Wikipedia:繁简处理:修订间差异

删除的内容 添加的内容
Tang891228留言 | 贡献
第39行:
编辑维基百科条目的时候,如果缺乏正当理由,请不要手动地将条目源码中的繁体语句转为简体,或简体转为繁体(广义地也包括将一个地区用词转换成另一地区用词,如港澳繁体转换成台湾正体),以免影响他人的编辑和阅读。手动做这种转换可能将被视为“繁简破坏”,见[[Wikipedia:破坏#破坏类型]]中的“繁简破坏”一条。
 
对于读者来说,想只看繁体或简体的读者,可以在界面上方选择“-{大陆简体}-”、“-{香港繁體}-”、“-{澳門繁體}-”、“-{大马简体}-”、“-{新加坡简体}-”“”與“-{台灣正體}-”六者之一;
 
对于编辑者来说,想修正机器转换不正确的词汇,可以使用形如“<nowiki>-{</nowiki>zh-hans:-{一般简体词汇}-; zh-hant:-{一般繁體詞彙}-; zh-cn:-{大陆简体词汇}-; zh-tw:-{台灣正體詞彙}-; zh-hk:-{繁體詞彙}-; zh-mo:-{繁體詞彙}-; zh-sgmy:-{简体词汇}-; zh-sg:-{加坡简体词汇}-<nowiki>}-</nowiki>”这样的“[[Help:中文维基百科的繁简、地区词处理#控制自动转换的代码|手工转换]]”的技术,或者{{tl|NoteTA}}模板。总之手动转化条目繁简语句是没有必要的。
 
<span style="color:brown ">'''请注意:若您的浏览器安装了[[同文堂]]等中文繁简转换软件,或可以进行中文繁简转换的[[移动应用程序|-{zh-tw:行動;zh-hk:流動;zh-cn:移动;}-應用程式]],请在编辑时将其关闭或移除。'''</span>