or cient level by changing the temperature
kept open for long periods. >>> The warm of cooler or freezer compartments.
air moving inside will cause the product • The doors were opened frequently or
to run longer. Do not open the doors too kept open for long periods. >>> Do not
frequently. open the doors too frequently.
• The freezer or cooler door may be ajar. • The door may be ajar. >>> Fully close the
>>> Check that the doors are fully closed. door.
• The product may be set to a temperature • The product may have been recently
that is too low. >>> Set the temperature plugged in or a new food item is placed
to a higher degree and wait for the inside. >>> This is normal. The product
product to reach the adjusted temperat- will take longer to reach the set temperat-
ure. ure when recently plugged in or a new
• The cooler or freezer door washer may food item is placed inside.
be dirty, worn out, broken or not properly • Large quantities of hot food may have
settled. >>> Clean or replace the gasket. been recently placed into the product.
>>> Do not place hot food into the
product.

EN / 22
Shaking or noise. • Certain holders and packaging materials EN
• The surface is not flat or durable >>> If may cause odour. >>> Use holders and
the product is shaking when moved packaging materials without free of FR
slowly, adjust the stands to balance the odour.
product. Also make sure the ground is • The foods were placed in unsealed hold- RO
sufficiently durable to bear the product. ers. >>> Keep the foods in sealed hold-
• Any items placed on the product may ers. Microorganisms may spread out of PT
cause noise. >>> Remove any items unsealed food items and cause bad
placed on the product. odour.
• The product is making noise of liquid • Remove any expired or spoilt foods from
flowing, spraying etc. the product.
• The product's operating principles in- The door is not closing.
volve liquid and gas flows. >>> This is • Food packages may be blocking the
normal and not a malfunction. door. >>> Relocate any items blocking
There is sound of wind blowing coming the doors.
from the product. • The product is not standing in full upright
• The product uses a fan for the cooling position on the ground. >>> Adjust the
process. This is normal and not a mal- stands to balance the product.
function. • The surface is not flat or durable >>>
There is condensation on the product's Make sure the surface is flat and suffi-
internal walls. ciently durable to bear the product.
• Hot or humid weather will increase icing The crisper is jammed.
and condensation. This is normal and not • The food items may be in contact with
a malfunction. the upper section of the drawer. >>> Re-
• The doors were opened frequently or organize the food items in the drawer.
kept open for long periods. >>> Do not Temperature on the product surface.
open the doors too frequently; if open, • High temperature may be observed
close the door. between two doors, on the side panels
• The door may be ajar. >>> Fully close the and on the rear grill area while your
door. product is operated. This is normal and it
There is condensation on the product's does not require servicing.
exterior or between the doors. Fan continues to operate when the door
• The ambient weather may be humid, this is opened.
is quite normal in humid weather. >>> • Fan may continue to operate when the
The condensation will dissipate when the freezer door is open.
humidity is reduced.
The interior smells bad. WARNING: If the problem persists
• The product is not cleaned regularly. >>> after following the instructions in
Clean the interior regularly using sponge, this section, contact your vendor or
warm water and carbonated water. an Authorized Service. Do not try to
repair the product. This is normal.

DISCLAIMER / WARNING
Some (simple) failures can be adequately they are carried out within the limits and in
handled by the end-user without any safety accordance with the following instructions
issue or unsafe use arising, provided that (see the “Self-Repair” section).

EN / 23
Therefore, unless otherwise authorized in gistered professional repairers. On the con-
the “Self-Repair” section below, repairs trary, such attempts by end-users may
shall be addressed to registered profes- cause safety issues and damage the
sional repairers in order to avoid safety is- product and subsequently cause fire, flood,
sues. A registered Professional repairer is a electrocution and serious personal injury to
professional repairer that has been granted occur.
access to the instructions and spare parts By way of example, but not limited to,the
list of this product by the manufacturer ac- following repairs must be addressed to au-
cording to the methods described in legis- thorized professional repairers or re-
lative acts pursuant to Directive 2009/125/ gistered professional repairers:compressor,
EC. cooling circuit, main board,inverter board,
However, only the service agent (i.e.au- display board, etc.
thorized professional repairers) that you The manufacturer/seller cannot be held li-
can reach through the phone number able in any case where end-users do not
given in the user manual/warranty card comply with the above.
or through your authorized dealer may The spare part availability of the refriger-
provide service under the guarantee ator that you purchased is 10 years.During
terms. Therefore, please be advised that this period, original spare parts will be avail-
repairs by professional repairers (who able to operate the refrigerator properly
are not authorized by) Beko shall void The minimum duration of guarantee of the
the guarantee. refrigerator that you purchased is 24
Self-Repair months.
Self-repair can be done by the end-user This product is equipped with a lighting
with regard to the following spare source of the "G" energy class.
parts:door handles,door hinges, trays, bas- The lighting source in this product shall
kets and door gaskets (an updated list is only be replaced by Professional repairer.
also available support.beko.com as of 1st
March 2021). See also
Moreover, to ensure product safety and to
2 DISCLAIMER / WARNING [} 24]
prevent risk of serious injury, the mentioned
self-repair shall be done following the in-
structions in the user manual for selfrepair
or which are available in sup-
port.beko.com . For your safety, unplug the
product before attempting any self-repair.
Repair and repair attempts by end-users for
parts not included in such list and/or not
following the instructions in the user manu-
als for self-repair or which are available in
support.beko.com, might give raise to
safety issues not attributable to Beko, and
will void the warranty of the product.
Therefore, it is highly recommended that
end-users refrain from the attempt to carry
out repairs falling outside the mentioned
list of spare parts, contacting in such cases
authorized professional repairers or re-

EN / 24
Premièrement veuillez lire ce manuel !
Cher client, chère cliente,
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez
une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo-
gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four-
nie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
Tenez compte de toutes les informations et de tous les avertissements figurant dans le
manuel d’utilisation. De cette façon, vous vous protégerez, vous et votre produit, contre les
dangers qui peuvent survenir.
Conservez le manuel d'utilisation. Joignez ce guide à l’unité si vous le remettez à quelqu’un
d’autre.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :

Il s'agit d'un danger qui peut entraîner la mort ou des blessures.

Informations importantes ou conseils utiles sur le fonctionnement.

Lisez le manuel d’utilisation.

Matériau combustible, mise en garde contre le risque d'incendie.

AVERTISSEMENT Un danger qui peut causer des dommages matériels au produit ou à son
environnement

Les informations sur le modèle, telles qu'elles sont enre-


gistrées dans la base de données des produits, peuvent
être obtenues en accédant au site web suivant et en re-
cherchant l'identifiant du modèle (*) figurant sur l'éti-
quette énergétique.
https://eprel.ec.europa.eu/

FR / 26
8 Entretien et nettoyage .................. 46
EN
1 Consignes de sécurité.................. 28 9 Dépannage ..................................... 48
FR
1.1 Intention d’utilisation..................... 28
1.2 Sécurité des enfants, des per- 28
RO
sonnes vulnérables et des ani-
maux domestiques........................ PT
1.3 Sécurité électrique......................... 29
1.4 Sécurité de manipulation .............. 30
1.5 Sûreté des installations ................ 30
1.6 Sécurité de fonctionnement ......... 33
1.7 Sécurité du stockage des ali- 36
ments .............................................
1.8 Sécurité relative à l’entretien et 36
au nettoyage ..................................
1.9 Mise au rebut de l’ancien produit . 37
2 Instructions environnementales.. 37
2.1 Conformité avec la directive 37
DEEE et élimination des déchets..
3 Votre réfrigérateur ........................ 39
4 Installation ..................................... 39
4.1 Lieu idéal d’installation ................. 39
4.2 Branchement électrique................ 40
4.3 Fixation des cales en plastique .... 40
4.4 Réglages des pieds avant ............. 41
4.5 Installation du réfrigérateur et du 41
congélateur côte à côte ................
4.6 Attention aux surfaces chaudes... 41
5 Préparation.................................... 42
5.1 Moyens d’économiser l’énergie.... 42
5.2 Première utilisation ....................... 42
5.3 Classe climatique et définitions ... 43
6 Fonctionnement de l’appareil...... 43
7 Utilisation de votre appareil......... 43
7.1 Panneau de contrôle du produit ... 43
7.2 Stockage des aliments dans le 44
compartiment réfrigérant..............
7.3 Zone d'entreposage frais des pro- 45
duits laitiers ...................................
7.4 Inversion du côté d'ouverture de 46
la porte ...........................................
7.5 Alerte de porte ouverte.................. 46
7.6 Remplacement de la lampe 46
d'éclairage......................................
7.7 AeroFlow ........................................ 46

FR / 27
1 Consignes de sécurité
Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili-
tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et
saires à la prévention des dans des endroits similaires.
risques de dommage corporel Par exemple ;
ou de dommage matériel. • cuisines du personnel des ma-
Notre entreprise ne peut être te- gasins, bureaux et autres envi-
nue pour responsable des dom- ronnements professionnels,
mages qui peuvent se pro- • les maisons de campagne,
duisent si ces instructions ne • unités des hôtels, motels ou
sont pas respectées. autres installations de repos
Les opérations d’installation et utilisées par les clients,
de réparation doivent être effec- • hôtels ou environnements si-
tuées par un service agréé. milaires,
Utilisez uniquement des pièces • services de restauration et les
de rechange et des accessoires espaces semblables de vente
d'origine. en gros.
Les pièces de rechange origi- Ces appareils ne doivent pas
nales sont fournies pendant les être utilisés dans des environne-
10 années suivant la date ments extérieurs ouverts ou clô-
d’achat de l’appareil. turés tels que les bateaux, bal-
Évitez de réparer ou de rempla- cons ou terrasses. L’exposition
cer tout composant de l’appareil de l’appareil à la pluie, à la neige,
sauf si cela est clairement spéci- au soleil et au vent présente un
fié dans le manuel d’utilisation. risque d’incendie.
Il ne faut pas effectuer de modi-
fications sur l’appareil. 1.2 Sécurité des en-
1.1 Intention d’utilisa- fants, des personnes
tion vulnérables et des
animaux domestiques
Ce produit ne convient pas à un
usage commercial et ne doit pas • Cet appareil peut être utilisé
être utilisé autrement que pour par des enfants âgés d’au
l'usage auquel il est destiné. Ce moins 8 ans, ainsi que par des
personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou

FR / 28
mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et EN
périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour
FR
elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé-
été formées à l’utilisation sé- nétrer. RO
curisée de l’appareil et com- 4. Démontage des portes. PT
prennent les risques relatifs. 5. Stockez l’appareil de façon à
• Les enfants de 3 à 8 ans sont éviter qu’il se renverse.
autorisés à mettre les aliments 6. Ne laissez pas les enfants
dans la glacière et à les enle- jouer avec un appareil usagé.
ver. • Ne jetez pas l’appareil en le
• Les produits électriques sont mettant au feu. Risque d’explo-
dangereux pour les enfants et sion.
les animaux domestiques. Les • Si une serrure est disponible
enfants et les animaux domes- dans la porte de l’appareil, gar-
tiques ne doivent pas jouer dez la clé hors de la portée des
avec le produit, ni grimper des- enfants.
sus, ni y entrer.
• Le nettoyage et l'entretien des 1.3 Sécurité électrique
utilisateurs ne doivent pas être • Il ne faut pas brancher le pro-
effectués par des enfants, sauf duit dans la prise de courant
s'il y a une personne qui les pendant les opérations d'ins-
surveille. tallation, d'entretien, de net-
• Tenez les emballages hors de toyage, de réparation et de
la portée des enfants. Risque transport.
de blessure et d’asphyxie . • Si le câble d’alimentation est
Avant de vous débarrasser des endommagé, il doit être rem-
appareils usagés qui ne doivent placé par un service agréé uni-
plus être utilisés : quement pour éviter tout
1. Débranchez le cordon d’ali- risque qui pourrait survenir.
mentation de la prise de cou- • Ne placez pas le câble d’ali-
rant. mentation sous l’appareil ou à
2. Coupez le cordon d’alimenta- l’arrière de celui-ci. Ne placez
tion et retirez-le de l’appareil aucun objet lourd sur le câble
avec la prise. d’alimentation. Le câble d’ali-
mentation ne doit pas être plié,
écrasé et entrer en contact
avec une source de chaleur.
FR / 29
• N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur-
prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites
pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans-
pareil. port.
• Les prises multiples mobiles • Fermez toujours les portes et
ou les blocs d’alimentation ne tenez pas l’appareil par ses
portatifs peuvent surchauffer portes lorsque vous le trans-
et causer un incendie. Par portez.
conséquent, aucune prise mul- • Veillez à ne pas endommager
tiple ne doit se trouver derrière le système de refroidissement
ou à proximité de l’appareil. et les tuyaux lorsque vous ma-
• La prise doit être facilement nipulez l’appareil. Évitez de
accessible. Si cela n’est pas faire fonctionner l’appareil si
possible, l’installation élec- les tuyaux sont endommagés
trique doit être dotée d’un mé- et contactez un service agréé.
canisme conforme à la régle- 1.5 Sûreté des installa-
mentation en matière d’électri- tions
cité et qui déconnecte toutes
les bornes du réseau (fusible, • Contactez le service agréé
interrupteur, commutateur pour l'installation de votre réfri-
principal, etc.). gérateur. Pour préparer l’appa-
• Évitez de toucher le cordon reil à l’utilisation, lisez attenti-
d’alimentation avec des mains vement les instructions du ma-
humides. nuel d’utilisation et assurez-
• Lorsque vous débranchez l’ap- vous que les équipements
pareil, ne tenez pas le cordon électriques et d’approvisionne-
d’alimentation, mais la prise. ment d’eau sont installés
convenablement. Si ce n’est
1.4 Sécurité de mani- pas le cas, appelez un électri-
pulation cien et un plombier qualifiés
• Assurez-vous de débrancher pour faire le nécessaire. Le
l’appareil avant de le transpor- non-respect de cette consigne
ter. peut entraîner un choc élec-
• Cet appareil est lourd, ne le trique, un incendie, des pro-
manipulez pas seul. Vous ris- blèmes avec le produit ou des
quez de vous blesser si le pro- blessures.

FR / 30
• Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- EN
utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble
FR
à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en-
niveau de la mer. dommagé ou pincé. RO
• Vérifiez que l’appareil n’est pas • Le produit ne doit pas être PT
endommagé avant de l’instal- connecté à des systèmes d'ali-
ler. N’installez pas l’appareil mentation tels que l'alimenta-
lorsqu’il est endommagé. tion solaire. Sinon, votre pro-
• Utilisez toujours un équipe- duit peut être endommagé en
ment de protection individuelle raison de changements sou-
(gants, etc.) pendant l’installa- dains de tension !
tion, l’entretien et la réparation • Plus un réfrigérateur contient
du produit. Risque de bles- de réfrigérant, plus grande doit
sures ! être la pièce d’installation.
• Placez le produit sur une sur- Dans les très petites pièces, un
face propre, plane et dure et mélange gaz-air inflammable
équilibrez-le à l’aide des pieds peut se produire en cas de
réglables (en tournant les fuite de gaz dans le système
pieds avant vers la droite ou la de refroidissement. Au moins
gauche). Sinon, le réfrigérateur 1 m³ de volume est requis pour
risque de se renverser et pro- chaque 8 grammes de réfrigé-
voquer des blessures. rant. La quantité de réfrigérant
• Installez l'appareil dans un en- disponible dans votre appareil
droit sec et ventilé. Ne laissez est indiquée sur la plaque si-
pas de tapis, de moquettes ou gnalétique.
d’autres revêtements simi- • Le lieu d’installation du produit
laires sous l’appareil. Ils ne doit pas être exposé à la lu-
peuvent entraîner un risque mière directe du soleil et ne
d’incendie en raison d’une ven- doit pas se trouver à proximité
tilation inadéquate ! d’une source de chaleur telle
• N'obstruez pas ou ne couvrez qu’un poêle, un radiateur, etc.
pas les orifices de ventilation. Si vous ne pouvez pas empê-
Sinon, la consommation cher l’installation du produit à
d’énergie risque d’augmenter proximité d’une source de cha-
et votre produit pourrait être leur, utilisez une plaque iso-
endommagé. lante appropriée et assurez-
vous que la distance minimale
FR / 31
par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon
leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans
cations ci-dessous. des prises de courant lâches,
– À au moins 30 cm des disloquées, cassées, sales, hui-
sources de chaleur telles leuses et présentant un risque
que les cuisinières, les fours, de contact avec l’eau. Ces
les appareils de chauffage, types de branchements
etc. peuvent provoquer une sur-
– Et à au moins 5 cm des chauffe et un incendie.
fours électriques. • Placez le câble d’alimentation
• Votre produit a la classe de et les flexibles (si disponibles)
protection I. de l’appareil de sorte qu’ils ne
• Branchez le produit dans une puissent pas provoquer de
prise avec mise à la terre risque de trébuchement.
conforme aux valeurs de ten- • La pénétration de l’humidité et
sion, de courant et de fré- de liquide sur les pièces sous
quence indiquées sur la plaque tension ou sur le cordon d’ali-
signalétique. La prise de cou- mentation peut provoquer un
rant doit être équipée d'un fu- court-circuit. Par conséquent,
sible de 10 à 16A. Notre entre- n’utilisez pas l’appareil dans
prise ne sera pas tenue res- des environnements humides
ponsable de tout dommage ré- ou dans des zones où l’eau
sultant de l’utilisation de l’ap- peut éclabousser (p. ex., ga-
pareil sans prise de mise à la rage, buanderie, etc.). Si le ré-
terre et sans branchement frigérateur est mouillé par
électrique conforme aux l’eau, débranchez-le et commu-
normes locales et nationales niquez avec un service autori-
en vigueur. sé.
• Débranchez le câble d’alimen- • Ne branchez jamais votre réfri-
tation du réfrigérateur pendant gérateur sur des dispositifs
l’installation. Dans le cas d’économie d’énergie. Ces sys-
contraire, vous risquez de vous tèmes sont nocifs pour l’appa-
électrocuter et de vous bles- reil.
ser ! • En retirant le couvercle de la
carte électronique et le cou-
vercle arrière du compresseur

FR / 32
(si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- EN
trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions
FR
électriques. Ne retirez pas le oculaires.
couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas RO
nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à l’inté- PT
compresseur (si présent). Il rieur du réfrigérateur/congéla-
existe un risque d’électrocu- teur, sauf avis contraire du fa-
tion ! bricant.
1.6 Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de
tionnement vos mains ou de votre corps
sur les parties mobiles à l’inté-
• N’utilisez jamais de solvants rieur de l’appareil. Faites atten-
chimiques sur le réfrigérateur. tion à ne pas coincer vos
Ces matériaux présentent un doigts entre le réfrigérateur et
risque d'explosion. sa porte. Soyez prudent
• En cas de panne de l'appareil, lorsque vous ouvrez ou fermez
débranchez-le et ne l'utilisez la porte en présence des en-
pas avant sa réparation par le fants.
service autorisé. Il existe un • Ne mettez pas de crème gla-
risque d’électrocution ! cée, de glaçons ou d'aliments
• Ne placez pas une source de congelés dans votre bouche
flamme (p. ex. des bougies, ci- immédiatement après les avoir
garettes, etc.) sur l’appareil ou sortis du congélateur. Risque
à proximité de celui-ci. de gelure !
• Ne montez pas sur l’appareil. • Ne touchez pas les parois inté-
Risque de chute et de bles- rieures, les parties métalliques
sure ! du congélateur ou les aliments
• N’endommagez pas les tuyaux conservés dans le congélateur
du système de refroidissement avec les mains mouillées.
avec des outils tranchants et Risque de gelure !
perçants. Le réfrigérant qui • Ne placez pas de canettes de
s’échappe en cas de perfora- soda ou de bouteilles conte-
tion des tuyaux à gaz, des nant des liquides pouvant être
tuyaux d’extension ou des re- congelés dans le comparti-
vêtements de la surface supé- ment congélateur. Les ca-
nettes ou les bouteilles

FR / 33
peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à
blessures et de dommages d’autres fins que celles pour
matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut
• N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les
de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
température tels que des aéro- • Si votre réfrigérateur est équi-
sols inflammables, des objets pé d'un voyant lumineux bleu,
inflammables, de la glace ne contemplez pas le voyant
sèche ou d'autres agents chi- lumineux avec des instruments
miques à proximité du réfrigé- optiques. Ne fixez pas directe-
rateur. Risque d'incendie ou ment la lumière LED à UV pen-
d'explosion ! dant une longue période, car
• Ne stockez pas de matières les rayons ultraviolets peuvent
explosives telles que des aéro- entraîner la fatigue oculaire.
sols contenant des matériaux • Ne remplissez pas l’appareil de
inflammables à l'intérieur de contenu dépassant sa capaci-
l'appareil. té. Des blessures ou des dé-
• Ne placez pas de boîtes conte- gâts peuvent survenir au cas
nant des liquides sur l’appareil où le contenu du réfrigérateur
lorsqu’il est ouvert. Les écla- tombe lorsque la porte est ou-
boussures d’eau sur une pièce verte. Des problèmes simi-
électrique peuvent provoquer laires peuvent survenir lors-
un choc électrique ou un incen- qu’un objet est placé sur l’ap-
die. pareil.
• Cet appareil n’est pas destiné • Pour éviter tout risque de bles-
au stockage et au refroidisse- sures, rassurez-vous que vous
ment de médicaments, de avez retiré toute la glace ou
plasma sanguin, de prépara- toute l’eau qui auraient pu se
tions de laboratoire ou de ma- verser au sol.
tériaux et produits similaires • Changez l’emplacement des
qui sont soumis à la directive casiers/porte-bouteilles sur la
sur les produits médicaux. porte de votre réfrigérateur uni-
quement lorsqu’ils sont vides.
Risque de blessures !

FR / 34
• Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et EN
pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de
FR
sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le
peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures RO
ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec PT
porte, et causer des blessures votre peau.
et/ou des dégâts matériels. Avant de vous débarrasser des
• Ne frappez ni n’exercez au- appareils usagés qui ne doivent
cune pression excessive sur plus être utilisés :
les surfaces en verre. Le verre 1. Débranchez le cordon d’ali-
brisé peut causer des bles- mentation de la prise de cou-
sures et/ou des dégâts maté- rant.
riels. 2. Coupez le cordon d’alimenta-
• Le système de refroidissement tion et retirez-le de l’appareil
de votre appareil contient du avec la prise.
réfrigérant R600a. Le type de 3. Ne retirez pas les étagères et
réfrigérant utilisé dans l’appa- les tiroirs de l’appareil pour
reil est indiqué sur la plaque si- empêcher les enfants d’y pé-
gnalétique. Ce gaz est inflam- nétrer.
mable. Par conséquent, veillez 4. Démontage des portes.
à ne pas endommager le sys- 5. Stockez l’appareil de façon à
tème de refroidissement et les éviter qu’il se renverse.
tuyaux pendant l’utilisation de 6. Ne laissez pas les enfants
l’appareil. Si les tuyaux sont jouer avec un appareil usagé.
endommagés : • Ne jetez pas l’appareil en le
1. Ne touchez pas l’appareil ni mettant au feu. Risque d’explo-
le câble d’alimentation, sion.
2. Maintenez l’appareil éloigné • Si une serrure est disponible
des sources potentielles d’in- sur la porte de l’appareil, gar-
cendie qui pourraient causer dez la clé hors de la portée des
l’incendie de l’appareil, enfants.
3. Aérez la zone où l’appareil
est placé, - N’utilisez pas de
ventilateur,
4. Contactez un centre de ser-
vice agréé.

FR / 35
1.7 Sécurité du sto- • Les compartiments à une,
ckage des aliments deux et trois étoiles ne
Veuillez prêter attention aux conviennent pas à la congéla-
avertissements suivants afin tion des aliments frais.
d'éviter la détérioration des ali- • Si le produit réfrigérant est res-
ments : té vide pendant une longue pé-
• Laisser les portes ouvertes riode, éteignez le produit, dégi-
pendant une longue période vrez, nettoyez et séchez le pro-
peut entraîner une augmenta- duit afin de protéger le boîtier
tion de la température à l'inté- de l’appareil.
rieur du produit.
• Nettoyez régulièrement les 1.8 Sécurité relative à
systèmes de drainage acces- l’entretien et au net-
sibles en contact avec les ali- toyage
ments.
• Ne tirez pas sur la poignée de
• Nettoyez les réservoirs d'eau
la porte si vous devez déplacer
qui n'ont pas été utilisés pen-
l’appareil pour le nettoyer. La
dant 48 heures et les systèmes
poignée peut causer des bles-
d'alimentation en eau qui n'ont
sures si vous la tirez trop fort.
pas été utilisés pendant plus
• Ne nettoyez pas l’appareil en
de 5 jours.
pulvérisant ou en versant de
• Conservez les produits de
l'eau dessus et à l'intérieur.
viande et de poisson crus dans
Risque de choc électrique et
des compartiments appropriés
d'incendie.
à l'intérieur de l’appareil. Ainsi,
• Lors du nettoyage de l’appareil,
ils ne coulent pas sur les
n'utilisez pas d'outils tran-
autres aliments et n'entre pas
chants et abrasifs ni de pro-
en contact avec eux.
duits de nettoyage ménagers,
• Les compartiments de congé-
de détergents, d'essence, de
lation à deux étoiles per-
diluant, d'alcool, de vernis et de
mettent de conserver les ali-
substances similaires. Utilisez
ments pré-cuisinés, de prépa-
des produits de nettoyage et
rer et de conserver la glace et
d’entretien qui ne sont pas no-
la crème glacée.
cifs pour les aliments unique-
ment à l’intérieur de l’appareil.

FR / 36
• N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne EN
de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement
FR
peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le
faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe RO
trouve. Lorsque la vapeur entre un. PT
en contact avec les zones sen- • Les éclaboussures de liquide
sibles de votre réfrigérateur, de refroidissement sont dan-
elle peut provoquer un court- gereuses pour les yeux. N’en-
circuit ou un choc électrique. dommagez aucune partie du
• Veillez à éloigner l’eau des cir- système de refroidissement
cuits électroniques ou de lorsque vous mettez le produit
l'éclairage de l’appareil. au rebut.
• Utilisez un torchon propre et • L’ingestion de l’huile du com-
sec pour essuyer la poussière presseur ou sa pénétration
ou les corps étrangers sur les dans les voies respiratoires
extrémités des fiches. N'utili- peut être fatale.
sez pas de torchon humide ou • Le système de refroidissement
mouillé pour nettoyer la fiche. de votre produit comprend du
Ceci, pour éviter tout risque gaz R600a comme spécifié sur
d'incendie ou de choc élec- la plaque signalétique. Ce gaz
trique. est inflammable. Ne jetez pas
l’appareil en le mettant au feu.
Risque d’explosion !
1.9 Mise au rebut de
l’ancien produit
Lorsque vous mettez votre an-
cien produit au rebut, suivez les
instructions ci-dessous :
2 Instructions environnementales
2.1 Conformité avec la directive classification attribué aux déchets d’équi-
DEEE et élimination des dé- pements électriques et électroniques
chets (DEEE).
Ce symbole indique que cet appareil ne doit
pas être mis au rebut avec les ordures mé-
Cet appareil est conforme à la
nagères à la fin de sa durée de vie. Les ap-
directive DEEE de l’Union euro-
pareils usagés doivent être retournés au
péenne (2012/19/UE). Le pro-
point de collecte officiel pour le recyclage
duit possède un symbole de
des dispositifs électriques et électroniques.
Pour trouver ces systèmes de collecte,
FR / 37
veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage
détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet
acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de
tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé-
des vieux appareils ménagers. La mise au ment à nos réglementations natio-
rebut appropriée des appareils usagés per- nales en matière d’environnement.
met de prévenir les conséquences néga- Ne mettez pas les matériaux d'em-
tives potentielles pour l’environnement et la ballage au rebut avec les ordures
santé humaine. ménagères et d'autres déchets. Ap-
portez-les aux points de collecte
Conformité à la directive RoHS des matériaux d’emballage dési-
Votre appareil est conforme à la directive gnés par les autorités locales.
RoHS de l’Union européenne (2011/65/UE).
Il ne comporte pas de matériaux dangereux
et interdits mentionnés dans la directive.

FR / 38
3 Votre réfrigérateur EN
FR

12
1 RO
PT
11
2

10 3

9
4

8
7

5
1 Porte-œuf 2 * Étagère pour les bouteilles
3 Étagères réglables 4 étagères de porte réglables
5 Pieds avant réglables 6 Bac à légumes
7 * Everfresh 8 * Compartiment de stockage du froid
9 Ventilateur 10 Étagères réglables
11 * Porte-bouteille pliable 12 * Lampe d’éclairage

*En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa-
dans ce manuel d’utilisation sont schéma- reil ne présente pas les parties citées, alors
tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles.

4 Installation

Lisez d'abord la section « Instruc- 4.1 Lieu idéal d’installation


tions de sécurité » ! Contactez le service agréé pour l'installa-
tion de votre réfrigérateur. Pour préparer
l’installation du réfrigérateur, lisez attentive-
ment les instructions du manuel d’utilisa-
FR / 39
tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu
électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma-
sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins
pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil
plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce. L’espace prévu à
services publics. l’arrière est important pour le fonctionne-
ment efficace de l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Le fabricant ne sera pas tenu res-
ponsable en cas de problèmes cau- 4.2 Branchement électrique
sés par des travaux effectués par
des personnes non autorisées. Ne branchez pas le réfrigérateur
sur une rallonge ou une multiprise.
AVERTISSEMENT :
Débranchez le câble d’alimentation Les câbles d'alimentation endom-
du réfrigérateur pendant l’installa- magés doivent être remplacés par
tion. Le non-respect de cette le service agréé.
consigne peut entraîner la mort ou
des blessures graves ! Lorsque deux réfrigérateurs sont
installés côte à côte, laissez au
AVERTISSEMENT : moins 4 cm de distance entre les
Si le cadre de la porte est trop étroit deux appareils
pour laisser passer l'appareil, reti- • Notre entreprise ne sera pas tenue res-
rez la porte et faites passer l'appa- ponsable de tout dommage résultant de
reil sur les côtés ; si cela ne fonc- l'utilisation de l'appareil sans prise de
tionne pas, contactez le service mise à la terre ou branchement élec-
agréé. trique conforme à la norme nationale en
• Placez l'appareil sur une surface plane vigueur.
pour éviter les vibrations. • Gardez la fiche du câble d'alimentation à
• Placez le produit à 30 cm du chauffage, portée de main après l'installation.
de la cuisinière et des autres sources de • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec
chaleur similaires et à au moins 5 cm des ou sans rallonge entre la prise murale et
fours électriques. le réfrigérateur.
• N'exposez pas le produit directement à
4.3 Fixation des cales en plastique
lumière du soleil et ne le laissez pas dans
des environnements humides. Utilisez les cales en plastiques fournies
• Votre produit nécessite une circulation avec le réfrigérateur pour maintenir une cir-
d’air adéquate pour pouvoir fonctionner culation d’air suffisante entre le réfrigéra-
efficacement. S’il est placé dans une al- teur et le mur.
côve, n’oubliez pas de laisser un espace 1. Pour fixer les cales, retirez les vis du ré-
d’au moins 5 cm entre l’appareil, le pla- frigérateur et utilisez celles fournies
fond, la paroi arrière et les parois laté- avec les cales.
rales. 2. Fixez 2 cales en plastique sur le cou-
• Vérifiez que l’élément de protection d’es- vercle de ventilation tel qu'illustré par
pace de la façade arrière est présent à l'image.
son emplacement (au cas où il est fourni
avec l’appareil).

FR / 40
EN
FR

RO
PT

4.5 Installation du réfrigérateur et


du congélateur côte à côte
Lorsque le congélateur et le réfrigérateur
sont installés côte à côte, l'installation doit
être effectuée de manière à ce que le
4.4 Réglages des pieds avant congélateur (1) soit à gauche et le réfrigé-
Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les rateur (2) à droite. Pour éviter les pro-
pieds avant en les tournant vers la gauche blèmes de transpiration qui pourraient sur-
ou la droite. venir entre les produits, des éléments anti-
condensation sont situés sur le côté
gauche du réfrigérateur.

Congélateur Glacière ( 2 )
(1)
4.6 Attention aux surfaces chaudes ment. Un fluide à haute pression peut
s'écouler à travers ces surfaces, et provo-
Les parois latérales de votre produit sont
quer des surfaces chaudes sur les parois
équipées de tuyaux de refroidissement
pour améliorer le système de refroidisse-

FR / 41
latérales. C'est normal et cela ne nécessite
pas d'entretien. Faites attention lorsque
vous contactez ces zones.

5 Préparation

Lisez d'abord la section « Instruc- • Veuillez-vous assurer que les aliments ne


tions de sécurité » ! sont pas en contact direct avec le cap-
teur de température du compartiment ré-
5.1 Moyens d’économiser l’énergie frigérateur décrit ci-après.
• En cas de contact avec le capteur, la
Il est dangereux de connecter l’ap- consommation d'énergie de l'appareil
pareil aux systèmes électroniques peut augmenter
d’économie d’énergie, ils pourraient • Les aliments sont stockés à l'aide des ti-
l’endommager. roirs du compartiment réfrigéré afin de
garantir une économie d'énergie et de
• Cet appareil de réfrigération n’est pas
protéger les aliments dans de meilleures
conçu pour être utilisé comme un appa-
conditions.
reil encastré.
• Ne laissez pas la porte du réfrigérateur 5.2 Première utilisation
ouverte longtemps.
Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez-
• Ne placez pas d’aliments ou de boissons
vous que les installations nécessaires sont
chauds dans le réfrigérateur.
conformes aux instructions des sections
• Ne surchargez pas le réfrigérateur, l’obs-
« Instructions en matière de sécurité et
truction du flux d’air interne réduira la ca-
d’environnement » et « Installation ».
pacité de réfrigération.
• Laissez l’appareil fonctionner à vide pen-
• Comme l'air chaud et humide ne pénètre
dant 6 heures, et ne l’ouvrez pas sauf en
pas directement dans votre produit
cas de nécessité absolue.
lorsque les portes ne sont pas ouvertes,
• Le changement de température causé
votre produit s'optimisera dans des
par l'ouverture et la fermeture de la porte
conditions suffisantes pour protéger vos
pendant l'utilisation du produit peut nor-
aliments. Dans ces conditions, les fonc-
malement entraîner la formation de
tions et les composants tels que le com-
condensation sur les tablettes de la
presseur, le ventilateur, le chauffage, le
porte/du corps et sur les verres placés
dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc.
dans l’appareil.
fonctionneront en fonction des besoins
en consommant un minimum d'énergie.
Un son retentit à l’activation du
• Dans le cas où plusieurs options sont
compresseur. Il est normal que l’ap-
présentes, les étagères en verre doivent
pareil fasse du bruit même si le
être placées de manière à ce que les sor-
compresseur ne fonctionne pas,
ties d'air de la paroi arrière ne soient pas
car du fluide et du gaz peuvent être
bloquées et, de préférence, de manière à
comprimés dans le système de re-
ce que les sorties d'air restent sous l'éta-
froidissement.
gère en verre. Cette combinaison peut
contribuer à améliorer la distribution de
l'air et l'efficacité énergétique.
• Il est fortement recommandé d'utiliser le
tiroir du bas pour le rangement.

FR / 42
Il est normal que les bords avant du • SN : Climat tempéré à long terme : Ce
dispositif de refroidissement est conçu
EN
réfrigérateur soient chauds. Ces
parties doivent en principe être pour être utilisé à une température am- FR
chaudes afin d'éviter la condensa- biante comprise entre 10 °C et 32 °C.
tion. • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- RO
froidissement est conçu pour être utilisé
Pour certains modèles, le panneau à une température ambiante comprise PT
indicateur s’éteint automatique- entre 16°C et 32 °C.
ment 1 minute après la fermeture • ST : Climat subtropical : Ce dispositif de
des portes. Il s’active à nouveau à refroidissement est conçu pour être utili-
l’ouverture de la porte ou lorsque sé à une température ambiante comprise
vous appuyez sur n’importe quelle entre 16°C et 38°C.
touche. • T: Climat tropical : Ce dispositif de refroi-
dissement est conçu pour être utilisé à
une température ambiante comprise
5.3 Classe climatique et définitions entre 16°C et 43°C.
Veuillez vous référer à la classe climatique
figurant sur la plaque signalétique de votre
appareil. L'une des informations suivantes
s'applique à votre appareil selon la classe
climatique.

6 Fonctionnement de l’appareil

Lisez d'abord la section « Instruc- • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab-
tions de sécurité » ! sentez de chez vous (par exemple, en va-
cances) et que vous n'utilisez pas le dis-
• Ce produit ne convient pas à la congéla- tributeur d'eau ou le distributeur de glace
tion des aliments. pendant une longue période. Dans le cas
• Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques contraire, des fuites d'eau peuvent se
ou autres que les recommandations du produire.
fabricant pour accélérer l'opération de
Interruption du programme
décongélation.
• Évitez d'utiliser des parties de votre réfri- • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le
gérateur, telles que la porte ou les tiroirs, produit pendant une longue période, dé-
comme support ou comme marchepied. branchez-le de la prise de courant.
Cela peut faire trébucher le produit ou en- • Enlevez la nourriture pour éviter les
dommager ses composants. odeurs.
• Le produit ne doit être utilisé que pour la • Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in-
conservation des aliments. térieur et laissez-le sécher, laissez les
portes ouvertes pour éviter d'endomma-
ger les plastiques intérieurs de la carros-
serie.

7 Utilisation de votre appareil


7.1 Panneau de contrôle du produit
La température de fonctionnement est ré-
glée par le contrôle de la température.

FR / 43
La température moyenne à l'intérieur du
compartiment réfrigérant doit être d'environ
+5°C.
Veuillez sélectionner un réglage en fonction
de la température souhaitée.
Veuillez noter qu'il y aura des températures
différentes dans la zone de refroidisse-
ment.
La zone la plus froide se trouve juste au-
dessus du bac à légumes.
La température intérieure dépend égale-
ment de la température ambiante, de la fré-
quence d'ouverture de la porte et de la
quantité d'aliments stockés dans le réfrigé-
rateur.
L'ouverture fréquente de la porte entraîne
une augmentation de la température in-
1=Réglage de refroidissement le plus bas terne.
(réglage le plus chaud) Il est donc recommandé de fermer la porte
4=Réglage de refroidissement le plus élevé dès que possible après l'avoir ouverte pour
(réglage le plus froid) quelque raison que ce soit.
7.2 Stockage des aliments dans le compartiment réfrigérant
• La température des compartiments aug- pouvez placer le repas tiède dans les éta-
mente considérablement si la porte du gères inférieures de votre réfrigérateur.
compartiment est ouverte et fermée fré- Ne placez pas les repas tièdes à proximi-
quemment et si elle reste ouverte pen- té des aliments qui peuvent facilement
dant longtemps, ce qui peut réduire la du- se gâter.
rée de vie des aliments et les faire se gâ- • Décongelez vos aliments congelés dans
ter. le compartiment des aliments frais. Ainsi,
• Afin de ne pas provoquer de change- vous pouvez refroidir le compartiment
ments d'odeur et de goût, les aliments des aliments frais en utilisant des ali-
doivent être conservés dans des réci- ments congelés et économiser de l'éner-
pients fermés. gie.
• Ne conservez pas de quantités exces- • La conservation au réfrigérateur de fruits
sives d'aliments dans votre réfrigérateur. tropicaux non mûrs (mangue, variétés de
Pour obtenir un refroidissement plus effi- melon, papaye, banane, ananas) peut ac-
cace et homogène, placez les aliments célérer le processus de maturation. Ce
séparément de manière à ce que l'air n'est pas recommandé car cela raccour-
froid puisse circuler. cira la durée de conservation.
• Assurez la circulation de l'air en laissant • Vous devez conserver les oignons, les
un espace entre l'aliment et la paroi in- aulx, les gingembres et les autres lé-
terne. Si vous appuyez les aliments gumes-racines dans une pièce sombre et
contre la paroi arrière, ils risquent de ge- froide, et non au réfrigérateur.
ler. • Si vous remarquez qu'un aliment a tourné
• Amenez les plats chauds cuisinés à la dans le réfrigérateur, jetez-le et nettoyez
température ambiante avant de les pla- les accessoires qui ont été en contact
cer dans le réfrigérateur. Ensuite, vous avec cet aliment.

FR / 44
• Pour refroidir rapidement les plats tels ce type d'aliments avant de les placer
que les soupes et les ragoûts, qui sont dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les
EN
cuits dans de grandes marmites, vous sécher. FR
pouvez les mettre au réfrigérateur en les • Vous pouvez à la fois créer un environne-
séparant dans leurs propres récipients ment humide et assurer une circulation RO
peu profonds. d'air en conservant les fruits et légumes,
• Ne placez pas d'aliments non emballés à qui ont tendance à sécher, dans des sacs PT
proximité des œufs. en plastique perforés ou non fermés.
• Conservez les fruits et légumes séparé- • Sauf en cas de circonstances extrêmes
ment et stockez chaque variété en- dans l'environnement, si votre produit
semble (par exemple : les pommes avec (sur le tableau des valeurs de consigne
les pommes, les carottes avec les ca- recommandées) est réglé sur les valeurs
rottes). de consigne spécifiées, les aliments
• Sortez les légumes verts du sac en plas- conservent leur fraîcheur plus longtemps,
tique et placez-les au réfrigérateur après aussi bien dans le compartiment des pro-
les avoir enveloppés dans une serviette duits frais que dans celui du congélateur.
en papier ou un linge sec. Si vous lavez
Rangez les aliments dans les différents endroits en fonction de leurs propriétés :
Aliment Emplacement
Œuf Balconnet
Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali-
Produits laitiers (beurre, fromage)
ments du petit-déjeuner)
Compartiment fruits-légumes, bac à légumes ou
Fruits, légumes et verdure
Compartiment EverFresh+ (si disponible)
Viande fraîche, volaille, poisson, saucisses, etc. Aliments Si disponible, compartiment zéro degré (pour les ali-
cuits ments du petit-déjeuner)
Aliments prêts à consommer, produits emballés, conserves,
Étagères supérieures ou balconnet
produits marinés
Boissons, bouteilles, épices et snacks Balconnet
Placer les aliments Balconnets de la porte du compartiment
Balconnets du compartiment réfrigéra- réfrigérateur : Petits aliments ou boissons
teur : Les aliments contenus dans des cas- emballés
seroles, des plats couverts, des gamelles et Bac à légumes: Fruits et légumes
les œufs (dans des gamelles)
Tableau des valeurs de réglage recommandées
Réglage du comparti- Remarques
ment réfrigérateur
Ce réglage est celui qui est recommandé par défaut. Ce réglage est recommandé si la tem-
4 °C
pérature ambiante est inférieure à 30 °C.

7.3 Zone d'entreposage frais des sitent des conditions de stockage plus
produits laitiers froides, ou pour la viande, le poulet ou le
poisson à consommer rapidement. Il n'est
Tiroir de stockage du froid
pas possible de stocker des fruits et des lé-
Le tiroir de stockage du froid peut atteindre gumes dans ce tiroir.
des températures plus basses dans le com-
partiment réfrigérant. Utilisez ce tiroir pour
les produits de charcuterie (salami, sau-
cisse, etc.) et les produits laitiers qui néces-
FR / 45
7.4 Inversion du côté d'ouverture activé. L'alarme d'ouverture de porte est re-
de la porte tardée pendant un certain temps (entre 60
s et 120 s) si l'on appuie sur n'importe
Le côté d'ouverture de la porte de votre ré-
quelle touche de l'écran du produit (le cas
frigérateur peut être inversé en fonction de
échéant). Le processus recommence alors.
l'endroit où vous le placez. En cas de be-
Lorsque la porte de l'appareil est fermée,
soin, vous devez absolument appeler le ser-
l'alarme d'ouverture de porte est annulée.
vice agréé le plus proche.
7.6 Remplacement de la lampe
d'éclairage
Appelez le service autorisé lorsque l'am-
poule/LED utilisée pour l'éclairage de votre
réfrigérateur doit être remplacée.
La ou les lampes utilisées dans cet appareil
ne peuvent pas être utilisées pour l'éclai-
rage de la maison. L'objectif de cette lampe
7.5 Alerte de porte ouverte est d'aider l'utilisateur à placer les aliments
dans le réfrigérateur/congélateur de ma-
Le système d'alerte d'ouverture de porte de nière sûre et confortable.
votre réfrigérateur peut varier selon le mo-
dèle. 7.7 AeroFlow
Version 1; C'est un système de distribution d'air qui
Si la porte du produit reste ouverte pendant assure une répartition homogène de la tem-
un certain temps (entre 60 s et 120 s), un pérature. Grâce à la circulation de l'air, la
signal d'avertissement sonore retentit ; se- distribution homogène de la température
lon le modèle de produit, un signal d'aver- est assurée dans le compartiment de sto-
tissement visuel (flash lumineux) peut éga- ckage des aliments frais, et les fluctuations
lement être affiché. Si vous fermez la porte de température sont maintenues à de
de l'appareil ou appuyez sur une touche de faibles niveaux. Il n'y a pas de soufflage di-
l'écran de l'appareil, le signal d'avertisse- rect d'air sur les aliments, ce qui permet de
ment sonore s'arrête. réduire la perte d'humidité. Cela préserve la
Version 2; fraîcheur des aliments stockés dans le
Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- compartiment des aliments frais du réfrigé-
dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), rateur. De cette façon, vos aliments sont
l'alarme d'ouverture de porte retentit. conservés à des températures plus stables
L'alarme d'ouverture de porte retentit pro- et le contact avec l'air est réduit. Le sé-
gressivement. Un signal d'avertissement chage et le rétrécissement des aliments
sonore retentit d'abord. Si la porte n'est tou- par perte d'humidité sont évités et la fraî-
jours pas fermée après 4 minutes, un aver- cheur est assurée plus longtemps.
tissement visuel (lumière clignotante) est

8 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :
Lisez d’abord la section « Instruc- Débranchez le réfrigérateur avant le
tions de sécurité ». nettoyage.

FR / 46
• N’utilisez pas des objets pointus ou des • Afin de nettoyer tous les composants
produits de nettoyage abrasifs pour net- amovibles pendant le nettoyage de la
EN
toyer l’appareil. Il ne faut pas utiliser de surface intérieure du produit, il faut laver FR
matériaux tels que des produits d’entre- ces composants avec une solution douce
tien ménager, du savon, des détergents, composée de savon, d’eau et de carbo- RO
du gaz, de l’essence, un diluant, de l’al- nate. Lavez et séchez soigneusement.
cool, de la cire, etc. Évitez le contact de l'eau avec les compo- PT
• La poussière doit être enlevée de la grille sants d'éclairage et le panneau de
de ventilation située à l'arrière du produit contrôle.
au moins une fois par an (sans ouvrir le
couvercle). Nettoyez l’appareil avec un
chiffon humide. ATTENTION :
• Veillez à ne pas mouiller le logement de N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à
la lampe ainsi que d'autres composants friction ni de produits nettoyants à
électriques. base d’alcool sur les surfaces inté-
• Nettoyez la porte avec un chiffon hu- rieures.
mide. Retirez tout le contenu pour enlever
la porte et les supports de carrosserie. Surfaces extérieures en acier inoxy-
Retirez les supports de porte en les sou- dable
levant vers le haut. Nettoyez et séchez Utilisez un produit de nettoyage non abrasif
les étagères, puis refixez-les en les fai- pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec
sant glisser à partir du haut. un chiffon doux non pelucheux. Pour polir,
• N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, essuyez doucement la surface avec un
ou des produits de nettoyage pour les chiffon en microfibres humidifié à l’eau et
surfaces externes et les pièces chromées utilisez une peau de chamois sèche. Suivez
de l’appareil. Le chlore entraîne la corro- toujours les veines de l'acier inoxydable.
sion de ce type de surfaces métalliques. Prévention des odeurs
• Il ne faut pas utiliser d'outils tranchants À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient
et abrasifs, de savon, de produits d'entre- aucun matériau odorant. Cependant, la
tien ménager, de détergents, de gaz, d'es- conservation des aliments dans des sec-
sence, de vernis et de substances simi- tions inappropriées et le mauvais nettoyage
laires pour empêcher la déformation de de l'intérieur peuvent donner lieu aux mau-
la pièce en plastique et l'élimination des vaises odeurs.
empreintes sur la pièce. Utilisez de l'eau • Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à
chaude et un chiffon doux pour le net- l’aide de carbonate dissout dans l’eau
toyage, puis séchez-le. tous les 15 jours.
• Sur les produits sans fonction « No- • Conservez les aliments dans des réci-
Frost », des gouttelettes d’eau et un givre pients scellés, car les micro-organismes
pouvant atteindre l’épaisseur d’un doigt provenant des aliments conservés dans
peuvent se former sur la paroi arrière du des récipients non scellés provoquent
compartiment congélateur. Ne nettoyez une mauvaise odeur.
pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de • Ne conservez pas d'aliments périmés ou
produits similaires. avariés dans le réfrigérateur.
• Utilisez un chiffon en microfibres légère- Protection des surfaces en plastique
ment humidifié pour nettoyer la surface
Si de l'huile se répand sur les surfaces en
extérieure du produit. Les éponges et
plastique, il faut immédiatement les net-
autres types de vêtements de nettoyage
toyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront
peuvent provoquer des éraflures.
endommagées.

FR / 47
9 Dépannage
Vérifiez la liste suivante avant de contacter • Le dégivrage est actif. >>> Ce processus
le service après-vente. Cela devrait vous est normal pour un appareil à dégivrage
éviter de perdre du temps et de l'argent. complètement automatique. Le dégi-
Cette liste répertorie les plaintes fréquentes vrage se déclenche périodiquement.
ne provenant pas de vices de fabrication ou • L’appareil n’est pas branché. >>> Vérifiez
des défauts de pièces. Certaines fonction- que le cordon d’alimentation est branché.
nalités mentionnées dans ce manuel • Le réglage de la température est incor-
peuvent ne pas exister sur votre modèle. rect. >>> Sélectionnez le réglage de tem-
Le réfrigérateur ne fonctionne pas. pérature approprié.
• La fiche électrique n'est pas correcte- • Absence d'énergie électrique. >>> Le pro-
ment insérée. >>> Branchez-la en l'enfon- duit continuera à fonctionner normale-
çant complètement dans la prise. ment une fois le courant rétabli.
• Le fusible branché à la prise qui alimente Le bruit du réfrigérateur en fonctionne-
l'appareil ou le fusible principal est grillé. ment s’accroît pendant son utilisation.
>>> Vérifiez les fusibles. • Le rendement de l'appareil en fonctionne-
Condensation sur la paroi latérale du ment peut varier en fonction des fluctua-
congélateur (MULTI ZONE, COOL, tions de la température ambiante. Ceci
CONTROL et FLEXI ZONE). est normal et ne constitue pas un dys-
• La porte a été ouverte trop fréquemment fonctionnement.
>>> Évitez d’ouvrir trop fréquemment la Le réfrigérateur fonctionne fréquem-
porte de l’appareil. ment ou pendant de longues périodes.
• L'environnement est trop humide. >>> • Il se peut que le nouvel appareil soit plus
N'installez pas l'appareil dans des en- grand que l'ancien. Les appareils plus
droits humides. grands fonctionnent plus longtemps.
• Les aliments contenant des liquides sont • La température de la pièce est peut-être
conservés dans des récipients non fer- trop élevée. >>> Il est normal que l'appa-
més. >>> Conservez ces aliments dans reil fonctionne plus longtemps quand la
des emballages scellés. température de la pièce est élevée.
• La porte de l'appareil est restée ouverte. • L’appareil vient peut-être d’être branché
>>> Ne laissez pas la porte de l'appareil ou chargé de nouvelles denrées alimen-
ouverte longtemps. taires. >>> L'appareil met plus longtemps
• Le thermostat est réglé sur une tempéra- à atteindre la température réglée s'il vient
ture très froide. >>> Réglez le thermostat d'être branché ou récemment rempli de
à la température appropriée. denrées. C’est normal.
Le compresseur ne fonctionne pas. • Il est possible que des quantités impor-
• En cas de coupure soudaine de courant tantes d'aliments chauds aient été ré-
ou de débranchement intempestif, la cemment placées dans l'appareil. >>> Ne
pression du gaz dans le système de réfri- mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur
gération de l'appareil n'est pas équilibrée, de l’appareil.
ce qui déclenche la fonction de conserva- • Les portes étaient ouvertes fréquemment
tion thermique du compresseur. L’appa- ou sont restées longtemps ouvertes. >>>
reil se remet en marche au bout de 6 mi- L’air chaud qui se déplace à l’intérieur
nutes environ. Dans le cas contraire, permet à l’appareil de fonctionner plus
veuillez contacter le service de mainte- longtemps. N’ouvrez pas les portes trop
nance. fréquemment.

FR / 48
• Il est possible que la porte du congéla- atteigne le niveau d’efficacité requis en
teur soit entrouverte. >>> Vérifiez que les changeant la température des comparti-
EN
portes sont complètement fermées. ments réfrigérateur ou congélateur. FR
• L’appareil peut être réglé à une tempéra- • Les portes étaient ouvertes fréquemment
ture trop basse. >>> Réglez la tempéra- ou sont restées longtemps ouvertes. >>> RO
ture à un degré supérieur et attendez que N’ouvrez pas les portes trop fréquem-
l'appareil atteigne la nouvelle tempéra- ment. PT
ture. • La porte peut être entrouverte. >>> Fer-
• Le joint de la porte du congélateur peut mez complètement la porte.
être sale, usé, cassé, ou mal positionné. • L’appareil vient peut-être d’être branché
>>> Nettoyez ou remplacez le joint ou chargé de nouvelles denrées alimen-
d'étanchéité. Si le joint du congélateur taires. >>> Cela est normal. L’appareil
est endommagé ou arraché, l'appareil met plus longtemps à atteindre la tempé-
prendra plus longtemps à conserver la rature réglée s’il vient d’être branché ou
température actuelle. récemment rempli de denrées.
La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor-
basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré-
est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne
• La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur
lateur est très basse. >>> Réglez la tem- de l’appareil.
pérature du compartiment congélateur à En cas de vibrations ou de bruits.
un degré supérieur et vérifiez à nouveau. • La surface n'est pas plate ou durable >>>
La température du réfrigérateur est très Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé
basse, alors que celle du congélateur doucement, ajustez les supports afin de
est appropriée. le remettre en équilibre. Assurez-vous
• La température du compartiment réfrigé- également que le sol est assez solide
rateur est très basse. >>> Réglez la tem- pour supporter l'appareil.
pérature du compartiment de refroidiss- • Les éléments placés sur l'appareil
ment à un degré supérieur et vérifiez à peuvent être à l'origine du bruit. >>> Reti-
nouveau. rez tous les éléments placés sur l'appa-
reil.
Les aliments conservés dans le compar-
timent réfrigérateur sont congelés. • L’appareil émet un bruit d'écoulement de
liquide ou de pulvérisation, etc.
• La température du compartiment réfrigé-
• Les principes de fonctionnement de l’ap-
rateur est très basse. >>> Réglez la tem-
pareil impliquent des écoulements de li-
pérature du compartiment de refroidiss-
quides et des émissions de gaz. >>> Ceci
ment à un degré supérieur et vérifiez à
est normal et ne constitue pas un dys-
nouveau.
fonctionnement.
La température du compartiment réfrigé-
L'appareil émet un sifflement.
rateur ou congélateur est très élevée.
• L'appareil effectue le refroidissement à
• La température du compartiment réfrigé-
l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et
rateur est réglée à un degré très élevé.
ne constitue pas un dysfonctionnement.
>>> Le réglage de la température du com-
partiment réfrigérateur a une incidence Il y a de la condensation sur les parois
sur la température du compartiment internes de l'appareil.
congélateur. Attendez jusqu’à ce que la • Un climat chaud ou humide accélère le
température des pièces correspondantes processus de givrage et de condensa-
tion. Ceci est normal et ne constitue pas
un dysfonctionnement.

FR / 49
• Les portes étaient ouvertes fréquemment • L'appareil ne se tient pas parfaitement
ou sont restées longtemps ouvertes. >>> droit sur le sol. >>> Ajustez les supports
N'ouvrez pas les portes trop fréquem- afin de remettre l'appareil en équilibre.
ment ; fermez-les lorsqu'elles sont ou- • La surface n'est pas plane ou durable >>>
vertes. Assurez-vous que la surface est plane et
• La porte peut être entrouverte. >>> Fer- suffisamment durable pour supporter le
mez complètement la porte. produit.
Il y a de la condensation sur les parois Le bac à légumes est bloqué.
externes ou entre les portes de l'appa- • Il est possible que les aliments soient en
reil. contact avec la section supérieure du
• Il se peut que le climat ambiant soit hu- bac. >>> Reclassez les aliments dans le
mide, auquel cas cela est normal. >>> La bac.
condensation se dissipera lorsque l’humi- Température à la surface de l’appareil.
dité sera réduite.
• Une température élevée peut être obser-
Présence d'une odeur désagréable dans vée entre deux portes, sur les panneaux
l'appareil. latéraux et sur la zone du gril arrière
• L'appareil n'est pas nettoyé régulière- lorsque votre produit est utilisé. C'est
ment. >>> Nettoyez régulièrement l’inté- normal et cela ne nécessite pas d'entre-
rieur à l’aide d’une éponge, de l'eau tiède tien.
et du carbonate dissout dans l'eau. Le ventilateur continue de fonctionner
• Certains récipients et matériaux d'embal- lorsque la porte est ouverte.
lage sont peut-être à l'origine des mau-
• Le ventilateur peut continuer à fonction-
vaises odeurs. >>> Utilisez des récipients
ner lorsque la porte du congélateur est
et des emballages exempts de toute
ouverte.
odeur.
• Les aliments étaient placés dans des ré- AVERTISSEMENT : Si le problème
cipients ouverts. >>> Conservez les ali- persiste même après observation
ments dans des récipients fermés. Des des instructions contenues dans
micro-organismes peuvent se proliférer cette partie, contactez votre four-
dans des récipients non fermés et nisseur ou un service de mainte-
émettre de mauvaises odeurs. nance agréé. N'essayez pas de ré-
• Retirez tous les aliments périmés ou ava- parer vous-même l'appareil. C’est
riés de l'appareil. normal.
La porte ne se ferme pas.
• Les paquets d'aliments peuvent bloquer
la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque
les portes.

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT


Certaines défaillances (simples) peuvent Par conséquent, sauf autorisation contraire
être traitées de manière adéquate par l’utili- dans la section « Auto-réparation » ci-des-
sateur final sans qu’aucun problème de sé- sous, adressez-vous à des réparateurs pro-
curité ou d’utilisation dangereuse ne sur- fessionnels agréés pour toutes réparations
vienne, à condition qu’elles soient effec- afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un
tuées dans les limites et conformément réparateur professionnel agréé est une per-
aux instructions suivantes (voir la section sonne à qui le fabricant a donné accès aux
« Auto-réparation »). instructions et à la liste des pièces déta-

FR / 50
chées de ce produit selon les méthodes dé- utilisateurs finaux peuvent causer des pro-
crites dans les actes législatifs en applica- blèmes de sécurité et endommager le pro-
EN
tion de la directive 2009/125/CE duit et, par la suite, provoquer un incendie, FR
Toutefois, seul l’agent de service (c’est- une inondation, une électrocution et des
à-dire les réparateurs professionnels blessures corporelles graves. RO
agréés) que vous pouvez joindre au nu- À titre d’exemple, mais sans s’y limiter,
méro de téléphone indiqué dans le ma- vous devez vous adresser à des répara- PT
nuel d’utilisation/la carte de garantie ou teurs professionnels autorisés ou à des ré-
par l’intermédiaire de votre fournisseur parateurs professionnels agréés pour les
agréé peut fournir un service conformé- réparations suivantes : compresseur, circuit
ment aux conditions de garantie. Par de refroidissement, carte mère, carte d’in-
conséquent, veuillez noter que les répa- verseur, panneau d’affichage, etc.
rations effectuées par des réparateurs Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res-
professionnels (qui ne sont pas autori- ponsable dans tous les cas où les utilisa-
sés par) Beko Marka annulent la garan- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui
tie. précède.
Auto-réparation La disponibilité des pièces de rechange du
L’auto-réparation peut être effectuée par réfrigérateur que vous avez acheté est de
l’utilisateur final en ce qui concerne les 10 ans. Pendant cette période, les pièces
pièces de rechange suivantes : poignées de de rechange d'origine seront disponibles
porte, charnières de porte, plateaux, paniers pour faire fonctionner le réfrigérateur cor-
et joints de porte (une liste mise à jour est rectement.
également disponible sur support.be- La durée minimale de garantie du réfrigéra-
ko.com à partir du 1er mars 2021). teur que vous avez acheté est de 24 mois.
En outre, pour garantir la sécurité du pro- Cet appareil est équipé d’une source
duit et éviter tout risque de blessure grave, d’éclairage de classe énergétique « G ».
ladite auto-réparation doit être effectuée en La source d’éclairage de cet appareil ne
suivant les instructions du manuel d’utilisa- doit être remplacée que par des répara-
tion pour l’auto-réparation ou celles dispo- teurs professionnels.
nibles sur support.beko.com . Pour votre
sécurité, débranchez le produit avant de
procéder à toute auto-réparation.
Les réparations et tentatives de réparation
par les utilisateurs finaux pour des pièces
ne figurant pas dans cette liste et/ou ne
suivant pas les instructions des manuels
d’utilisation pour l’auto-réparation ou celles
disponibles sur support.beko.com, pour-
raient donner lieu à des problèmes de sécu-
rité non imputables à Beko, et annuleront la Voir également
garantie du produit.
Il est donc fortement recommandé aux utili- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ /
sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- AVERTISSEMENT [} 51]
fectuer des réparations ne figurant pas sur
la liste des pièces de rechange mentionnée,
mais de contacter dans de tels cas des ré-
parateurs professionnels autorisés ou des
réparateurs professionnels agréés. Au
contraire, de telles tentatives de la part des
FR / 51
Vă rugăm ca mai întâi să citiți acest manual!
Stimate client/ă
Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul.
Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Am dori să obțineți eficiența optimă din acest
produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Pentru a
face acest lucru, citiți cu atenție acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de
a utiliza produsul și păstrați-l ca referință.
Respectați toate informațiile și avertismentele din manualul de utilizare. În acest fel, vă veți
proteja pe dumneavoastră și produsul dumneavoastră împotriva pericolelor care pot
apărea.
Păstrați manualul de utilizare. Includeți acest manual împreună cu unitatea dacă o predați
altcuiva.
Următoarele simboluri sunt utilizate în manualul de utilizare:

Pericol care poate duce la deces sau vătămare.

Informații importante sau sfaturi utile privind funcționarea.

Citiți manualul de utilizare.

Material combustibil, avertizare împotriva pericolului de incendiu.

NOTIFICARE Un pericol care poate provoca daune materiale produsului sau mediului
înconjurător

Informațiile despre model, așa cum sunt stocate în baza


de date despre produse, pot fi accesate pe următorul
site web căutând identificatorul de model (*) aflat pe
eticheta energetică.
https://eprel.ec.europa.eu/

RO / 52
7.7 AeroFlow ........................................ 71
EN
1 Instrucțiuni de siguranța .............. 54 8 Întreţinerea şi curăţarea ............... 71
1.1 Utilizare destinată.......................... 54 9 Depanare........................................ 73 FR
1.2 Siguranța copiilor, a persoanelor 54 RO
vulnerabile și a animalelor de
companie ....................................... PT
1.3 Siguranța electrică ........................ 55
1.4 Manevrarea în siguranță ............... 56
1.5 Siguranța instalației ...................... 56
1.6 Siguranța funcțională.................... 59
1.7 Siguranța depozitării alimentelor . 61
1.8 Siguranța legată de întreținere și 62
curățare ..........................................
1.9 Eliminarea produselor vechi ......... 62
2 Instrucțiuni privind mediul ........... 63
2.1 Conformitatea cu Directiva DEEE 63
și eliminarea deșeurilor.................
3 Frigiderul dumneavoastră ............ 64
4 Instalare ......................................... 64
4.1 Locul potrivit pentru instalare....... 64
4.2 Conexiunea electrică..................... 65
4.3 Fixarea elementelor de fixare de 65
tip pană din plastic ........................
4.4 Ajustarea picioarelor frontale ....... 66
4.5 Instalarea frigiderului şi 66
congelatorului unul lângă celălalt
4.6 Avertisment de suprafață 67
fierbinte ..........................................
5 Pregătirea ...................................... 67
5.1 Modalități de reducere a 67
consumului de energie electrică ..
5.2 Prima utilizare................................ 67
5.3 Clasa climatică și definiții............. 68
6 Operarea produsului..................... 68
7 Utilizarea aparatului ..................... 68
7.1 Panoul de control al produsului.... 68
7.2 Păstrarea alimentelor în 69
compartimentul frigider ................
7.3 Zona de depozitare la rece a 70
produselor lactate .........................
7.4 Schimbarea sensului de 71
deschidere a uşii............................
7.5 Alertă ușă deschisă....................... 71
7.6 Înlocuirea lămpii de iluminat ........ 71

RO / 53
1 Instrucțiuni de siguranța
Această secțiune include pentru a fi utilizat în spaţii
instrucțiunile de siguranță interioare, casă și în locuri
necesare pentru a preveni riscul similare.
de vătămare corporală sau De exemplu:
daunele materiale. • În bucătăriile pentru personal
Compania noastră nu răspunde ale magazinelor, birourilor și în
de daunele care pot să apară alte medii de lucru,
dacă aceste instrucțiuni nu sunt • În ferme,
respectate. • În unitățile hotelurilor,
Operațiunile de instalare și motelurilor sau în alte facilități
reparare trebuie să fie realizate de cazare care sunt folosite de
întotdeauna de către un service către clienți,
autorizat. • În hosteluri sau alte medii
Utilizaţi doar piese de schimb şi similare,
accesorii originale. • Pentru servicii de catering și
Piesele de schimb originale alte aplicații non-retail
pentru 10 ani, după data de similare.
achiziție a produsului. Acest produs nu trebuie să fie
Nu reparați și nu înlocuiți nicio folosit în medii deschise sau
componente a produsului, cu externe închise, precum nave,
excepția cazului în care este balcoane sau terase. Expunerea
specificat în mod expres în produsului la ploaie, zăpadă,
manualul de utilizare. lumina soarelui și vânt poate
Nu efectuați nicio modificare cauza un risc de incendiu.
asupra produsului.
1.1 Utilizare destinată 1.2 Siguranța copiilor,
a persoanelor
Acest produs nu este adecvat vulnerabile și a
pentru uzul comercial și nu animalelor de
trebuie utilizat altfel decât companie
pentru utilizarea prevăzută.
• Acest produs poate să fie
Acest produs este conceput
folosit de către copiii în vârstă
de cel puțin 8 ani și de către
persoanele cu capacități fizice,

RO / 54
senzoriale sau mentale 3. Nu scoateți rafturile și EN
subdezvoltate sau lipsite de sertarele din produs pentru a
FR
experiență și cunoștințe numai nu le permite copiilor să intre
dacă sunt supravegheate sau în acesta. RO
au fost instruite cu privire la 4. Scoateți ușile. PT
folosirea aparatului într-un 5. Depozitați produsul astfel
mod sigur pentru produs și în încât să nu poată să se
legătură cu pericolele răstoarne.
asociate. 6. Nu permiteți copiilor să se
• Copiii cu vârste între 3 și 8 ani joace cu produsul casat.
pot să scoată și să introducă • Nu eliminați produsul
produse din/în frigider. aruncându-l pe foc. Risc de
• Produsele electrice sunt explozie.
periculoase pentru copii și • Dacă există o încuietoare pe
animalele de companie. Copiii ușa produsului, nu lăsați cheia
și animalele de companie nu la îndemâna copiilor.
trebuie să se joace cu, să se
urce pe produs sau să intre în 1.3 Siguranța electrică
produs. • Produsul nu trebuie conectat
• Curățarea și întreținerea de la priză în timpul operațiunilor
către utilizator nu trebuie de instalare, întreținere,
efectuate de către copii, cu curățare, reparare și transport.
excepția cazului în care există • În cazul în care cablul de
cineva care îi supraveghează. alimentare este deteriorat,
• Țineți ambalajele departe de acesta trebuie să fie înlocuit
copii. Risc de vătămare și numai de către un service
sufocare. autorizat, pentru a elimina
Înainte de a elimina produsele riscurile care pot să apară.
vechi ce nu mai sunt folosite: • Nu strângeți cablul de
1. Scoateți ștecherul cablului de alimentare sub produs sau în
alimentare din priza de spatele produsului. Nu puneți
perete. obiecte grele pe cablul de
2. Tăiați cablul de alimentare și alimentare. Cablul de
îndepărtați-l de aparat, alimentare nu trebuie îndoit,
împreună cu ștecărul. strivit și nu trebuie să intre în
contact cu nicio sursă de
căldură.
RO / 55
• Nu folosiți un prelungitor, un peste dumneavoastră. Nu loviți
triplu ștecăr sau un adaptor și nu scăpați produsul în timp
pentru a utiliza produsul. ce îl transportați.
• Prizele multiple portabile sau • Închideți întotdeauna ușile și
sursele de alimentare portabile nu țineți produsul de uși atunci
se pot supraîncălzi, cauzând când îl transportați.
un incendiu. De aceea, nu • În timp ce manevrați produsul,
poziționați un triplu ștecăr în aveți grijă să nu deteriorați
spatele sau în apropierea sistemul de răcire și țevile. Nu
produsului. folosiți produsul dacă țevile
• Priza trebuie să fie ușor sunt deteriorate; contactați un
accesibilă. Dacă acest lucru nu service autorizat.
este posibil, un mecanism ce 1.5 Siguranța
respectă legislația în domeniul instalației
electricității și care
deconectează toate • Pentru instalarea produsului,
conexiunile de la rețeaua de contactați un service autorizat.
alimentare (siguranță, Pentru a pregăti produsul
comutator, comutator principal pentru utilizare, consultați
etc.) trebuie să existe în informațiile din manualul de
instalația electrică. utilizare și asigurați-vă că
• Nu atingeți priza cu mâinile racordarea la utilitățile de apă
ude. și electricitate este conformă.
• Atunci când decuplați aparatul, Dacă nu este conformă,
nu țineți de cablul de contactaţi un electrician și un
alimentare, ci de ștecher. instalator calificat. În caz
contrar pot interveni situaţii de
1.4 Manevrarea în electrocutare, incendiu,
siguranță probleme cu produsul sau
• Asigurați-vă că scoateți vătămări.
aparatul din priză înainte de a • Produsul este conceput pentru
transporta produsul. a fi utilizat în zone aflate la
• Acest produs este greu; nu îl 2000 de metri sub nivelul
manevrați singuri. Vă puteţi mării.
accidenta dacă produsul cade

RO / 56
• Verificați eventualele • Produsul nu trebuie conectat EN
deteriorări ale produsului la sisteme de alimentare
FR
înainte de instalare. Înainte de precum sistemul de energie
a instala produsul, verificați solară. În caz contrar, produsul RO
dacă este deteriorat. dumneavoastră poate fi PT
• Folosiți întotdeauna deteriorat din cauza
echipament de protecție schimbărilor bruște de
personală (mănuși etc.) în tensiune!
timpul instalării, întreținerii și • Cu cât mai mult agent frigorific
reparării produsului. Risc de conține un frigider, cu atât mai
accidentare! mare trebuie să fie camera în
• Așezați produsul pe o care se află. În camerele foarte
suprafață curată, plană și dură mici, poate să apară un
și echilibrați-l cu ajutorul amestec de aer și gaz
picioarelor reglabile (prin inflamabil în cazul unei
răsucirea picioarelor din față scurgeri de gaz din sistemul de
spre dreapta sau spre stânga). răcire. Un volum de cel puțin 1
În caz contrar, frigiderul poate m³ este necesar pentru fiecare
să se răstoarne și să cauzeze 8 grame de agent frigorific.
vătămări. Cantitatea disponibilă în
• Produsul trebuie să fie instalat produsul dumneavoastră este
într-un loc uscat și bine specificată în eticheta de tip.
ventilat. Sub produs, nu trebuie • Locul de instalare a produsului
să existe mochete, covoare nu trebuie expus la lumina
sau alte articole de acoperit. directă a soarelui și nu trebuie
Din cauza ventilării să se afle în apropierea unei
insuficiente, acestea pot să surse de căldură, cum ar fi
cauzeze un incendiu! soba, caloriferul etc. Dacă nu
• Nu blocați și nu acoperiți aveţi altă posibilitate decât să
orificiile de ventilare. În caz instalaţi produsul în apropierea
contrar, consumul de energie unei surse de căldură, trebuie
crește și produsul poate fi să utilizați o placă izolatoare
deteriorat. adecvată, iar distanța minimă
• Când amplasați produsul, până la sursa de căldură este
asigurați-vă că cablul de cea specificată mai jos:
alimentare nu este deteriorat
sau ciupit.
RO / 57
– Cel puțin 30 cm de sursele Aceste tipuri de conexiuni pot
de căldură precum sobe, provoca supraîncălzire și
unități de încălzire și incendii.
radiatoare etc., • Amplasați cablul de alimentare
– Şi cel puțin 5 cm de și furtunurile produsului (dacă
cuptoarele electrice. există) astfel încât să nu
• Produsul dumneavoastră are producă un risc de
clasa de protecţie I. împiedicare.
• Racordați produsul la o priză • Pătrunderea umidității şi a
legată la pământ ce respectă lichidelor în piesele sub
valorile de tensiune, intensitate tensiune sau în cablul de
și frecvență specificate în alimentare poate să cauzeze
eticheta de tip. Priza trebuie să un scurtcircuit. De aceea, nu
aibă o siguranță de 10A – 16A. folosiți produsul în medii
Compania noastră nu își va umede sau în zone în care apa
asuma responsabilitatea poate să fie împroșcată (de
pentru daunele cauzate de exemplu, garaj, spălătorie etc.).
utilizarea fără împământare și Dacă frigiderul este udat cu
fără conectarea la rețeaua apă, scoateți-l din priză și
electrică în conformitate cu contactați un service autorizat.
reglementările locale și • Nu racordați niciodată
naționale. frigiderul la dispozitive de
• Cablul de alimentare al economisire a energiei. Aceste
produsului trebuie să fie scos sisteme sunt dăunătoare
din priză în timpul instalării. În pentru produs.
caz contrar, pot să apară • Atunci când se îndepărtează
riscuri de electrocutare și capacul plăcii electronice și
vătămare! capacul din spate al
• Nu conectați cablul de compresorului (dacă este
alimentare al produsului în montat) există riscul de
prize de curent slăbite, contact cu piesele electrice.
dislocate, rupte, murdare, Nu îndepărtați capacul plăcii
uleioase, sau care prezintă electronice și capacul din
riscul de contact cu apa. spate al compresorului (dacă
este montat). Este un risc de
electrocutare!

RO / 58
1.6 Siguranța prindeți degetele între frigider EN
funcțională și ușa sa. Dacă un copil se află
FR
• Nu folosiți niciodată solvenți în apropiere, aveți grijă atunci
chimici pe produs. Aceste când deschideți sau închideți RO
materiale prezintă un risc de ușa. PT
explozie. • Nu introduceți în gură
• În cazul defectării produsului, înghețată, cuburi de gheață
scoateți-l din priză și nu îl sau alimentate congelate
utilizați până când nu este imediat după ce le-ați scos din
reparat la un service autorizat. congelator. Risc de degerături!
Risc de electrocutare! • Nu atingeți cu mâinile ude
• Nu așezați o sursă de flacără pereții interiori, piesele din
(de exemplu, lumânări, țigări metal ale congelatorului sau
etc.) pe produs sau în alimentele din interiorul
apropierea acestuia. congelatorului. Risc de
• Nu vă urcați pe produs. Risc de degerături!
cădere și vătămare! • Nu introduceți cutii cu sucuri
• Nu produceți stricăciuni țevilor acidulate sau cutii și sticle ce
sistemului de răcire folosind conțin lichide care pot să fie
instrumente ascuțite și congelate în compartimentul
tăioase. Agentul frigorific care de congelare. Cutiile sau
se împrăștie în caz de sticlele pot să explodeze. Risc
perforare a conductelor de gaz, de vătămare și daune
a extensiilor de conducte sau a materiale!
straturilor de acoperire a • Nu folosiți și nu amplasați
suprafeței superioare poate materiale sensibile la
provoca iritaţia pielii și temperatură, precum sprayuri
vătămarea ochilor. inflamabile, obiecte
• Nu introduceți și nu utilizați inflamabile, zăpadă carbonică
aparate electrice în interiorul sau alți agenți chimici, în
frigiderelor/congelatoarelor apropierea instalației
decât la recomandarea frigorifice. Risc de incendiu și
producătorului. explozie!
• Aveți grijă să nu vă prindeți
mâinile sau alte membre în
piesele în mișcare din interiorul
produsului. Aveți grijă să nu vă
RO / 59
• Nu depozitați materiale recomandat. Pot să apară
explozibile, precum cutiile cu vătămări sau daune în cazul în
aerosoli cu materiale care conținutul frigiderului
inflamabile, în interiorul cade atunci când ușa este
produsului. deschisă. Probleme similare
• Nu așezați cutii de conserve pot să apară de asemenea
care conțin lichide pe produs atunci când un obiect este
atunci când acesta este așezat pe produs.
deschis. Stropirea cu apă a • Asigurați-vă că ați îndepărtat
pieselor electrice poate să gheața sau apa care este
ducă la electrocutare sau posibil să fi căzut pe podea
incendii. pentru a preveni vătămările.
• Acest produs nu este destinat • Schimbați poziția rafturilor/
depozitării și răcirii rafurilor pentru sticle de pe ușa
medicamentelor, plasmei din frigiderului numai atunci când
sânge, preparatelor de acestea sunt goale. Pericol de
laborator sau a altor materiale accidentare!
și produse similare care fac • Nu așezați obiecte care pot să
obiectul Directivei privind cadă/să se răstoarne pe
produsele medicale. produs. Aceste obiecte pot să
• Dacă produsul nu este folosit cadă atunci când deschideți
conform scopului destinat, sau închideți ușa și să cauzeze
poate să producă daune sau vătămări și/sau daune
deteriorarea produselor materiale.
păstrate în interiorul său. • Nu loviți și nu exercitați o
• Dacă frigiderul este prevăzut presiune excesivă pe
cu lumină albastră, nu priviți suprafețele din sticlă. Sticla
această lumină cu dispozitive spartă poate să cauzeze răniri
optice. Nu priviți direct spre și/sau daune materiale.
ledul UV pentru o perioadă • Sistemul de răcire din produsul
lungă de timp. Razele nostru conține agent frigorific
ultraviolete pot să afecteze R600a. Tipul agentului
ochii. frigorific folosit în produs este
• Conţinutul din interiorul indicat în eticheta de tip. Acest
produsului nu trebuie să gaz este inflamabil. De aceea,
depășească volumul aveți grijă să nu deteriorați

RO / 60
sistemul de răcire și țevile în 6. Nu permiteți copiilor să se EN
timp ce utilizați produsul. În joace cu produsul casat.
FR
caz de deteriorare a țevilor: • Nu eliminați produsul
1. Nu atingeți produsul sau aruncându-l pe foc. Risc de RO
cablul de alimentare. explozie. PT
2. Ţineţi produsul la distanță de • Dacă există o încuietoare pe
potențialele surse de ușa produsului, nu lăsați cheia
incendiu care pot să ducă la la îndemâna copiilor.
incendierea sa. 1.7 Siguranța
3. Ventilați zona în care se află depozitării
produsul. Nu folosiți un alimentelor
ventilator.
4. Contactați un service Vă rugăm să acordați atenție
autorizat. următoarelor avertismente
Dacă produsul este deteriorat și pentru a evita deteriorarea
observați o scurgere de gaze, alimentelor:
păstrați distanța față de gaz. • Lăsarea ușilor deschise pentru
Dacă intră în contact cu pielea, o perioadă lungă de timp poate
acesta poate să cauzeze duce la creșterea temperaturii
degerături. din interiorul produsului.
• Curățați în mod regulat
Înainte de a elimina produsele
sistemele de drenaj accesibile
vechi ce nu mai sunt folosite:
care au contact cu alimentele.
1. Scoateți ștecherul cablului de
• Curățați rezervoarele de apă
alimentare din priza de
care nu au fost folosite timp
perete.
de 48 de ore și sistemele de
2. Tăiați cablul de alimentare și
apă alimentate de la rețea care
îndepărtați-l de aparat,
nu au fost folosite de mai mult
împreună cu ștecărul.
de 5 zile.
3. Nu scoateți rafturile și
• Puneţi carnea crudă și
sertarele din produs pentru a
produsele din pește în
nu le permite copiilor să intre
compartimente adecvate din
în acesta.
cadrul produsului. Astfel,
4. Scoateți ușile.
acestea nu picură și nu intră în
5. Depozitați produsul astfel
contact cu alte alimente.
încât să nu poată să se
răstoarne.

RO / 61
• Compartimentele diluant, alcool, lac și substanțe
congelatorului cu două stele similare. În interiorul
sunt folosite pentru alimentele produsului utilizaţi numai
preumplute, prepararea și agenți de curățare și întreținere
depozitarea înghețatei și a care nu sunt toxici pentru
înghețată. alimente.
• Compartimentele cu una, două • Nu folosiți aburi sau materiale
și trei stele nu sunt adecvate de curățare cu aburi pentru
pentru congelarea alimentelor curățarea produsului și topirea
proaspete. gheții din interiorul acestuia.
• Dacă produsul de răcire a fost Aburul intră în contact cu
lăsat gol pentru o perioadă zonele sub tensiune din
lungă de timp, opriți produsul, frigider și poate să ducă la
dezghețați-l, curățați-l și uscați- electrocutări și scurtcircuite.
l pentru a proteja carcasa • Aveți grijă ca apa să nu intre în
produsului. circuitele electrice sau în
dispozitivele de iluminat ale
produsului.
1.8 Siguranța legată de
• Folosiți o lavetă curată, uscată
întreținere și curățare
pentru a șterge praful sau
• Dacă trebuie să mutați materiile străine de pe polii
produsul pentru a-l curăța, nu prizelor. Nu folosiți o lavetă
trageți de mânerul ușii. udă sau umedă pentru a curăța
Mânerul poate să producă priza. În caz contrar, pot să
vătămări dacă este tras prea apară pericole de incendiu sau
tare. electrocutare.
• Nu curățați produsul
pulverizând sau turnând apă
pe produs și în interiorul 1.9 Eliminarea
produsului. Risc de produselor vechi
electrocutare și incendiu. Atunci când eliminaţi produsul
• Când curățați produsul, nu vechi, urmați instrucțiunile de
utilizați unelte ascuțite și mai jos:
abrazive sau agenți de
curățare de uz casnic,
detergent, gaz, benzină,

RO / 62
• Pentru a preveni blocarea • Poate fi fatal dacă uleiul din EN
accidentală a copiilor în compresor este înghițit sau
FR
produs, dacă există un sistem dacă acesta pătrunde în tractul
de blocare a ușii, dezactivați-l. respirator. RO
• Stropii de lichid de răcire sunt • Sistemul de răcire al PT
dăunători pentru ochi. Nu produsului include gaz R600a,
deteriorați nicio parte a așa cum este specificat în
sistemului de răcire în timpul eticheta de tip. Acest gaz este
eliminării produsului. inflamabil. Nu eliminați
produsul aruncându-l pe foc.
Risc de explozie!
2 Instrucțiuni privind mediul
2.1 Conformitatea cu Directiva corespunzătoare a aparatelor uzate
DEEE și eliminarea deșeurilor contribuie la prevenirea consecințelor
potențial negative asupra mediului și
Acest produs este în sănătății umane.
conformitate cu Directiva UE
privind DEEE (2012/19/UE). Conformitatea cu Directiva RoHS
Produsul este prevăzut cu un Produsul pe care l-ați achiziționat este în
simbol de clasificare pentru conformitate cu Directiva UE RoHS
deșeuri de echipamente (65/2011/UE). Acesta nu conține materiale
electrice și electronice (WEEE). nocive și interzise specificate în Directivă.
Acest simbolul indică faptul că acest
produs nu trebuie eliminat cu alte deșeuri Informații despre ambalaj
domestice la terminarea duratei sale de Materialele de ambalare ale
viață. Aparatul uzat trebuie predat la produsului sunt fabricate din
punctul de colectare oficial pentru materiale reciclabile în
reciclarea dispozitivelor electrice și conformitate cu Reglementările
electronice. Pentru a găsi aceste sisteme naționale privind mediul. Nu
de colectare, contactați autoritățile dvs. eliminați materialele de ambalare
locale sau distribuitorul de unde a fost împreună cu deșeurile menajere
achiziționat produsul. Fiecare gospodărie sau alte deșeuri. Predați-le la
joacă un rol important în recuperarea și punctele de colectare a ambalajelor
reciclarea aparatelor vechi. Eliminarea desemnate de autoritățile locale.

RO / 63
3 Frigiderul dumneavoastră

12
1

11
2

10 3

9
4

8
7

5
1 Suportul pentru ouă 2 * Raft sticle
3 Rafturi ajustabile 4 Raft ajustabil uşă
5 Picioare frontale ajustabile 6 Sertarul pentru legume şi fructe
7 * Everfresh 8 * Compartiment depozitare la rece
9 Ventilator 10 Rafturi ajustabile
11 * Poliță pliabilă pentru sticle de vin 12 * Lampa de iluminat

*Opțional: Cifrele din acest manual de produsul dumneavoastră nu conține


utilizare sunt schematice și s-ar putea să componentele relevante, informațiile se
nu corespundă exact cu produsul dvs. Dacă referă la alte modele.

4 Instalare

Citiți mai întâi secțiunea 4.1 Locul potrivit pentru instalare


„Instrucțiuni de siguranță”! Pentru instalarea produsului, contactați un
service autorizat. Pentru a pregăti produsul
pentru instalare, consultați informațiile din

RO / 64
manualul de utilizare și asigurați-vă că din spate a produsului și pereții camerei.
racordarea la utilitățile de apă și Spațiul din spate este important pentru
EN
electricitate este conformă. Dacă nu este funcționarea eficientă a produsului. FR
conformă, contactaţi un electrician și un
instalator. RO
4.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT: PT
Producătorul nu își asumă nicio Nu utilizaţi prelungitoare sau prize
responsabilitate pentru orice avarii multiple pentru alimentarea la
suferite de lucrările efectuate de reţeaua electrică.
persoane neautorizate.
Cablul de alimentare deteriorat
AVERTISMENT: trebuie înlocuit de un centru de
Cablul de alimentare al produsului service autorizat.
trebuie să fie scos din priză în
timpul instalării. În caz contrar, Când amplasaţi două frigidere în
există pericol de moarte sau de poziţie adiacentă, lăsaţi o distanţă
vătămare gravă! de cel puţin 4 cm între cele două
unităţi.
AVERTISMENT: • Firma noastră nu își va asuma
Dacă ușa încăperii este prea responsabilitatea pentru niciun fel de
îngustă pentru a permite avarii produse din cauza folosirii fără
introducerea produsului, demontați împământare sau conectare la
ușa și răsuciți produsul în lateral; alimentare în conformitate cu
dacă acest lucru nu funcționează, reglementările naționale.
contactați centrul de service • Cablul de alimentare trebuie să fie uşor
autorizat. accesibil după instalare.
• Dispuneţi produsul pe o suprafață plată • Nu utilizați un ștecher multigrup cu sau
pentru a evita vibrațiile. fără cablu prelungitor între priza de
• Aşezaţi produsul la cel puţin 30 cm faţă perete și frigider.
de plite, cuptor şi surse similare de 4.3 Fixarea elementelor de fixare de
căldură şi la cel puţin 5 cm faţă de
tip pană din plastic
cuptoarele electrice.
• Nu expuneți produsul la lumina directă a Folosiți penele de plastic furnizate
soarelui și nu îl păstrați în medii umede. împreună cu produsul pentru a asigura
• Produsul dumneavoastră. necesită o destul spațiu pentru circulația aerului între
circulație adecvată a aerului pentru a produs și perete.
funcționa eficient. Dacă produsul va fi 1. Pentru a atașa penele, îndepărtați
plasat într-o nișă, nu uitați să lăsați o șuruburile de pe produs și folosiți
distanță de cel puțin 5 cm între produs și șuruburile oferite cu penele.
tavan, peretele din spate și pereții laterali. 2. Atașați 2 pene de plastic de capacul de
• Verificați dacă elementul de protecție a ventilație așa cum se vede în figură.
spațiului la peretele din spate se află în
locația sa (dacă este furnizat împreună
cu produsul).
• Dacă elementul nu este disponibil sau
dacă este pierdut sau căzut, poziționați
produsul astfel încât să rămână o
distanță de cel puțin 5 cm între suprafața
RO / 65
4.5 Instalarea frigiderului şi
congelatorului unul lângă
celălalt
Când frigiderul şi congelatorul sunt
instalate unul lângă celălalt, instalarea
4.4 Ajustarea picioarelor frontale trebuie efectuată astfel încât congelatorul
Dacă produsul nu este echilibrat, ajustați (1) să fie în stânga, iar frigiderul (2) să fie în
picioarele reglabile frontale rotind la dreapta. Pentru a preveni problemele de
dreapta sau stânga. „transpirație” care ar putea apărea între
produse, elementele anti-condens sunt
amplasate pe partea stângă a frigiderului.

Congelator ( 1 ) Frigider ( 2 )

RO / 66
4.6 Avertisment de suprafață înaltă presiune poate curge prin aceste
suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți
EN
fierbinte
pe pereții laterali. Acest lucru este normal FR
Pereții laterali ai produsului dvs. sunt
și nu necesită reparații. Aveți grijă când
echipați cu țevi de răcire pentru a
intrați în contact cu aceste zone. RO
îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de
PT
5 Pregătirea

Citiți mai întâi secțiunea • Asigurați-vă că alimentele nu intră în


„Instrucțiuni de siguranță”! contact cu senzorul de temperatură din
compartimentul frigorific descris mai jos.
5.1 Modalități de reducere a • Dacă sunt în contact cu senzorul,
consumului de energie electrică consumul de energie al aparatului ar
putea creşte.
Conectarea produsului la sisteme • Alimentele se depozitează folosind
electronice de economisire a sertarele din compartimentul frigorific
energiei este dăunătoare deoarece pentru a asigura economisirea energiei și
poate afecta produsul. pentru a proteja alimentele în condiții mai
bune.
• Acest aparat frigorific nu este destinat
utilizării ca aparat încorporat. 5.2 Prima utilizare
• Nu lăsați ușa frigiderului deschisă
Înainte de utilizarea frigiderului, asigurați-vă
perioade îndelungate de timp.
că ați realizat pregătirile necesare conform
• Nu puneți mâncare fierbinte sau băuturi
instrucțiunilor din capitolele „Instrucțiuni
în frigider.
privind siguranța și mediul” și „Instalarea”.
• Nu supraîncărcați frigiderul; blocarea
• Lăsaţi frigiderul să funcționeze fără
circulației aerului din interior va reduce
alimente timp de 6 ore şi nu deschideţi
capacitatea de răcire.
uşa, decât dacă este absolut necesar.
• Deoarece aerul cald și umed nu va
• Schimbarea de temperatură cauzată de
pătrunde direct în produsul dvs. atunci
deschiderea și închiderea ușii în timpul
când ușile nu sunt deschise, produsul
utilizării produsului poate duce în mod
dvs. se va optimiza în condiții suficiente
normal la condens pe rafturile ușii/
pentru a vă proteja alimentele. Funcțiile
corpului și pe produsele de sticlă plasate
și componentele, cum ar fi compresorul,
în produs.
ventilatorul, radiatorul, dezghețarea,
iluminatul, afișajul și așa mai departe, vor Se va auzi un sunet când
funcționa în funcție de necesitățile de compresorul este cuplat. Este
consum minim de energie. normal ca produsul să facă zgomot
• În cazul în care există mai multe opțiuni, chiar dacă compresorul nu
rafturile din sticlă trebuie amplasate funcționează, deoarece lichidul și
astfel încât intrările de aer de la peretele gazul pot fi comprimate în sistemul
din spate să nu fie blocate, şi este de de răcire.
preferat ca intrările de aer să rămână sub
raftul de sticlă. Această combinație
Este normal ca marginile frontale
poate ajuta la îmbunătățirea distribuției
ale frigiderului să fie calde. Aceste
de aer și eficienței energetice.
zone sunt proiectate să se
• Utilizarea sertarului inferior în timpul
încălzească pentru împiedicarea
încărcării este recomandată cu tărie.
condensului.

RO / 67
Pentru unele modele, panoul • SN: Clima temperată pe termen lung:
indicator se oprește automat la 1 Aparatul de răcire este proiectat pentru a
minut după ce ușa este închisă. Va fi utilizat la temperaturi ambientale
fi reactivat atunci când ușa este cuprinse între 10 °C şi 32 °C.
deschisă sau dacă este apăsat • N: Clima temperată: Aparatul de răcire
vreun buton. este proiectat pentru a fi utilizat la
temperaturi ambientale cuprinse între
16°C şi 32 °C.
5.3 Clasa climatică și definiții • ST: Climă subtropicală: Aparatul de
răcire este proiectat pentru a fi utilizat la
Vă rugăm să consultați Clasa Climatică de
temperaturi ambientale cuprinse între
pe plăcuța de identificare a aparatului. Una
16°C şi 38°C.
dintre următoarele informații este aplicabilă
• T: Climă tropicală: Aparatul de răcire este
aparatului conform Clasei Climatice.
proiectat pentru a fi utilizat la temperaturi
ambientale cuprinse între 16°C şi 43°C.

6 Operarea produsului

Citiți mai întâi secțiunea • Închideţi supapa de apă dacă vă veți afla
„Instrucțiuni de siguranță”! departe de casă (de exemplu, în vacanță)
și nu veți folosi icematic sau dozatorul de
• Acest produs nu este adecvat pentru apă pentru o perioadă lungă de timp. În
congelarea alimentelor. caz contrar, pot apărea scurgeri de apă.
• Nu utilizați unelte mecanice sau alte
Întreruperea programului
unelte decât cele recomandate de
producător pentru a accelera operațiunea • Dacă nu veți folosi produsul pentru o
de dezghețare. perioadă lungă de timp, deconectați
• Nu folosiți părți ale frigiderului, cum ar fi produsul de la priză.
ușa sau sertarele, ca suport sau treaptă. • Îndepărtați alimentele pentru a preveni
Acest lucru poate duce la răsturnarea mirosurile.
produsului sau deteriorarea • Așteptați ca gheața să se topească,
componentelor sale. curățați interiorul și lăsați-l să se usuce,
• Produsul se utilizează numai pentru lăsați ușile deschise pentru a nu
depozitarea alimentelor. deteriora materialele plastice din interior.

7 Utilizarea aparatului
7.1 Panoul de control al produsului
Temperatura de funcționare este setată
prin intermediul unei comenzi pentru
temperatură.

RO / 68
Temperatura medie în interiorul
compartimentului de răcire ar trebui să fie
EN
în jur de +5°C. FR
Vă rugăm să alegeți o setare în
conformitate cu temperatura dorită. RO
Vă rugăm să rețineți că în zona de răcire
vor fi temperaturi diferite. PT
Cea mai rece zonă este imediat deasupra
sertarului de legume şi fruct proaspete.
Temperatura din interior depinde de
temperatura ambientală, de cât de des sunt
deschise ușile frigiderului, și de cantitatea
de alimente depozitate în frigider.
Deschiderea frecventă a ușii frigiderului va
cauza creșterea temperaturii din interiorul
acestuia.
Astfel, este recomandat să inchideţi uşa
1=Cea mai scăzută setare de răcire (Cea cât de repede posibil atunci când o
mai caldă setare) deschideţi pentru orice motiv.
4=Cea mai crescută setare de răcire (Cea
mai rece setare)
7.2 Păstrarea alimentelor în compartimentul frigider
• Dacă uşa compartimentului este • Dezghețați alimentele congelate în
deschisă și închisă frecvent și lăsată compartimentul pentru alimente
deschisă o perioadă lungă de timp, proaspete. Astfel, puteți răci
temperaturile din compartiment cresc compartimentul pentru alimente
vizibil iar acest lucru poate reduce durata proaspete folosind alimente congelate
de viață a alimentelor precum şi la astfel putând economisi energie.
alterarea acestora. • Păstrarea fructelor tropicale necoapte
• Pentru a nu provoca schimbări ale (mango, soiuri de pepene galben, papaya,
mirosului și gustului, alimentele trebuie banane, ananas) în frigider poate
păstrate în recipiente închise. accelera procesul de maturizare. Acest
• Nu depozitaţi prea mute alimente în lucru nu este recomandat deoarece va
frigider. Pentru a asigura o răcire mai duce la o perioada mai scurtă de
bună și omogenă, așezați alimentele păstrare.
separat, astfel încât aerul rece să poată • Păstrați ceapa, usturoiul, chimbirul și alte
circula printre ele. legume rădăcinoase în condiții de
• Asigurați circulaţia aerului lăsând spațiu cameră întunecată și rece, nu în frigider.
între alimente și peretele interior. Dacă • Dacă observați că în frigider s-a alterat
lipiţi alimentele de peretele din spate, un aliment, aruncați-l și curățați
acestea pot îngheța. accesoriile care au intrat în contact cu el.
• Aşteptaţi ca mâncarea gătită şi fierbinte • Pentru a răci rapid mâncărurile precum
să ajungă la temperatura camerei înainte supe și tocane, care se gătesc în cratiţe
de a o pune în frigider. Apoi, puteți pune mari, le puteți pune la frigider, separându-
mâncarea călduță în rafturile inferioare le în recipiente de mică adâncime.
ale frigiderului. Nu așezați mâncarea • Nu așezați alimente neambalate lângă
călduță în apropierea alimentelor care se ouă.
pot altera uşor.
RO / 69
• Păstrați fructele și legumele separat și • Înafara cazurilor în care în mediul
fiecare soi împreună (de exemplu: mere înconjurător există circumstanțe extreme,
cu mere, morcovi cu morcovi) dacă produsul dvs. (din tabelul cu valori
• Scoateți legumele verzi din punga de setate recomandate) este păstrat la
plastic și puneți-le la frigider după ce le- valorile setate specificate, el își va păstra
ați înfășurat într-un prosop de hârtie sau prospețimea mai mult timp atât în
o cârpă. Dacă spălați acest tip de compartimentul pentru produse
alimente înainte de a le pune în frigider, proaspete, cât și în compartimentul
nu utaţi să le uscați. congelator.
• Puteți crea atât un mediu umed, cât şi să
permiteţi circulaţia aerului păstrând
fructele și legumele, care sunt
predispuse la uscare, în pungi de plastic
perforate sau nesigilate.
Păstraţi alimentele în diferite locuri în funcție de proprietățile acestora:
Aliment Locația
Ou Raft de ușă
Dacă există, compartimentul de zero grade (pentru
Produse lactate (unt, brânză)
alimentele de mic dejun)
Compartimentul fructe-legume, sertar pentru fructe şi
Fructe, legume şi verdeaţă legume sau
Compartimentul EverFresh+ (dacă există)
Carnea proaspătă, carne de pui, peşte, cârnaţi etc. Alimente Dacă există, compartimentul de zero grade (pentru
gătite alimentele de mic dejun)
Produse gata de servit, produse împachetate, produse
Rafturile superioare sau raftul de uşă
conservă şi murături
Băuturi, sticle, condimente şi snackuri Raft de ușă
Așezarea alimentelor Rafturi ușă compartiment frigider:
Rafturi pentru compartimentul de răcire: Alimente mici și ambalate sau băuturi
Alimente în recipiente, farfurii cu capac și Sertar pentru fructe și legume
recipiente cu capac, ouă (în recipient cu proaspete: Legume și fructe
capac)
Tabel valori setate recomandate
Setarea Observații
compartimentului
frigider
Aceasta este setarea implicită recomandată. Această setare este recomandată în cazul în
4 °C
care temperatura ambiantă este sub 30 °C.

7.3 Zona de depozitare la rece a care necesită o temperatură de depozitare


produselor lactate mai scăzută sau produse din carne, pui sau
pește pentru consum imediat. Stocarea
Sertar depozitare la rece
fructelor și legumelor în acest
Sertarul de depozitare la rece poate atinge compartiment nu este recomandată.
temperaturi mai scăzute în compartimentul
frigorific. Utilizați acest sertar pentru a
depozita delicatese (salam, cârnați,
produse lactate etc.) şi produse lactate

RO / 70
7.4 Schimbarea sensului de activează un avertisment vizual (lumină
intermitentă). Alerta de deschidere a ușii va
EN
deschidere a uşii
fi amânată pentru o anumită perioadă de FR
Sensul de deschidere a ușii a frigiderului
timp (între 60 s și 120 s) atunci când este
poate fi schimbat în funcție de locul în care
apăsată orice tastă de pe ecranul RO
puneţi frigiderul. Când aveţi nevoie de aşa
produsului, dacă o astfel de tastă există.
ceva, luaţi neapărat legătura cu cel mai
apropiat Service autorizat.
Apoi, procesul va începe din nou. Atunci PT
când ușa dispozitivului este închisă, alerta
de ușă deschisă va fi anulată.
7.6 Înlocuirea lămpii de iluminat
Luaţi legătura cu Service-ul autorizat atunci
când becul/LED-ul utilizat pentru iluminarea
frigderului va fi schimbat.
Lampa (lămpile) utilizată (utilizate) în acest
aparat nu poate (pot) fi utilizată (utilizate)
7.5 Alertă ușă deschisă pentru iluminatul locuințelor. Scopul
acestei lămpi este de a ajuta utilizatorul să
În funcție de model, sistemul de alertă de introducă alimente în frigider/congelator în
deschidere a ușii frigiderului condiții de siguranță și confort.
dumneavoastră poate fi diferit.
Versiunea 1; 7.7 AeroFlow
Dacă ușa produsului rămâne deschisă Este un sistem de distribuție a aerului care
pentru o anumită perioadă de timp (între 60 asigură o distribuție omogenă a
s și 120 s), se emite un semnal sonor de temperaturii. Odată cu circulația aerului se
avertizare; în funcție de modelul produsului, asigură distribuția omogenă a temperaturii
poate fi afișat și un semnal vizual de în compartimentul de depozitare a
avertizare (lumină intermitentă). Dacă alimentelor proaspete, iar fluctuațiile de
închideți ușa dispozitivului sau apăsați un temperatură sunt menținute la cote
buton de pe ecranul dispozitivului, dacă scăzute. Aerul nu este suflat direct peste
acesta există, sunetul de avertizare se va alimente iar acest lucru ajută la reducerea
opri. pierderii umidităţii. Astfel, prospețimea
Versiunea 2; alimentelor depozitate în compartimentul
Dacă ușa dispozitivului rămâne deschisă pentru alimente proaspete al frigiderului
pentru o anumită perioadă de timp (între este păstrată. În acest fel, alimentele sunt
60s și 120 s), se declanșează alerta de ușă păstrate la temperaturi mai stabile și
deschisă. Alerta de deschidere a ușii se contactul cu aerul este redus. Uscarea și
declanșează treptat. Pentru început, se va micșorarea alimentelor prin pierderea
declanşa o avertizare sonoră. După 4 umidității ete prevenită iar prospețimea
minute, dacă ușa nu este încă închisă, se este asigurată pentru mai mult timp.

8 Întreţinerea şi curăţarea

AVERTISMENT: AVERTISMENT:
Citiți mai întâi secțiunea Scoateți frigiderul din priză înainte
„Instrucțiuni de siguranță”. de a-l curăța.

RO / 71
• Nu folosiți instrumente ascuțite sau • Pentru a curăța toate componentele
abrazive pentru a curăța produsul. Nu detașabile în timpul curățării suprafeței
folosiți materiale precum agenți de interioare a produsului, spălați aceste
curățare de uz domestic, săpun, componente cu o soluție ușoară
detergenți, gaz, benzină, diluant, alcool, constând din săpun, apă și bicarbonat de
ceară etc. sodiu. Spălaţi şi uscaţi bine. Preveniți
• Praful trebuie îndepărtat de pe grilajul de contactul apei cu componentele de
ventilație din spatele produsului cel puțin iluminare și panoul de control.
o dată pe an (fără a deschide capacul).
Curățaţi ușa cu o cârpă umedă.
• Asiguraţi-vă că nu intră apă în carcasa ATENŢIE:
lămpii şi în alte componente electrice. Nu folosiți oțet, alcool de frecare
• Curăță ușa cu o cârpă umedă. Scoateți sau alți agenți de curățare pe bază
tot conținutul pentru a scoate rafturile de alcool pe orice suprafață
ușilor și ale corpului. Scoateți rafturile interioară.
ușilor ridicându-le în sus. Curățați și
uscați rafturile, apoi montați-le la loc Suprafețe externe din oțel inoxidabil
glisând de sus. Utilizați un agent de curățare neabraziv
• Nu utilizați apă clorurată sau produse de pentru oțel inoxidabil și aplicați-l cu o cârpă
curățare pe suprafața exterioară și pe moale, care nu lasă scame. Pentru lustruire,
componentele cromate ale produsului. ștergeți ușor suprafața cu o cârpă din
Clorul va cauza ruginirea suprafețelor microfibră umezită cu apă și folosiți o
metalice. lavetă uscată pentru lustruire uscat. Urmați
• Nu utilizați unelte ascuțite și abrazive, întotdeauna venele din oțel inoxidabil.
săpun, materiale de curățare a Prevenirea mirosurilor neplăcute
locuințelor, detergenți, gaz, benzină, lac și Produsul a fost fabricat fără să prezinte
substanțe similare pentru a preveni orice mirosuri neplăcute. Cu toate acestea,
deformarea părții din plastic și dacă păstrați alimentele în
îndepărtarea amprentelor de pe piesă. compartimentele inadecvate și curățați
Folosiți apă călduță și o cârpă moale suprafețele interne în mod
pentru curățare și apoi uscați prin necorespunzător se pot acumula mirosuri
ștergere. neplăcute.
• Pe produsele fără caracteristica No- • Pentru a evita acest lucru, curățați
Frost, pe peretele din spate al interiorul cu apă cu bicarbonat de sodiu
compartimentului congelatorului pot la fiecare 15 zile.
apărea picături de apă și formarea gheții • Păstrați alimentele în suporturi sigilate,
de grosimea unui deget. Nu curățați și nu deoarece microorganismele care apar
aplicați niciodată uleiuri sau materiale din alimentele păstrate în recipiente
similare. nesigilate vor provoca mirosuri
• Utilizați o cârpă din microfibră ușor neplăcute.
umezită pentru a curăța suprafața • Nu păstrați în frigider alimente expirate și
externă a produsului. Bureții și alte tipuri alterate.
de haine de curățare pot provoca Protejarea suprafețelor din plastic
zgârieturi.
Dacă pe suprafețele din plastic se scurge
ulei, acestea se pot deteriora; curățați-le
imediat cu apă caldă.

RO / 72
9 Depanare EN
Verificați această listă înainte de a • Frigiderul nu este conectat la priză.>>>
contacta departamentul de service. Puteţi Asiguraţi-vă că ştecherul este introdus FR
economisi timp şi bani. Această listă corect în priză.
include probleme frecvente care nu sunt • Setarea de temperatură este incorectă. RO
provocate de defecte de material sau de >>> Selectaţi temperatura adecvată.
manoperă. Este posibil ca unele funcţii • Nu este curent. >>> Frigiderul va continua PT
descrise aici să nu se aplice pentru să funcţioneze normal după ce curentul
produsul dvs. revine.
Frigiderul nu funcţionează. În timpul funcţionării frigiderului,
• Cablul de alimentare nu este complet zgomotul devine mai intens.
reglat. >>> Introduceţi ștecherul în priză. • Modul de funcţionare a frigiderului se
• Siguranţa prizei la care este conectat poate modifica în funcţie de condiţiile
frigiderul sau siguranţa principală este ambientale. Acesta este un fenomen
arsă. >>> Verificați siguranța. normal şi nu reprezintă o defecţiune.
Condens pe peretele lateral al Frigiderul porneşte des sau
compartimentului frigiderului (MULTI funcţionează perioade îndelungate de
ZONE, COOL CONTROL şi FLEXI ZONE). timp.
• Uşa este deschisă prea frecvent. >>> • Este posibil ca noul dvs. frigider să fie
Aveţi grijă să nu deschideţi uşa mai mare decât cel vechi. Frigiderele
frigiderului prea frecvent. mari funcţionează perioade îndelungate
• Mediul este prea umed. >>> Nu instalaţi de timp.
produsul în medii umede. • Temperatura încăperii poate fi ridicată.
• Alimentele lichide sunt păstrate în >>> De regulă, frigiderul funcţionează
recipiente deschise. >>> Păstraţi perioade îndelungate de timp la
alimentele lichide în recipiente închise. temperaturi ridicate în încăpere.
• Ușa produsului este lăsată deschisă. >>> • Este posibil ca frigiderul să fi fost
Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă conectat recent la priză sau să fi fost
perioade îndelungate de timp. umplut recent cu alimente. >>> Dacă
• Termostatul este setat la o temperatură frigiderul a fost conectat recent la priză
foarte rece. >>> Setaţi termostatul la o sau a fost umplut cu alimente, va dura
temperatură adecvată. mai mult până frigiderul va atinge
Compresorul nu funcţionează. temperatura setată. Este un lucru normal.
• Sistemul de protecţie termică a • Este posibil ca în frigider să fi fost
compresorului se va activa în cazul introduse recent cantităţi mari de
penelor de curent sau în cazul alimente calde. >>> Nu introduceţi
deconectării şi reconectării la priză, alimente calde în frigider.
întrucât presiunea din sistemul de răcire • Este posibil ca uşile să fi fost deschise
nu este încă echilibrată. Frigiderul va frecvent sau lăsate întredeschise mai
porni după circa 6 minute. Contactaţi un mult timp. >>> Aerul cald care pătrunde
centru de service dacă frigiderul nu în frigider determină funcţionarea pe
porneşte după această perioadă. perioade mai îndelungate de timp.
• Dezghețare este activată. >>> Acest mod Deschideţi mai rar uşile.
este normal pentru un frigider cu • Este posibil ca uşa congelatorului sau
dezgheţare automată. Ciclul de frigiderului să fi fost lăsată întredeschisă.
dezgheţare are loc periodic. >>> Verificaţi dacă uşile sunt închise
corect.

RO / 73
• Produsul poate fi setat la o temperatură • Este posibil ca ușa să fi fost lăsată
foarte joasă. >>> Selectaţi o temperatură întredeschisă. >>> Închideţi complet uşa.
mai ridicată şi aşteptaţi ca aceasta să fie • Este posibil ca frigiderul să fi fost
atinsă. conectat recent la priză sau să fi fost
• Este posibil ca garnitura uşii frigiderului umplut recent cu alimente. >>> Acest
sau congelatorului să fie murdară, uzată, lucru este normal. Dacă frigiderul a fost
ruptă sau poziţionată incorect. >>> conectat recent la priză sau a fost umplut
Curăţaţi sau înlocuiţi garnitura. cu alimente, va dura mai mult până
Garniturile deteriorate/defecte determină frigiderul va atinge temperatura setată.
funcţionarea pe perioade îndelungate de • Este posibil ca în frigider să fi fost
timp a frigiderului pentru a se asigura introduse recent cantităţi mari de
temperatura corectă. alimente calde. >>> Nu introduceţi
Temperatura congelatorului este foarte alimente calde în frigider.
joasă, iar temperatura frigiderului este Vibraţii sau zgomot.
adecvată. • Suprafaţa nu este plană sau dură >>>
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a Dacă frigiderul se clatină când este
congelatorului. >>> Selectaţi o împins uşor, reglaţi picioarele pentru a
temperatură mai ridicată a congelatorului echilibra frigiderul. De asemenea,
şi verificaţi din nou. asiguraţi-vă că podeaua este suficient de
Temperatura frigiderului este foarte stabilă şi poate susţine frigiderul.
joasă, iar temperatura congelatorului • Zgomotul poate fi provocat de obiectele
este adecvată. amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a trebuie îndepărtate de pe frigider.
frigiderului. >>> Setaţi o temperatură mai • Frigiderul emite zgomote asemănătoare
ridicată a compartimentului frigorific şi curgerii sau pulverizării lichidelor etc.
verificaţi din nou. • Funcţionarea frigiderului se bazează pe
circulaţia gazelor şi lichidelor. >>> Acesta
Alimentele din sertarele frigiderului sunt
înghețate. este un fenomen normal şi nu reprezintă
o defecţiune.
• Aţi selectat o temperatură foarte joasă a
frigiderului. >>> Setaţi o temperatură mai Frigiderul emite un zgomot similar cu
ridicată a compartimentului frigorific şi şuieratul vântului.
verificaţi din nou. • Frigiderul este prevăzut cu un ventilator
pentru răcire. Acesta este un fenomen
Temperatura din frigider sau congelator
este foarte mare. normal şi nu reprezintă o defecţiune.
• Aţi selectat o temperatură foarte ridicată Condens pe pereţii interiori ai
a frigiderului. >>> Setarea temperaturii frigiderului.
compartimentului de răcire are un efect • Mediile calde şi umede favorizează
asupra temperaturii din compartimentul formarea gheţii şi condensului. Acesta
congelatorului. Așteptați până când este un fenomen normal şi nu reprezintă
temperatura pieselor relevante atinge o defecţiune.
nivelul suficient prin schimbarea • Este posibil ca uşile să fi fost deschise
temperaturii compartimentelor de răcire frecvent sau lăsate întredeschise mai
sau de congelare. mult timp. >>> Deschideţi mai rar uşile;
• Este posibil ca uşile să fi fost deschise dacă uşa este deschisă, închideţi-o.
frecvent sau lăsate întredeschise mai • Este posibil ca ușa să fi fost lăsată
mult timp. >>> Deschideţi mai rar uşile. întredeschisă. >>> Închideţi complet uşa.

RO / 74
Condens în exteriorul frigiderului sau • Este posibil ca frigiderul să fie înclinat.
între uşi. >>> Reglaţi picioarele de pentru a
EN
• Este posibil ca mediul să fie umed. Acest echilibra frigiderul. FR
fenomen este normal în medii umede. • Suprafaţa nu este plană sau dură >>>
>>> La reducerea umidităţii, condensul va Asiguraţi-vă că suprafaţa este plană şi RO
dispărea. destul de dură pentru a susţine produsul.
Mirosuri neplăcute în frigider. Cutia legume/fructe este blocată. PT
• Frigiderul nu este curățat în mod • Este posibil ca alimentele să atingă
periodic. >>> Curăţaţi periodic interiorul partea superioară a sertarului. >>>
frigiderului folosind un burete, apă caldă Rearanjaţi alimentele în sertar.
şi carbonatată. Temperatura la suprafaţa produsului.
• Este posibil ca mirosul să fie cauzat de • Temperatura ridicată poate fi observată
anumite recipiente şi ambalaje. >>> între două uși, pe panourile laterale și pe
Folosiţi un recipient sau un ambalaj care suprafața grilei din spate în timp ce
nu prezintă mirosuri neplăcute. produsul este pus în funcțiune. Acest
• Alimentele au fost introduse în recipiente lucru este normal și nu necesită reparații.
deschise. >>> Păstraţi alimentele în
Ventilatorul continuă să funcționeze
recipiente închise. Alimentele neetanșate
atunci când ușa este deschisă.
corespunzător pot răspândi
microorganisme şi cauzează mirosuri • Ventilatorul poate continua să
neplăcute. funcționeze atunci când ușa
• Aruncaţi toate alimentele expirate sau congelatorului este deschisă.
alterate din frigider.
AVERTISMENT: Dacă problema
Uşa nu se închide. persistă după ce ați urmat
• Este posibil ca ambalajele alimentelor să instrucțiunile din acest capitol,
blocheze ușa. >>> Mutaţi alimentele care contactați distribuitorul dvs. sau un
împiedică închiderea uşii. centru de service autorizat. Nu
încercaţi să reparaţi produsul. Este
un lucru normal.

DECLINARE RESPONSABILITATE / AVERTIZARE


Unele defecțiuni (simple) pot fi tratate în conform metodelor descrise în actele
mod adecvat de către utilizatorul final fără legislative în conformitate cu Directiva
a apărea nicio problemă de siguranță sau 125/2009/CE.
utilizare nesigură, cu condiția ca acestea să Cu toate acestea, numai agentul de
fie efectuate în limitele și în conformitate service (adică mecanicii profesioniști
cu următoarele instrucțiuni (consultați autorizați) pe care îl puteți contacta de
secțiunea „Auto-reparare”). la numărul de telefon indicat în manualul
Prin urmare, dacă în secțiunea „Auto- de utilizare/cardul de garanție sau prin
reparare” de mai jos nu este autorizat altfel, dealer-ul dumneavoastră autorizat
reparațiile vor fi adresate mecanicilor poate asigura service-ul în condițiile
profesioniști înregistrați pentru a evita garanției. Prin urmare, vă rugăm să rețineți
problemele de siguranță. Un mecanic că reparațiile efectuate de mecanici
profesionist înregistrat este un mecanic profesioniști (care nu sunt autorizați de)
profesionist căruia i s-a acordat acces la Beko vor duce la anularea garanției.
instrucțiunile și lista de piese de schimb ale Auto-repararea
acestui produs de către producător

RO / 75
Auto-repararea poate fi efectuată de Disponibilitatea pieselor de schimb ale
utilizatorul final cu privire la următoarele frigiderului pe care l-ați achiziționat este de
piese de schimb: mânere de uși, balamale 10 ani. În această perioadă, vor fi
uși, tăvi, coșuri și garnituri de ușă (o listă disponibile piese de schimb originale
actualizată este pentru ca frigiderul să funcţioneze corect.
disponibilăsupport.beko.com începând cu Durata minimă a garanției pentru frigiderul
1 martie 2021). pe care l-ați achiziționat este de 24 de luni.
Mai mult, pentru a asigura siguranța Acest produs este prevăzut cu o sursă de
produsului și pentru a preveni riscul de iluminare de clasă energetică „G”.
vătămare gravă, auto-repararea menționată Sursa de iluminare a acestui produs trebuie
se va face urmând instrucțiunile din înlocuită numai de mecanici profesionişti.
manualul de utilizare pentru auto-reparare
sau care sunt disponibile în De asemenea vezi
support.beko.com . Pentru siguranța
dumneavoastră, scoateţi produsul din priză 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ /
înainte de a încerca orice auto-reparare. AVERTISSEMENT [} 51]
Reparațiile și încercarea de reparații ale
utilizatorilor finali pentru piesele care nu
sunt incluse în această listă și/sau care nu
respectă instrucțiunile din manualele de
utilizare pentru auto-reparare sau care sunt
disponibile în support.beko.com, ar putea
ridica probleme de siguranță care nu pot fi
atribuite Beko, și ar putea duce la anularea
garanției produsului.
Prin urmare, este recomandat cu tărie ca
utilizatorii finali să se abțină de la
încercarea de a efectua reparații care nu se
încadrează în lista menționată de piese de
schimb, contactând în astfel de cazuri
mecanici profesioniști autorizați sau
mecanici profesioniști înregistrați. În caz
contrar, încercările de reparație efectuate
de utilizatorii finali pot cauza probleme
legate de siguranță, pot deteriora produsul
și pot cauza incendii, inundații, electrocutări
și grave vătămări corporale.
Cu titlu de exemplu, dar fără a se limita la,
următoarele reparații trebuie să fie
adresate mecanicilor profesioniști
autorizați sau mecanicilor profesioniști
înregistrați: compresor, circuit de răcire,
placa principală, placă invertor, placă de
afișare etc.
Producătorul/vânzătorul nu poate fi tras la
răspundere în niciun caz în care utilizatorii
finali nu respectă cele de mai sus.

RO / 76
Primeiro deve ler este manual!
Caro Cliente,
Deve ler este manual antes de utilizar o produto.
Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima
deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o
fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida
antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
Deve prestar atenção a toda a informação e todas as advertências no manual do
utilizador. Desta forma, irá proteger-se a si mesmo e ao seu produto contra os perigos que
podem ocorrer.
Guardar o manual do utilizador. Deve incluir este manual com a unidade caso o produto
seja cedido a outra pessoa.
São usados os símbolos seguintes no manual do utilizador:

Risco que pode resultar em morte ou lesões.

Informações importantes ou dicas úteis sobre o funcionamento.

Ler o manual do utilizador.

Material combustível, advertência contra risco de incêndio.

OBSERVAÇÃO Um risco que pode causar danos materiais ao produto ou ao seu redor

A informação do modelo tal como está guardada na


base de dados do produto pode ser acedida entrando
no seguinte sítio web e procurando o seu identificador
de modelo (*) encontrado na etiqueta energética.
https://eprel.ec.europa.eu/

PT / 78
7.7 AeroFlow ........................................ 98
EN
1 Instruções de segurança ............. 80 8 Manutenção e limpeza.................. 98
1.1 Uso a que se destina..................... 80 9 Resolução de problemas.............. 100 FR
1.2 Segurança de crianças, pessoas 80
RO
vulneráveis e animais de
estimação ...................................... PT
1.3 Segurança elétrica......................... 81
1.4 Segurança de manuseamento ..... 82
1.5 Segurança da instalação .............. 82
1.6 Segurança de funcionamento ...... 85
1.7 Segurança de armazenamento 87
dos alimentos ................................
1.8 Segurança da manutenção e 88
limpeza...........................................
1.9 Eliminação do produto usado ...... 89
2 Instruções ambientais.................. 89
2.1 Em conformidade com a Diretiva 89
REEE e Eliminação de Resíduos: ..
3 O seu frigorífico ............................ 91
4 Instalação ...................................... 91
4.1 Lugar correto para a instalação ... 92
4.2 Ligação elétrica ............................. 92
4.3 Fixar as cunhas de plástico .......... 92
4.4 Ajustar os pés................................ 93
4.5 Instalação dos produtos do 93
refrigerador e do congelador lado
a lado..............................................
4.6 Advertência de superfície quente. 94
5 Preparação .................................... 94
5.1 O que fazer para poupar energia.. 94
5.2 Primeira utilização ........................ 94
5.3 Classe climática e definições....... 95
6 Funcionar com o produto ............ 95
7 Uso do seu aparelho .................... 95
7.1 Painel de controlo de produto ...... 95
7.2 Guardar alimentos no 96
compartimento do congelador.....
7.3 Zona de armazenamento de 97
produtos láteos frios.....................
7.4 Inverter o lado de abertura da 98
porta ...............................................
7.5 Alerta de porta aberta ................... 98
7.6 Substituição da lâmpada 98
Iluminação .....................................

PT / 79
1 Instruções de segurança
Esta secção inclui as instruções destinado a ser usado no
de segurança necessárias para interior, em habitações e
prevenir risco de lesões e danos espaços similares.
materiais. Por exemplo:
A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de
considerada responsável por estabelecimentos comerciais
danos que possam ocorrer caso e outros ambientes de
estas instruções não sejam trabalho,
seguidas. • Em casa rurais,
A instalação e reparação devem • Em unidades hoteleiras,
ser sempre realizadas por motéis ou outras instalações
Assistência Autorizada. de lazer que são utilizadas por
Utilizar apenas peças de clientes,
substituição e acessórios • Em hostels e alojamentos
originais. similares,
As peças de substituição serão • Em serviços de restauração e
fornecidas durante 10 anos grossistas similares.
após a data de compra do Este produto não deve ser
produto. usado em ambientes exteriores
Não reparar ou substituir fechados ou abertos como
qualquer componente do navios, varandas ou terraços.
produto exceto se Expor o produto à chuva, neve,
especificamente mencionado no sol e vento pode causar perigo
manual do utilizador. elétrico.
Não realizar quaisquer
modificações no produto. 1.2 Segurança de
1.1 Uso a que se crianças, pessoas
destina vulneráveis e animais
de estimação
Este produto não é adequado
para uso comercial e não deve • Este produto pode ser usado
ser usado exceto para o fim a por crianças a partir de 8 anos
que se destina. Estes produtos é e mais e por pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou mentais

PT / 80
reduzidas ou com falta de 3. Não remover as prateleiras e EN
experiência e conhecimento se as gavetas do produto de
FR
lhes tiver sido dada a modo a impedir que as
supervisão ou tiver sido dada crianças entrem para dentro RO
instrução relativamente ao uso do mesmo. PT
do produto de uma forma 4. Remover as portas.
segura e entender os riscos 5. Armazenar o produto de
envolvidos. modo que não possa ser
• Crianças entre 3 e 8 anos tombado.
podem colocar e retirar 6. Não permitir que as crianças
alimentos de/para do brinquem com o produto
frigorífico. desmontado.
• Os produtos elétricos são • Não eliminar o produto
perigosos para as crianças e colocando-o no fogo. Risco de
para os animais domésticos. explosão.
As crianças e os animais de • Se existir algum fecho na porta
estimação não podem brincar, do produto, deve manter a
trepar ou entrar dentro do chave longe do alcance das
produto. crianças.
• A limpeza e manutenção do
utilizador não deve ser feita 1.3 Segurança elétrica
por crianças a menos que • O produto não deve ser ligado
sejam supervisionadas. à tomada durante as
• Manter o material de operações de instalação,
embalagem afastado do manutenção, limpeza,
alcance das crianças. Risco de reparação e transporte.
lesão ou asfixia • Se o cabo de alimentação
Antes de eliminar os produtos estiver danificado, deve ser
antigos que já não devem ser substituído pela assistência
usados: autorizada apenas para evitar
1. Desligar o cabo de qualquer risco que possa
alimentação da tomada ocorrer.
elétrica. • Não dobrar o cabo de
2. Cortar o cabo de alimentação por baixo do
alimentação e remover o produto ou na parte de trás do
mesmo do aparelho em produto. Não colocar objetos
conjunto com a ficha. pesados em cima do cabo de
PT / 81
alimentação. O cabo de 1.4 Segurança de
alimentação não pode ser manuseamento
dobrado, esmagado ou entrar • Assegurar que desliga o
em contacto com qualquer aparelho antes de transportar
fonte de calor. o produto.
• Não usar um cabo de • Este produto é pesado, não o
extensão, uma extensão deve manusear sozinho.
múltipla ou um adaptador para Podem ocorrer lesões se o
operar com o seu produto. produto cair em cima de si.
• As tomadas múltiplas Não colidir com os espaços ou
portáteis ou as fontes de deixar cair o produto enquanto
alimentação portáteis podem o transporta.
sobreaquecer ou provocar um • Fechar sempre as portas e não
incêndio. Portanto, não colocar segurar o produto pelas portas
uma extensão múltipla atrás do mesmo enquanto o
ou junto ao produto. transporta.
• A ficha deve estar facilmente • Ter o cuidado de não danificar
acessível. Se isso não for o sistema de refrigeração e as
possível, deve estar disponível tubagens quando estiver a
na instalação elétrica um manusear o produto. Não
mecanismo que esteja em operar o produto se a tubagem
conformidade com a estiver danificada e deve
legislação e que desligue contactar a assistência
todos os terminais da corrente autorizada.
elétrica (fusível, disjuntor,
disjuntor geral, etc.). 1.5 Segurança da
• Não tocar na ficha com as instalação
mãos molhadas. • Contactar a Assistência
• Quando desligar o aparelho, Autorizada para a instalação
não segurar no cabo de do produto. Para preparar o
alimentação, mas na ficha. produto para utilização,
consultar a informação no
manual do utilizador e
assegurar que as ligações
elétricas e da água estão
conforme é exigido. Se não,

PT / 82
contactar um eletricista e um um incêndio em consequência EN
canalizador para fazer as de uma ventilação não
FR
adequações necessárias. O adequada!
incumprimento do referido • Não bloquear os orifícios de RO
pode resultar em choque ventilação. Caso contrário, o PT
elétrico, incêndio, problemas consumo de energia aumenta
com o produto ou lesões. e o seu produto pode ficar
• O produto é destinado a danificado.
utilizar em zonas que se • Quando colocar o produto,
encontrem a 2000 metros assegurar que o cabo de
abaixo do nível do mar. alimentação não está
• Verificar se há algum dano no danificado ou comprimido.
produto antes de o instalar. • O produto não deve ser ligado
Não instalar o produto se a sistemas de alimentação
estiver danificado. como o fornecimento de
• Usar sempre o equipamento energia solar. Caso contrário, o
de proteção individual (luvas, produto pode ficar danificado
etc.) durante a instalação, devido a alterações repentinas
manutenção e reparação do de tensão!
produto. Risco de lesões! • Quanto mais refrigerante um
• Colocar o produto numa frigorífico tiver, maior deverá
superfície dura, nivelada e ser o espaço para a
limpa e equilibrar o mesmo instalação. Em espaços muito
com os pés ajustáveis pequenos, pode ocorrer uma
(rodando o pé da frente para a mistura de gás-ar inflamável
direita ou para a esquerda). no caso de uma fuga de gás
Caso contrário, o frigorífico no sistema de refrigeração. É
pode-se tombar e provocar necessário pelo menos 1 m3
lesões. de volume por cada 8 gramas
• O produto deve ser instalado de refrigerante. A quantidade
num espaço seco e ventilado. de refrigerante disponível no
Não manter carpetes, tapetes seu produto é especificada na
ou revestimentos similares do Etiqueta de Classificação.
pavimento por baixo do • O local de instalação do
produto. Isso pode provocar produto não deve estar
exposto à luz solar direta e
não deve estar junto de uma
PT / 83
fonte de calor como fogões, • O cabo de alimentação do
radiadores, etc. Se não puder produto deve ser desligado
evitar a instalação do produto durante a instalação. Caso
junto de uma fonte de calor, contrário, pode ocorrer risco
deve usar uma placa de de choque elétrico e de danos!
isolamento adequada e a • Não ligar o cabo de
distância mínima da fonte de alimentação do produto em
calor como especificado tomadas soltas, deslocadas,
abaixo: partidas, sujas e com gordura
– Pelo menos 30 cm afastada que podem ter um risco de
de fontes de calor como contacto com água. Estes
fogões, equipamentos de tipos de ligações podem
aquecimento e aquecedores, provocar sobreaquecimento e
etc. fogo.
– E pelo menos 5 cm afastada • Colocar o cabo de alimentação
de fornos elétricos. e as mangueiras (se existirem)
• O seu produto tem a classe de do produto de modo a não
proteção de I. provocarem um risco de
• Ligar o produto numa tomada queda.
com ligação terra que esteja • A penetração da humidade e
de acordo com os valores de de líquido nas partes ativas ou
tensão, corrente e frequência no cabo de alimentação
especificados na etiqueta de podem provocar um curto-
classificação. A tomada deve circuito. Portanto, não usar o
ter um fusível de 10A - 16A. A produto em espaços húmidos
nossa empresa não assumirá ou em áreas onde a água pode
responsabilidade por salpicar (por ex. garagem,
quaisquer danos devido à lavandaria, etc.). Se o
utilização sem ligação da frigorífico ficar molhado com
alimentação elétrica em água, desligar o mesmo e
conformidade com os contactar a assistência
regulamentos locais e autorizada.
nacionais. • Não ligar o seu frigorífico a
dispositivos de poupança de
energia. Estes sistemas são
nocivos para o produto.

PT / 84
• Há um risco de contacto com da superfície superior e pode EN
peças elétricas quando provocar irritação da pele e
FR
remover a tampa da placa lesões nos olhos.
eletrónica e a tampa traseira • Não colocar e nem operar com RO
do compressor (se colocada). aparelhos elétricos dentro dos PT
Não remover a tampa da placa frigoríficos/congelador exceto
eletrónica e a tampa traseira se recomendado pelo
do compressor (se colocada). fabricante.
Há um risco de eletrocussão! • Não prender qualquer parte
1.6 Segurança de das suas mãos ou corpo em
funcionamento alguma das partes móveis
dentro do produto. Ter cuidado
• Não usar solventes químicos para evitar prender os seus
no produto. Estes materiais dedos entre o frigorífico e a
implicam um risco de porta respetiva. Ter cuidado
explosão. quando estiver a abrir ou a
• No caso de uma falha do fechar a porta se estiver
produto, desligar e não operar crianças por perto.
com o mesmo até que seja • Não colocar gelados, cubos de
reparado pela assistência gelo ou alimentos congelados
autorizada. Existe risco de na boca assim que os retirar
choque elétrico! do congelador. Risco de
• Não colocar uma fonte de queimadura pelo frio!
chama (por ex. velas, cigarros, • Não tocar nas paredes
etc.) sobre o produto ou interiores, nas peças metálicas
próximo do mesmo. do congelador ou nos
• Não entrar dentro do produto. alimentos mantidos dentro do
Risco de queda e de lesões! congelador com as mãos
• Não provocar danos nas molhadas. Risco de
tubagens do sistema de queimadura pelo frio!
refrigeração quando usar • Não colocar latas e garrafas
ferramentas afiadas e de de refrigerante que contenham
perfuração. O refrigerante que líquidos que possam congelar
é pulverizado no caso de no compartimento do
perfuração das tubagens de congelador. As garrafas ou as
gás, as extensões das latas podem explodir. Risco de
tubagens ou os revestimentos lesões e de danos no material!
PT / 85
• Não usar ou colocar quaisquer diretamente para a luz LED UV
substâncias sensíveis à durante um longo período de
temperatura tais como tempo. Os raios ultravioleta
pulverizadores inflamáveis, podem provocar cansaço
objetos inflamáveis, gelo seco, ocular.
medicamentos ou produtos • Não encher o produto com
químicos próximo ou dentro mais conteúdo do que o
do frigorífico. Risco de previsto na respetiva
incêndio e explosão! capacidade. Podem ocorrer
• Não guardar dentro do produto lesões ou danos se o conteúdo
substâncias explosivas como do frigorífico cair quando a
latas de spray com materiais porta for aberta. Podem
inflamáveis. ocorrer problemas similares
• Não colocar latas abertas quando um objeto é colocado
contendo líquidos sobre o sobre o produto.
produto. Os salpicos de água • Assegurar que removeu
sobre uma peça elétrica qualquer gelo ou água que
podem provocar risco de um possa ter caído no chão para
choque elétrico ou um evitar lesões.
incêndio. • Mudar as localizações das
• Este produto não se destina ao prateleiras/prateleiras de
armazenamento e refrigeração garrafas na porta do seu
de medicamentos, plasma de frigorífico somente enquanto
sangue, preparações as prateleiras estiverem
laboratoriais ou materiais vazias. Perigo de lesões!
similares e produtos que • Não colocar objetos que
estejam sujeitos à Diretiva de possam cair/tombar sobre o
Produtos Médicos. produto. Estes objetos podem
• Se o produto for usado fora do cair quando estiver a abrir ou a
fim a que se destina, isso pode fechar a porta e provocar
provocar ou deteriorar os lesões e/ou danos no material.
produtos mantidos no interior. • Não pressionar ou exercer
• Se o seu frigorífico estiver pressão excessiva nas
equipado com luz azul, não superfícies de vidro. O vidro
olhar para esta luz com partido pode provocar lesões
dispositivos óticos. Não olhar e/ou danos materiais.

PT / 86
• O sistema de refrigeração no 2. Cortar o cabo de EN
seu produto contém alimentação e remover o
FR
refrigerante R600a. O tipo de mesmo do aparelho em
refrigerante usado no produto conjunto com a ficha. RO
é especificado na etiqueta de 3. Não remover as prateleiras e PT
classificação. O gás é as gavetas do produto de
inflamável. Portanto, deve ter o modo a impedir que as
cuidado de não danificar o crianças entrem para dentro
sistema de refrigeração e as do mesmo.
tubagens quando estiver a 4. Remover as portas.
manusear o produto. No caso 5. Armazenar o produto de
de danos nas tubagens; modo que não possa ser
1. Não tocar o produto ou o tombado.
cabo de alimentação. 6. Não permitir que as crianças
2. Manter o produto afastado brinquem com o produto
de fontes potenciais de desmontado.
incêndio que possam • Não eliminar o produto
provocar a ignição do colocando-o no fogo. Risco de
produto. explosão.
3. Ventilar o espaço onde o • Se existir algum fecho na porta
produto é colocado. Não do produto, deve manter a
usar uma ventoinha. chave longe do alcance das
4. Contactar o serviço crianças.
autorizado. 1.7 Segurança de
Se o produto estiver danificado armazenamento dos
e observar uma fuga de gás, alimentos
deve manter-se afastado do
gás. O gás pode provocar Deve prestar atenção às
queimadura de frio se entrar em seguintes advertências para
contacto com a pele. evitar que os alimentos se
estraguem:
Antes de eliminar os produtos
• Deixar as portas abertas
antigos que já não devem ser
durante um longo período de
usados:
tempo pode provocar uma
1. Desligar o cabo de
subida da temperatura dentro
alimentação da tomada
do produto.
elétrica.

PT / 87
• Limpar regularmente os 1.8 Segurança da
sistemas de escoamento manutenção e
acessíveis que estão em limpeza
contacto com os alimentos. • Não puxar pelo manípulo da
• Limpar os reservatórios de porta se pretender deslocar o
água que não forem usados produto para efeitos de
durante 48 horas e os limpeza. O manípulo pode
sistemas principais de provocar lesões se for puxado
alimentação de água que não com demasiada força.
forem usados durante mais de • Não limpar o produto
5 dias. pulverizando ou despejando
• Armazenar a carne crua e o água sobre o produto e dentro
peixe nos compartimentos do produto. Risco de choque
apropriados dentro do elétrico e incêndio.
produto. De modo a que não • Quando limpar o produto, não
pingue ou entre em contacto usar ferramentas afiadas e
com os outros alimentos. abrasivas ou soluções de
• Os compartimentos do limpeza doméstica,
congelador de duas estrelas detergente, gás, gasolina,
são usados para armazenar diluente, álcool, verniz e
alimentos pré-recheados, fazer substâncias similares. Usar
e armazenar gelo e gelado. apenas soluções de limpeza e
• Os compartimentos de uma, de manutenção que não sejam
duas e três estrelas não são nocivas para os alimentos que
apropriados para congelar estão dentro do produto.
alimentos frescos. • Nunca usar vapor ou materiais
• Se o produto de refrigeração de limpeza a vapor para limpar
tiver sido deixado vazio o produto e descongelar o gelo
durante um longo período de dentro do mesmo. O vapor
tempo, desligar o produto, entra em contacto com as
descongelar, limpar e secar o áreas condutoras no seu
produto de modo a proteger a frigorífico e provoca curto-
estrutura do mesmo. circuito ou choque elétrico.

PT / 88
• Deve ter cuidado para manter • Par impedir que as crianças EN
água afastada dos circuitos acidentalmente se fechem
FR
eletrónicos ou da iluminação dentro do produto, se houver
do produto. um fecho na porta, deve RO
• Usar um pano limpo e seco desativá-lo. PT
para limpar o pó ou materiais • Os salpicos do refrigerante
estranhos nos terminais ou são nocivos para os olhos.
nas fichas. Não usar um pano Não deve danificar qualquer
molhado ou húmido quando parte do sistema de
estiver a limpar a ficha. Caso refrigeração enquanto estiver
contrário, pode ocorrer risco a eliminar o produto.
de incêndio ou de choque • O óleo do compressor se for
elétrico. ingerido enquanto estiver a
eliminar o produto, pode ser
mortal.
1.9 Eliminação do
• O sistema de refrigeração do
produto usado
seu produto inclui o gás R600a
Quando eliminar o seu produto conforme especificado na
usado deve seguir as instruções etiqueta indicadora do tipo. O
abaixo: gás é inflamável. Não eliminar
o produto colocando-o no
fogo. Risco de explosão!
2 Instruções ambientais
2.1 Em conformidade com a encontrar estes sistemas de recolha deve
Diretiva REEE e Eliminação de contactar as autoridades locais ou o
Resíduos: revendedor onde o produto foi adquirido.
Cada família desempenha um papel
importante na recuperação e reciclagem de
Este produto está em
equipamentos usados. A eliminação
conformidade com a Diretiva
adequada de aparelhos usados ajuda a
UE REEE (2012/19/UE). Este
evitar possíveis consequências negativas
produto possui um símbolo de
para o meio ambiente e a saúde humana.
classificação para resíduos de
equipamento elétrico e
eletrónico (REEE). Em conformidade com a Diretiva RSP
Este símbolo indica que este produto não O produto que comprou cumpre com a
deve ser eliminado com outros resíduos Diretiva RoHS UE (2011/65/UE). Não
domésticos no fim da vida útil. O contém materiais nocivos e proibidos
dispositivo usado deve ser entregue num especificados na Diretiva.
ponto de recolha oficial para reciclagem de
dispositivos elétricos e eletrónicos. Para

PT / 89
Informação da embalagem
Os materiais de embalagem do
produto são fabricados com
materiais recicláveis de acordo
com os nossos Regulamentos
Ambientais Nacionais. Não
eliminar os materiais de
embalagem, em conjunto com os
resíduos domésticos ou outros.
Colocá-los nos pontos de recolha
de material de embalagem
designados pelas autoridades
locais.

PT / 90
3 O seu frigorífico EN
FR
12
1 RO
PT
11
2

10 3

9
4

8
7

5
1 Suporte para ovos 2 * Prateleira para garrafas
3 Prateleiras ajustáveis 4 Prateleira ajustável de porta
5 Pés frontais ajustáveis 6 Gaveta para frescos
7 * Everfresh 8 * Compartimento de armazenamento
a frio
9 Ventilador 10 Prateleiras ajustáveis
11 * Prateleira dobrável para vinhos 12 * Lâmpada de iluminação

*Opcional: As imagens neste manual do


utilizador são esquemáticas e podem não
coincidir com o seu produto. Se o seu
produto não incluir peças relevantes, a
informação diz respeito a outros modelos.

4 Instalação

Ler primeiro a secção “Instruções


de segurança”!

PT / 91
4.1 Lugar correto para a instalação • Verificar se o componente de proteção
de espaço da parede traseira está
Contactar a Assistência Autorizada para a
presente na sua localização (se
instalação do produto. Para preparar o
fornecido com o produto).
produto para a instalação, consultar a
• Se o componente não estiver disponível,
informação no manual do utilizador e
ou se se perder ou cair, posicionar o
assegurar que as ligações elétricas e da
produto de forma a deixar pelo menos 5
água estão conforme é exigido. Se não,
cm de espaço entre o produto e as
contactar um eletricista e um canalizador
paredes da divisão. O espaço na parte
para fazer as adequações necessárias.
traseira é importante para o
ADVERTÊNCIA: funcionamento eficiente do produto.
O fabricante não assume qualquer
responsabilidade por quaisquer 4.2 Ligação elétrica
danos causados por trabalho
realizado por pessoas não Não usar extensões ou tomadas
autorizadas. múltiplas na ligação elétrica.

ADVERTÊNCIA:
Cabo de alimentação danificado
O cabo de alimentação do produto
deve ser substituído pela
deve ser desligado durante a
assistência autorizada.
instalação. Não o fazer pode
resultar em morte ou lesões
Ao colocar dois frigoríficos em
graves!
posição adjacente, deixe pelo
menos 4 cm de distância entre as
ADVERTÊNCIA:
duas unidades.
Se o vão da porta for muito estreito
para o produto passar, retirar a • A nossa empresa não assumirá
porta e voltar o produto de lado; se responsabilidade por quaisquer danos
isso não resultar, contactar a devido à utilização sem ligação da
assistência autorizada. alimentação elétrica e à terra em
conformidade com os regulamentos
• Colocar o produto numa superfície plana
nacionais.
para evitar vibração.
• A ficha do cabo de alimentação deve ser
• Colocar o produto afastado pelo menos
facilmente acessível após a instalação.
30 cm de aquecedor, fogão e fontes de
• Não usar fichas múltiplas com ou sem
calor similares e pelo menos a 5 cm de
cabo de extensão entre a tomada de
fornos elétricos.
parede e o frigorífico.
• Não expor o produto a luz solar direta ou
manter o mesmo em ambientes 4.3 Fixar as cunhas de plástico
húmidos. Usar as cunhas de plástico fornecidas com
• Este produto exige circulação de ar o produto para manter o espaço suficiente
adequada para funcionar eficientemente. para a circulação do ar entre o produto e a
Se o produto for colocado num nicho, parede.
devem ser deixados pelo menos 5 cm de 1. Para fixar as cunhas, retirar os
espaço entre o produto e o teto, as parafusos do produto e usar os
paredes traseiras e laterais. parafusos fornecidos com as cunhas.

PT / 92
2. Fixar 2 cunhas de plástico na tampa de
ventilação, conforme mostrado na
EN
figura. FR
RO
PT

4.5 Instalação dos produtos do


refrigerador e do congelador
lado a lado
Quando os produtos congelador e
refrigerador forem instalados lado a lado, a
instalação deve ser realizada de forma que
o produto congelador (1) fique à esquerda
e o produto refrigerador (2) fique à direita.
4.4 Ajustar os pés Para evitar problemas de transpiração que
possam ocorrer entre os produtos, os
Se o produto não estiver em posição
elementos anti-condensação estão
equilibrada, ajustar os pés frontais
localizados no lado esquerdo do produto
ajustáveis rodando-os para a direita ou
mais frio.
esquerda.

Congelador ( 1 ) Refrigeração
(2)

PT / 93
4.6 Advertência de superfície O fluido de alta pressão pode fluir através
quente destas superfícies e provocar superfícies
quentes nas paredes laterais. Isto é normal
As paredes laterais do produto encontram-
e não exige assistência. Deve ter cuidado
se equipadas com tubos de refrigeração
quando contactar estas zonas.
para melhorar o sistema de arrefecimento.

5 Preparação

Ler primeiro a secção “Instruções combinação pode ajudar a melhorar a


de segurança”! distribuição do ar e a eficiência
energética.
5.1 O que fazer para poupar energia • É fortemente recomendado usar a gaveta
por baixo quando estiver a armazenar
Ligar o produto a sistemas alimentos.
eletrónicos de poupança de energia • Assegurar que os alimentos não ficam
é prejudicial, pois pode danificar o em contacto com o sensor de
produto. temperatura do compartimento de
refrigeração descrito abaixo.
• Este aparelho de refrigeração não é
• Se estiverem em contacto com o sensor,
destinado a ser usado como aparelho de
o consumo de energia do aparelho pode
encastrar.
aumentar.
• Não manter as portas do frigorífico
• Os alimentos devem ser armazenados
abertas durante longos períodos.
nas gavetas do compartimento
• Não colocar alimentos ou bebidas
frigorífico, de forma a garantir a
quentes no frigorífico.
poupança de energia e proteger os
• Não encher demasiado o frigorífico;
alimentos em melhores condições.
bloquear o fluxo de ar interior reduzirá a
capacidade de arrefecimento. 5.2 Primeira utilização
• Dado que o ar húmido e quente não irá
Antes de utilizar o seu frigorífico, assegurar
penetrar diretamente no seu produto
que os preparativos necessários são feitos
quando as portas não estão abertas, o
de acordo com as instruções em
seu produto irá otimizar-se em condições
"Instruções de segurança e meio ambiente"
suficientes para proteger os seus
e as secções da "Instalação".
alimentos. Nestas circunstâncias, as
• Manter o produto a funcionar sem
funções e os componentes como o
colocar quaisquer alimentos durante 6
compressor, ventilador, aquecedor,
horas e não abrir a porta, a menos que
descongelador, iluminação, visor, etc.
seja absolutamente necessário.
irão funcionar de acordo com as
• A alteração da temperatura provocada
necessidades através do consumo
pela abertura e fecho da porta enquanto
mínimo de energia.
estiver a usar o produto pode
• No caso de existirem várias opções, as
normalmente levar à formação de
prateleiras de vidro devem ser colocadas
condensação nas prateleiras da porta/
de forma a que as saídas de ar na parede
interiores e nos utensílios de vidro
posterior não fiquem bloqueadas, de
colocados no produto.
preferência que as saídas de ar fiquem
abaixo da prateleira de vidro. Esta

PT / 94
Será ouvido um som quando o 5.3 Classe climática e definições EN
compressor for acionado. É normal Consultar a Classe Climática na placa de
para o produto fazer ruído mesmo classificação do seu aparelho. Uma das FR
de o compressor não estiver a informações seguintes é aplicável ao seu
funcionar, dado poder existir fluído aparelho de acordo com a Classe RO
e gás comprimido mo sistema de Climática.
refrigeração. PT
• SN: Clima temperado longa duração:
Este dispositivo foi concebido para
É normal que as arestas da frente usado a temperatura ambiente entre 10
do frigorífico fiquem quentes. Estas °C e 32°C.
áreas são concebidas para aquecer • N: Clima temperado: Este dispositivo foi
para impedir a condensação. concebido para ser usado a temperatura
ambiente entre 16°C e 32°C.
Em alguns modelos, o painel • ST: Clima subtropical: Este dispositivo
indicador desliga automaticamente foi concebido para usado a temperatura
1 minuto depois de a porta fechar. ambiente entre 16°C e 38°C.
Será reativado quando a porta for • T: Clima tropical: Este dispositivo foi
aberta ou qualquer botão for concebido para usado a temperatura
premido. ambiente entre 16°C e 43°C.

6 Funcionar com o produto

Ler primeiro a secção “Instruções • Fechar a válvula de água se for ficar


de segurança”! longe de casa (por ex., nas férias) e não
for usar o Icematic ou o dispensador de
• Este produto não é apropriado para água durante um longo período de
congelar alimentos. tempo. Caso contrário, podem ocorrer
• Não usar nenhuma ferramenta mecânica fugas de água.
ou qualquer outra ferramenta diferente
Pausar o programa
das recomendações do fabricante para
acelerar a operação de • Se não for utilizar o produto durante um
descongelamento. longo período de tempo, deve desligar o
• Não usar peças do frigorífico, tais como mesmo da tomada.
a porta ou gavetas, como apoio ou • Remover os alimentos para evitar
degrau. Isto pode fazer com que o odores.
produto tombe ou que os componentes • Aguardar que o gelo derreta, limpar o
fiquem danificados. interior e deixar que o mesmo seque,
• O produto deve ser usado apenas para deixar as portas abertas para evitar
armazenar alimentos. danos nos plástico da estrutura interior.

7 Uso do seu aparelho


7.1 Painel de controlo de produto
A temperatura de funcionamento é definida
através do controlo da temperatura.

PT / 95
4=Definição de refrigeração mais alta
(Definição mais fria)
A temperatura média dentro do
compartimento mais frio deve ser de cerca
de +5ºC.
Selecionar a definição com base na
temperatura pretendida.
Ter em atenção que existirão temperaturas
diferentes na zona de refrigeração.
A zona mais fria é imediatamente acima da
gaveta para frescos.
A temperatura interior também depende da
temperatura ambiente, de quantas vezes a
porta é aberta e da quantidade de
alimentos armazenados no frigorífico.
A abertura frequente da porta faz com que
a temperatura interior suba.
1=Definição de refrigeração mais baixa É, portanto recomendado fechar a porta
(Definição mais quente) logo que possível depois de a abrir por
qualquer razão.
7.2 Guardar alimentos no compartimento do congelador
• As temperaturas do compartimento mais baixas do frigorífico. Não colocar
aumentam consideravelmente se a porta refeições mornas junto de alimentos que
do compartimento for aberta e fechada se possam deteriorar com facilidade.
com frequência e mantida aberta durante • Descongelar os alimentos congelados no
muito tempo, isto pode reduzir a vida útil compartimento de alimentos frescos.
dos alimentos e fazer com que os Assim, pode arrefecer o compartimento
alimentos fiquem deteriorado. de alimentos frescos usando alimentos
• Para não provocar alterações de odor e congelados e poupar energia.
sabor, os alimentos devem ser • O armazenamento de frutas tropicais
armazenados em recipientes fechados. verdes (manga, variedades de melão,
• Não guardar demasiados alimentos no mamão, banana, abacaxi) no frigorífico
seu frigorífico. Para obter um pode acelerar o processo de maturação.
arrefecimento melhor e homogéneo, Isto não é recomendado porque causará
colocar os alimentos separadamente de um tempo de armazenamento menor.
forma que o ar frio possa circular por • Deve armazenar cebolas, alhos, gengibre
entre os mesmos. e outros tubérculos em condições
• Proporcionar fluxo de ar deixando um ambientais escuras e frias, não no
espaço entre o alimento e a parede frigorífico.
interior. Se encostar os alimentos à • Se observar que um alimento está
parede traseira, os alimentos podem deteriorado no frigorífico, deve deitá-lo
congelar. fora e limpar os acessórios que tenham
• Levar as refeições quentes cozinhadas à estado em contacto com o mesmo.
temperatura ambiente, antes de as
colocar no frigorífico. Em seguida, pode
colocar a refeição morna nas prateleiras

PT / 96
• Para arrefecer rapidamente as refeições • Pode criar um ambiente húmido e
como sopas e ensopados, que são fornecer um fluxo de ar, mantendo frutas
EN
cozidos em panelas grandes, pode e legumes, que sejam propensos a secar, FR
colocá-las no frigorífico separando-os em sacos de plástico perfurados ou não
nos seus próprios recipientes rasos. fechados. RO
• Não colocar alimentos não embalados • Exceto nos casos em que circunstâncias
perto de ovos. extremas estão disponíveis no ambiente, PT
• Manter as a frutas e os legumes se o seu produto (na tabela de valores
separados e armazenar cada variedade definidos recomendados) estiver
junta (por exemplo, maçãs com maçãs, definido para os valores definidos
cenouras com cenouras) especificados, os alimentos mantêm a
• Retirar os legumes verdes do saco de frescura durante mais tempo, tanto no
plástico e colocar no frigorífico depois de compartimento de produtos frescos
os envolver em papel de cozinha ou pano como no compartimento do congelador.
de secagem. Se lavar este tipo de
alimentos antes de os colocar no
frigorífico, lembrar-se de os secar.
Armazenar os alimentos em diferentes locais de acordo com suas propriedades:
Alimento Localização
Ovos Prateleiras da porta
Se disponível, compartimento zero graus (para
Produtos láteos (manteiga, queijo)
alimentos para o pequeno-almoço)
Compartimento frutas-legumes, gaveta para frescos
Frutos, legumes e hortaliças ou
Compartimento EverFresh+ (se disponível)
Carne fresca, aves, peixe, salsichas, etc. Alimentos Se disponível, compartimento zero graus (para
cozinhados alimentos para o pequeno-almoço)
Alimentos prontos a servir, produtos embalados, alimentos
Prateleiras superiores ou prateleira da porta
enlatados e picles
Bebidas, garrafas, especiarias e petiscos Prateleiras da porta
Colocar os alimentos Prateleiras da porta do compartimento
Prateleiras do compartimento do do frigorífico: Alimentos pequenos e
frigorífico: Produtos alimentares dentro de embalados ou bebidas
recipientes, pratos e caixas fechadas, ovos Gaveta para frescos: Vegetais e fruta
(em caixa fechada)
Tabela de valores definidos recomendados
Definições do Observações
compartimento
frigorífico
Isto é por defeito, definições recomendadas. Esta definição é recomendada se a
4 °C
temperatura ambiente for inferior a 30ºC.

7.3 Zona de armazenamento de para produtos de charcutaria (salame,


produtos láteos frios salsichas, etc.) e produtos láteos que
exigem condições de armazenamento mais
Gaveta de armazenamento a frio
frias ou para carne, frango ou peixe a ser
A gaveta de armazenamento a frio pode consumido rapidamente. Não é adequado
atingir temperaturas mais baixas no armazenar frutas e vegetais nesta gaveta.
compartimento mais frio. Usar esta gaveta

PT / 97
7.4 Inverter o lado de abertura da será diferido durante um determinado
porta período de tempo (entre 60 e 120 seg)
quando for premida qualquer tecla no ecrã
O lado de abertura da porta do seu
do produto, se existir. Depois, o processo
frigorífico pode ser invertido de acordo
irá iniciar-se novamente. Quando a porta do
com o local onde o vai colocar. Quando
aparelho for fechada, o alerta de porta
isto é necessário, deve definitivamente
aberta será cancelado.
contactar o Serviço Autorizado mais
próximo. 7.6 Substituição da lâmpada
Iluminação
Contactar o Serviço Autorizado quando a
lâmpada/LED usada para iluminar o seu
frigorífico for para ser substituída.
A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho
não pode(m) ser usada(s) para iluminação
doméstica. O uso pretendido desta
lâmpada é ajudar o utilizador a colocar
7.5 Alerta de porta aberta alimentos no frigorífico/congelador com
segurança e conforto.
O sistema de alerta de porta aberta do seu
frigorífico pode diferir dependendo do 7.7 AeroFlow
modelo. É um sistema de distribuição de ar que
Versão 1 fornece uma distribuição homogénea da
Se a porta do produto se mantiver aberta temperatura. Com a circulação de ar, a
durante um determinado tempo (entre 60 e distribuição homogénea da temperatura é
120 seg), é emitido um sinal de áudio de assegurada no compartimento de
advertência; dependendo do modelo do armazenamento de alimentos frescos e a
produto, pode igualmente ser exibido um flutuação da temperatura é mantida em
sinal de visual de advertência (flash de luz). níveis reduzidos. Não é feita a
Se fechar a porta do aparelho ou premir um disseminação de ar direto sobre os
botão no ecrã do aparelho, se houver, o alimentos e isso ajuda a reduzir a perda de
som de advertência irá parar. humidade. Isto preserva a frescura dos
Versão 2 alimentos armazenados no compartimento
Se a porta do aparelho se mantiver aberta de alimentos frescos do frigorífico. Deste
durante um determinado período de tempo modo, os seus alimentos são armazenados
(entre 60 e 120 seg), é emitido o alerta de a temperaturas mais estáveis e o contacto
porta aberta. O alerta de porta aberta é com o ar é reduzido. A secagem e a
emitido gradualmente. Em primeiro lugar, contração dos alimentos ao perderem a
começa a ser emitido uma advertência humidade é evitada e a frescura é
audível. Após 4 minutos, se a porta se permitida durante um período de tempo
mantiver aberta, é ativada uma advertência mais longo.
visual (flash de luz) O alerta de porta aberta

8 Manutenção e limpeza

ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA:
Ler primeiro a secção “Instruções Desligar o frigorífico da ficha antes
de segurança”. de o limpar.

PT / 98
• Não usar ferramentas afiadas ou • Para limpar todos os componentes
abrasivas para limpar o produto. Não amovíveis durante a limpeza da
EN
usar materiais tais como produtos de superfície interior do produto, lavar esses FR
limpeza doméstica, detergentes, sabão, componentes com uma solução neutra
gás, gasolina, álcool, cera, etc. composta por sabão, água e carbonato. RO
• O pó deve ser retirado da grade de Lavar e secar em profundidade. Evitar o
ventilação na parte traseira do produto contacto da água com componentes de PT
pelo menos uma vez por ano (sem abrir a iluminação e o painel de controlo.
tampa). Limpar o produto com um pano
seco.
• Ter cuidado para manter a tampa da CUIDADO:
lâmpada e outras peças elétricas Não usar vinagre, álcool
afastadas da água. isopropílico ou outras soluções de
• Limpar a porta com um pano macio e limpeza à base de álcool em
humedecido. Retirar todo o conteúdo qualquer das superfícies interiores.
para remover as prateleiras da porta e da
estrutura. Remover as prateleiras da Superfícies exteriores em aço inoxidável
porta levantando-as para cima. Limpar e Usar um agente de limpeza não abrasivo
secar as prateleiras e, em seguida, voltar para aço inoxidável e aplicar com um pano
a colocá-las no lugar deslizando de cima macio que não solte cotão. Para polir,
para baixo. limpar suavemente a superfície com um
• Não usar lixívia ou produtos de limpeza pano em microfibra humedecido com água
na superfície exterior e nas partes e usar uma camurça para polir. Deve seguir
revestidas a cromo do produto. A lixívia sempre os veios do aço inoxidável.
dá origem a corrosão nas referidas Evitar odores
superfícies metálicas. O produto é fabricado livre de quaisquer
• Não usar ferramentas afiadas e materiais odoríferos. No entanto, manter
abrasivas, sabão, materiais de limpeza os alimentos em secções inadequadas e a
doméstica, detergentes, gás, gasolina, limpeza inadequada das superfícies
verniz e substâncias semelhantes para interiores pode causar odores.
evitar a deformação da peça de plástico • Para evitar isto, limpar o interior com
e remoção de impressões na peça. Usar água carbonatada a cada 15 dias.
água morna e um pano macio para • Manter os alimentos em recipientes
limpar e secar. fechados, dado poderem surgir
• Nos produtos sem a funcionalidade No- microorganismos a partir dos alimentos
Frost, podem ocorrer gotas de água e em recipientes não fechados que
gelo com a espessura de um dedo na provocarão maus odores.
parede traseira do compartimento • Não manter alimentos expirados e
congelador. Não limpar e nunca aplicar estragados no frigorífico.
óleos ou soluções similares. Proteger as superfícies de plástico
• Usar um pano em microfibra
Óleo derramado sobre superfícies de
ligeiramente humedecido para limpar a
plástico pode danificar a superfície e deve
superfície exterior do produto. Esponjas
ser limpo imediatamente com água morna.
e outros tipos de panos de limpeza
podem causar riscos.

PT / 99
9 Resolução de problemas
Verificar esta lista antes de contactar o minutos. Se o produto não arrancar após
serviço. Ao fazê-lo poupará tempo e este período de tempo, deve contactar o
dinheiro. Esta lista inclui queixas serviço.
frequentes que não são relacionadas com • A descongelação está ativa. >>> Isto é
mão-de-obra ou materiais. Determinadas normal para um produto com
funções aqui referidas podem não ser descongelação totalmente automática. A
aplicáveis ao seu produto. descongelação é realizada
O frigorífico não está a funcionar. periodicamente.
• A ficha de alimentação não está • O produto não está ligado. >>> Assegurar
totalmente encaixada. >>> Ligar a que o cabo de alimentação está ligado.
mesma para a encaixar totalmente na • A definição da temperatura está
tomada. incorreta. >>> Selecionar a definição
• O fusível ligado à tomada para alimentar apropriada da temperatura.
o produto ou o fusível principal rebentou. • A alimentação está desligada. >>> O
>>> Verificar o fusível. produto irá continuar a operar
normalmente após a alimentação ser
A condensação na parede lateral do reposta.
compartimento de refrigeração (ZONA
MÚLTIPLA, CONTROLO FRIO e ZONA O ruído de funcionamento do frigorífico
FLEXI) está aumentar quando este está a ser
utilizado.
• A porta é aberta com demasiada
frequência. >>> Ter o cuidado para não • O desempenho de funcionamento do
abrir a porta do produto com demasiada produto pode variar dependendo das
frequência. variações da temperatura ambiente. Isto
• O ambiente é demasiado húmido. >>> é normal e não é um mau
Não instalar o produto em ambientes funcionamento.
húmidos. O frigorífico funciona com demasiada
• Os alimentos que contêm líquidos são frequência ou durante longos períodos.
mantidos em recipientes não fechados. • O novo produto pode ser maior que o
>>> Manter os alimentos que contêm anterior. Os produtos maiores irão
líquidos em recipientes fechados. funcionar por períodos mais longos.
• A porta do produto foi deixada aberta. • A temperatura ambiente pode estar alta.
>>> Não manter a porta do produto >>> O produto funcionará normalmente
aberta durante longos períodos. por longos períodos em temperatura
• O termostato está definido para uma ambiente mais elevada.
temperatura muito fria. >>> Definir o • O produto pode ter sido ligado
termostato para uma temperatura recentemente ou foi colocado no seu
apropriada. interior um produto alimentar novo. >>>
O compressor não está a funcionar. O produto levará mais tempo a atingir a
• No caso de uma falha repentina de temperatura definida quando
energia ou de retirar a ficha de recentemente ligado ou foi colocado no
alimentação e de a voltar a colocar, a seu interior um novo produto alimentar.
pressão do gás no sistema de Isto é normal.
refrigeração do produto não está • Podem ter sido colocados dentro do
equilibrada, o que faz acionar a proteção produto grandes quantidades de
térmica do compressor. O produto irá alimentos quentes. >>> Não colocar
arrancar depois de aproximadamente 6 alimentos quentes dentro do produto.

PT / 100
• As portas foram abertas com frequência A temperatura no compartimento de
ou mantidas abertas durantes longos refrigeração ou no congelador é muito
EN
períodos. >>> O ar quente que se desloca alta.
FR
dentro do produto fará com que o • A temperatura do compartimento de
produto funcione durante mais tempo. refrigeração está definida para um valor RO
Não abrir as portas com demasiada muito alto. >>> A definição da
frequência. temperatura do compartimento de PT
• A porta do congelador ou do refrigerador refrigeração tem um efeito na
podem estar entreabertas. >>> Verificar temperatura do compartimento do
se as portas estão totalmente fechadas. congelador. Aguardar até que a
• O produto pode estar definido para uma temperatura das partes relevantes
temperatura demasiado baixa. >>> atinjam o nível suficiente alterando a
Definir a temperatura para um valor mais temperatura do compartimento de
alto e aguardar que o produto atinja a refrigeração ou a temperatura do
temperatura ajustada. congelador.
• A anilha do refrigerador ou do • As portas foram abertas com frequência
congelador pode estar suja, gasta, ou mantidas abertas durantes longos
partida ou incorretamente encaixada. >>> períodos. >>> Não abrir a porta com
Limpar ou substituir a junta. A anilha da demasiada frequência.
porta danificada/rasgada fará com que o • A porta pode estar entreaberta. >>>
produto funcione durante períodos mais Fechar totalmente a porta.
longos para preservar a temperatura • O produto pode ter sido ligado
atual. recentemente ou foi colocado no seu
A temperatura do congelador é muito interior um produto alimentar novo. >>>
baixa, mas a temperatura do Isto é normal. O produto levará mais
refrigerador é adequada. tempo a atingir a temperatura definida
• A temperatura do compartimento do quando recentemente ligado ou foi
congelador está definida para um valor colocado no seu interior um novo
muito baixo. >>> Definir a temperatura do produto alimentar.
compartimento do congelador para um • Podem ter sido colocados dentro do
valor mais alto e verificar novamente. produto grandes quantidades de
alimentos quentes. >>> Não colocar
A temperatura do compartimento de
alimentos quentes dentro do produto.
refrigeração é muito baixa, mas a
temperatura do congelador é adequada. Vibrar ou ruído.
• A temperatura do compartimento de • A superfície não está plana ou durável
refrigeração está definida para um valor >>> Se o produto vibrar quando
muito baixo. >>> Definir a temperatura do deslocado lentamente, ajustar os
compartimento de refrigeração para um suportes para equilibrar o produto.
valor mais alto e verificar novamente. Assegurar também que o pavimento é
suficientemente durável para suportar o
Os produtos alimentares mantidos nas
gavetas do compartimento do produto.
refrigerador estão congelados. • Quaisquer itens colocados sobre o
produto podem provocar ruído. >>>
• A temperatura do compartimento de
Remover quaisquer itens colocados em
refrigeração está definida para um valor
cima do produto.
muito baixo. >>> Definir a temperatura do
• O produto a fazer ruído de líquido a
compartimento de refrigeração para um
correr, a pulverizar, etc.
valor mais alto e verificar novamente.

PT / 101
• Os princípios de funcionamento do Podem espalhar-se microorganismos de
produto envolvem fluxos de líquido e de produtos alimentares não fechados e
gás. >>> Isto é normal e não é um mau provocarem maus odores.
funcionamento. • Remover do produto todos os alimentos
Há um som de vento a soprar vindo do fora de prazo ou que se encontrem
produto. estragados.
• O produto usa um ventilador para o A porta não está a fechar.
processo de refrigeração. Isto é normal e • As embalagens dos alimentos podem
não é um mau funcionamento. estar a bloquear a porta. >>> Colocar
Há condensação nas paredes interiores noutra posição os itens que estão a
do produto. bloquear as portas.
• O tempo húmido ou quente irá aumentar • O produto não está totalmente na
a formação de gelo ou de condenação. posição vertical no pavimento. >>>
Isto é normal e não é um mau Ajustar os suportes para equilibrar o
funcionamento. produto.
• As portas foram abertas com frequência • A superfície não está plana ou durável
ou mantidas abertas durantes longos >>> Assegurar que a superfície está
períodos. >>> Não abrir as portas com plana e é suficientemente durável para
demasiada frequência; se aberta, fechar suportar o produto.
a porta. A gaveta para frescos está encravada.
• A porta pode estar entreaberta. >>> • Os produtos alimentares podem estar
Fechar totalmente a porta. em contacto com a secção superior da
Há condensação no exterior do produto gaveta. >>> Reorganizar os produtos
ou entre as portas. alimentares na gaveta.
• O meio ambiente pode estar húmido, o Temperatura na superfície do produto.
que é bastante normal no tempo húmido. • Entre as duas portas, nos painéis laterais
>>> A condensação irá desaparecer e na zona da grelha traseira pode ser
quando a humidade é reduzida. observada uma temperatura elevada
O interior tem mau cheiro. enquanto o produto estiver em
• O produto não é limpo regularmente. >>> funcionamento. Isto é normal e não exige
Limpar regularmente o interior usando assistência.
uma esponja, água quente e água O ventilador continua a funcionar
gaseificada. quando a porta é aberta.
• Determinados recipientes e materiais de • O ventilador pode continua a funcionar
embalagem podem provocar odores. >>> quando a porta do congelador é aberta.
Usar recipientes e materiais de
embalagem isentos de odor. ADVERTÊNCIA: Se o problema
• Os alimentos foram colocados em persistir após ter seguido as
recipientes não fechados. >>> Manter os instruções nesta secção, contactar
alimentos em recipientes fechados. o seu vendedor ou um Serviço
Autorizado. Não tentar reparar o
produto. Isto é normal.

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE /ADVERTÊNCIA


Algumas falhas (simples) podem ser
tratadas de forma adequada pelo utilizador
final sem que surja qualquer problema de

PT / 102
segurança ou de utilização não segura, As reparações e tentativas de reparação
desde que as mesmas sejam solucionadas feitas pelos utilizadores finais de peças
EN
dentro dos limites e de acordo com as não incluídas na referida lista e/ou não FR
seguintes instruções (consultar a secção seguindo as instruções nos manuais do
“Reparação Autónoma”. utilizador relativamente à mesma ou que RO
Portanto, exceto se contrariamente se encontram disponíveis em
autorizado na secção “Reparação support.beko.com, podem levantar PT
Autónoma” abaixo, as reparações devem questões de segurança não atribuíveis a
ser realizadas por profissionais Beko, e anularão a garantia do produto.
reparadores registados de modo a evitar Portanto, é altamente recomendável que os
problemas de segurança. Um reparador utilizadores finais evitem tentar realizar
profissional registado é um reparador reparações que não se enquadrem na lista
profissional a quem o fabricante concedeu mencionada de peças de substituição, e
acesso às instruções e à lista de peças de nesse caso deverão contactar com
substituição deste produto de acordo com reparadores profissionais autorizados ou
os métodos descritos na lei nos termos da reparadores profissionais registados. Por
Diretiva 2009/125/CE. outro lado, as referidas tentativas por parte
No entanto, apenas o agente de dos utilizadores finais podem provocar
reparação (ou seja, os reparadores problemas de segurança e danificar o
profissionais autorizados) com quem produto e, subsequentemente, provocar
pode entrar em contacto através do incêndio, inundação, eletrocussão e
número de telefone fornecido no manual ferimentos graves.
do utilizador/cartão da garantia ou A título de exemplo, mas não limitado a, as
através do seu revendedor autorizado seguintes reparações devem ser realizadas
que pode fornecer serviços de acordo por reparadores profissionais autorizados
com os termos de garantia. Portanto, ou reparadores profissionais registados:
deve estar ciente de que as reparações compressor, circuito de refrigeração, placa
feitas por reparadores profissionais (que principal, placa do inversor, placa do visor,
não estejam autorizados pela )Beko etc.
anulam a garantia. O fabricante/vendedor não pode ser
Reparação Autónoma responsabilizado em nenhumas
A reparação autónoma pode ser feita pelo circunstâncias em que os utilizadores
utilizador final no que se refere às finais não cumpram com o acima referido.
seguintes peças de substituição: pegas da A disponibilidade de peças de substituição
porta, dobradiça da porta, tabuleiros, do frigorífico que comprou é de 10 anos.
cestos e vedantes da porta (também está Durante este período, as peças de
disponível uma lista atualizada substituição originais estarão disponíveis
support.beko.com desde 1 de março de para o funcionamento correto do
2021). frigorífico.
Além disso, para garantir a segurança do A duração mínima da garantia do frigorífico
produto e evitar o risco de lesões graves, a que adquiriu é de 24 meses.
reparação autónoma referida deve ser feita Este produto está equipado uma fonte de
seguindo as instruções do manual do iluminação com a classe energética “G”.
utilizador para reparação autónoma ou as A fonte de iluminação neste produto será
que estão disponíveis em somente substituída por um reparador
support.beko.com . Para sua segurança, profissional.
deve desligar o produto antes de tentar
fazer qualquer reparação autónoma. Ver também

PT / 103
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ /
AVERTISSEMENT [} 51]

PT / 104

You might also like