删除的内容 添加的内容
无编辑摘要
标签修改數值 加入不可见字符
第50行:
 
== 貢獻 ==
郭士立曾参与[[圣经马礼逊译本|马礼逊译本]]的修订工作,与他同工的人有[[麦都思]]、[[裨治文]]、[[马儒翰]]。在此修订工作中,麦都思、郭士立做主要的工作,裨治文和马儒翰的角色次要。麦都思主要负责新约,而郭士立负责旧约。后来,郭士立反复修订了麦都思的新约译本,前后至少有十六次<ref>尤思德(Jost Oliver Zetzsche)著,蔡錦圖译:《和合本与中文圣经翻译》。香港:国际圣经协会,2002年</ref>。太平天国的版本就是以郭士立翻译的旧约与他修订的新约为蓝本的。
 
而其有份創辦的《东西洋考每月统记传》,是近代中国最早出版的中文期刊,对传播近代科技文化有开创之功。其所传播的世界地理知识,成为《[[海国图志]]》和《[[瀛寰志略]]》的重要參考,也影响了《[[海国四说]]》、《[[兰仑偶说]]》等<ref>[http://wenshizhishi.1she.com/9829/266623.html 《东西洋考每月统记传》与中西文化交流] {{Wayback|url=http://wenshizhishi.1she.com/9829/266623.html |date=20200610105732 }} 彭鹏  &nbsp;2017-04-08</ref>。
 
==著述==