苗語:修订间差异
外观
删除的内容 添加的内容
{{Incubator|code=mww}}移动到川黔滇次方言条 |
Reformat 1 URL (Wayback Medic 2.5)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
||
(未显示26个用户的45个中间版本) | |||
第5行: | 第5行: | ||
|nativename={{Unicode|lol Hmongb, hveb Hmub, dut Xongb, ad Hmaob lul}} |
|nativename={{Unicode|lol Hmongb, hveb Hmub, dut Xongb, ad Hmaob lul}} |
||
|familycolor=Hmong-Mien |
|familycolor=Hmong-Mien |
||
|states= |
|states={{CHN}}<br>{{越南}}<br>{{老撾}}<br>{{泰國}}<br>{{美国}}<br> |
||
|speakers=600多万 |
|speakers=600多万 |
||
|fam1=[[苗瑤語族]] |
|fam1=[[苗瑤語族]] |
||
第11行: | 第11行: | ||
|iso2=hmn |
|iso2=hmn |
||
|iso3=hmn |
|iso3=hmn |
||
|lc1=hmv|ld1=Hmong Do <!--This and the following code aren't part of the macrolanguage per SIL--> |
|||
|iso3text=方言代码见正文}} |
|||
|lc2=mww|ld2=白苗方言 |
|||
⚫ | |||
|lc3=hnj|ld3=绿苗方言 |
|||
|lc4=hmz|ld4=汉苗方言 |
|||
|lc5=cqd|ld5=苗语川黔滇方言 |
|||
|lc7=hrm|ld7=角苗方言 |
|||
|lc8=hmf|ld8=Hmong Don}} |
|||
⚫ | |||
==方言分類== |
==方言分類== |
||
第18行: | 第24行: | ||
# [[苗语湘西方言|湘西方言]](''{{Unicode|dut '''Xongb'''}}''),又名“東部方言”或“紅苗”,100万人: |
# [[苗语湘西方言|湘西方言]](''{{Unicode|dut '''Xongb'''}}''),又名“東部方言”或“紅苗”,100万人: |
||
## 西部次方言 {{SIL|mmr}}(湘西方言标准语基于[[湘西土家族苗族自治州|湘西州]][[花垣县]][[吉卫镇|吉卫乡]][[腊乙村|'''腊乙坪'''村]]苗语),90万人; |
## 西部次方言 {{SIL|mmr}}(湘西方言标准语基于[[湘西土家族苗族自治州|湘西州]][[花垣县]][[吉卫镇|吉卫乡]][[腊乙村|'''腊乙坪'''村]]苗语),90万人; |
||
## 東部次方言 {{SIL|muq}},5万人。 |
## 東部次方言 {{SIL|muq}},5万多人。 |
||
# [[苗语黔東方言|黔東方言]](''{{Unicode|hveb '''Hmub''' |
# [[苗语黔東方言|黔東方言]](''{{Unicode|hveb '''Hmub'''}}''),又名“中部方言”或“黑苗”200多万人: |
||
## 北部土語 {{SIL|hea}}(黔東方言标准语基于[[黔东南苗族侗族自治州|黔东南州]][[凯里市]][[三棵树镇]][[养蒿村|'''养蒿'''村]]苗语),120万人; |
## 北部土語 {{SIL|hea}}(黔東方言标准语基于[[黔东南苗族侗族自治州|黔东南州]][[凯里市]][[三棵树镇]][[养蒿村|'''养蒿'''村]]苗语),120万人; |
||
## 東部土語 {{SIL|hmq}},35万人; |
## 東部土語 {{SIL|hmq}},35万人; |
||
## 南部土語 {{SIL|hms}},50万人 |
## 南部土語 {{SIL|hms}},50万人; |
||
## 西部土语,1万人。 |
|||
# [[苗语川黔滇方言|川黔滇方言]],又名“西部方言”,300多万人: |
# [[苗语川黔滇方言|川黔滇方言]],又名“西部方言”,300多万人: |
||
## [[苗语川黔滇次方言|川黔滇次方言]](''{{Unicode|lol '''Hmongb'''}}''),200多万人(国内150万人),分为第一{{SIL|cqd}}、第二{{SIL|sfm}}、第三 |
## [[苗语川黔滇次方言|川黔滇次方言]](''{{Unicode|lol '''Hmongb'''}}''),200多万人(国内150万人),分为第一{{SIL|cqd}}、第二{{SIL|sfm}}、第三土語,包括白苗{{SIL|mww}}、青苗{{SIL|hnj}}、角角苗{{SIL|hrm}}、汉苗{{SIL|hmz}}、{{SIL|hmv}}、{{SIL|hmf}}等方言; |
||
## [[苗语滇东北次方言|滇東北次方言]] (''{{Unicode|''' |
## [[苗语滇东北次方言|滇東北次方言]] (''{{Unicode|ad '''Hmaob''' lul}}'') ,又称大花苗{{SIL|hmd}},30万人; |
||
## 貴陽次方言,19万人,分为北部{{SIL|huj}} |
## [[苗语贵阳次方言|貴陽次方言]],19万人,分为北部{{SIL|huj}}、西南{{SIL|hmg}}、南部{{SIL|hmy}}、西北、中南五个土语; |
||
## 惠水次方言,18万人,分为北部{{SIL|hmi}}、西南{{SIL|hmh}}、中部{{SIL|hmc}}、東部{{SIL|hme}}四个土语; |
## [[苗语惠水次方言|惠水次方言]],18万人,分为北部{{SIL|hmi}}、西南{{SIL|hmh}}、中部{{SIL|hmc}}、東部{{SIL|hme}}四个土语; |
||
## 麻山次方言 |
## [[苗语麻山次方言|麻山次方言]],14万人,分为中部{{SIL|hmm}}、北部{{SIL|hmp}}、西部{{SIL|hmw}}、南部{{SIL|hma}}、东南、西南六个土语; |
||
## 羅泊河次方言 {{SIL|hml}},6万人。 |
## [[苗语罗泊河次方言|羅泊河次方言]] {{SIL|hml}},6万人。 |
||
## 重安江次方言 {{SIL|hmj}},6万人。 |
## 重安江次方言 {{SIL|hmj}},又称革家语,6万人。 |
||
##平塘次方言,2万4000人,分为东部、北部、南部、西部四个土语。 |
|||
[[越南]]、[[老挝]]、[[泰国]]和[[美国]]等地的苗语基本都属于[[苗语川黔滇次方言|川黔滇次方言]]。 |
[[越南]]、[[老挝]]、[[泰国]]和[[美国]]等地的苗语基本都属于[[苗语川黔滇次方言|川黔滇次方言]]。 |
||
第47行: | 第55行: | ||
===聲調=== |
===聲調=== |
||
据推测,古苗语曾有过平上去入四个声调,和[[中古汉语]]的四声相应。后来根据古苗语声母的清浊,每个声调都分阴阳,共八个声调。在一些方言中,这些声调又发生了分化和合并。现代苗语各方言有3到 |
据推测,古苗语曾有过平上去入四个声调,和[[中古汉语]]的四声相应。后来根据古苗语声母的清浊,每个声调都分阴阳,共八个声调。在一些方言中,这些声调又发生了分化和合并。现代苗语各方言有3到13个声调不等,但是有很好的对应关系。各方言标准点的声调对应如下。 |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
第57行: | 第65行: | ||
| [[苗语湘西方言|湘西]] || [[苗语黔东方言|黔東]] || [[苗语川黔滇次方言|川黔滇]] || [[苗语滇东北次方言|滇東北]] |
| [[苗语湘西方言|湘西]] || [[苗语黔东方言|黔東]] || [[苗语川黔滇次方言|川黔滇]] || [[苗语滇东北次方言|滇東北]] |
||
|- |
|- |
||
| 阴平 || 1 || b || 35 || 33 || 43 || |
| 阴平 || 1 || b || 35 || 33 || 43 || 55 |
||
|- |
|- |
||
| 阳平 || 2 || x || 31 || 55 || 31 || 35 |
| 阳平 || 2 || x || 31 || 55 || 31 || 35 |
||
第63行: | 第71行: | ||
| 阴上 || 3 || d || 44 || 35 || 55 || 55 |
| 阴上 || 3 || d || 44 || 35 || 55 || 55 |
||
|- |
|- |
||
| 阳上 || 4 || l || 33 || 22 || 21 || |
| 阳上 || 4 || l || 33 || 22 || 21 || 33/12 |
||
|- |
|- |
||
| 阴去 || 5 || t || 53 || 44 || 44 || 33 |
| 阴去 || 5 || t || 53 || 44 || 44 || 33 |
||
|- |
|- |
||
| 阳去 || 6 || s || 42 || 13 || 13 || 31 |
| 阳去 || 6 || s || 42 || 13 || 13 || 53/31 |
||
|- |
|- |
||
| 阴入 || 7 || k || 并入第3调 || 53 || 33 || 11 |
| 阴入 || 7 || k || 并入第3调 || 53 || 33 || 11 |
||
|- |
|- |
||
| 阳入 || 8 || f || 并入第4调 || 31 || 24 || 31 |
| 阳入 || 8 || f || 并入第4调 || 31 || 24 || 53/31 |
||
|} |
|} |
||
==文字== |
==文字== |
||
{{Main|苗文书写系统}} |
{{Main|苗文书写系统}} |
||
1905年,来自英国的传教士柏格理(Samuel Pollard)创办了光华小学。他和苗族人杨雅各等合作,针对分布在云南省东北部和贵州省威宁县、赫章县一带苗族的语言特色,结合英文字母及标点符号建立起一套拼音文字系统理论,现称滇东北老苗文,又称柏格理苗文、石门坎苗文、框式苗文。并曾用于翻译《圣经》和赞美诗。<ref>[http://www.pep.com.cn/xgjy/hyjx/ssmzhy/zgssmz/ssmzyy/200211/t20021118_2761.htm 中国少数民族双语教育的历史沿革]</ref>另外,云南昆明市禄劝县一带信仰基督教的彝族和傈僳族也使用外国传教士根据柏格理苗文字母设计的彝文和傈僳文,称柏格理彝文(也称黑彝文)和柏格理傈僳文,分别记录的是彝语东部方言和傈僳语禄劝方言。<ref>上海辞书出版社《民族词典》,1987年8月第1版,1989年三月第2次印刷,ISBN:7-5326-0041-6/D.2 |
1905年,来自英国的传教士[[柏格理]](Samuel Pollard)创办了光华小学。他和苗族人杨雅各等合作,针对分布在云南省东北部和贵州省威宁县、赫章县一带苗族的语言特色,结合英文字母及标点符号建立起一套拼音文字系统理论,现称[[滇东北老苗文]],又称柏格理苗文、石门坎苗文、框式苗文。并曾用于翻译《圣经》和赞美诗。<ref>[http://www.pep.com.cn/xgjy/hyjx/ssmzhy/zgssmz/ssmzyy/200211/t20021118_2761.htm 中国少数民族双语教育的历史沿革] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090109045108/http://www.pep.com.cn/xgjy/hyjx/ssmzhy/zgssmz/ssmzyy/200211/t20021118_2761.htm |date=2009-01-09 }}</ref>另外,云南昆明市禄劝县一带信仰基督教的彝族和傈僳族也使用外国传教士根据柏格理苗文字母设计的彝文和傈僳文,称柏格理彝文(也称黑彝文)和柏格理傈僳文,分别记录的是彝语东部方言和傈僳语禄劝方言。<ref>上海辞书出版社《民族词典》,1987年8月第1版,1989年三月第2次印刷,ISBN:7-5326-0041-6/D.2 |
||
</ref> |
</ref> |
||
1950年代中国大陆政府对[[苗语湘西方言|湘西方言]]、[[苗语黔东方言|黔东方言]]、[[苗语川黔滇次方言|川黔滇次方言]]和[[苗语滇东北次方言|滇东北次方言]]各设计了一套使用[[衍生拉丁字母|拉丁字母]]的拼音文字,1980年代又略有调整。 |
|||
==注释== |
==注释== |
||
<references/> |
<references/> |
||
==参考书目== |
==参考书目== |
||
{{refbegin}} |
|||
*王辅世主编,《苗语简志》,[[民族出版社]],1985年。 |
*王辅世主编,《苗语简志》,[[民族出版社]],1985年。 |
||
*王辅世、毛宗武,《苗瑶语古音构拟》,中国社会科学出版社,1995年。 |
*王辅世、毛宗武,《苗瑶语古音构拟》,中国社会科学出版社,1995年。 |
||
*李云兵,《[http://book.chaoxing.com/ebook/detail_12668242.html 苗语方言划分遗留问题研究] {{Webarchive|url=https://archive.today/20121209001335/http://book.chaoxing.com/ebook/detail_12668242.html |date=2012-12-09 }}》,[[中央民族大学]]出版社,2000年。 |
|||
{{refend}} |
|||
{{incubator|code=hmn}} |
|||
{{-}} |
|||
{{中國語言}} |
{{中國語言}} |
||
{{越南语言}} |
|||
⚫ | |||
{{泰国语言}} |
|||
{{苗瑤語系}} |
|||
⚫ | |||
{{Authority control}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[ |
[[Category:苗語支]] |
||
[[Category:广西语言]] |
|||
[[Category:湖南语言]] |
|||
[[Category:云南语言]] |
|||
[[Category:贵州语言]] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Category:雲南語言]] |
|||
[[Category:貴州語言]] |
2023年9月16日 (六) 10:30的最新版本
此條目需要擴充。 (2010年11月9日) |
此條目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助编辑。 (2010年11月9日) |
苗語 | |
---|---|
lol Hmongb, hveb Hmub, dut Xongb, ad Hmaob lul | |
母语国家和地区 | 中国 越南 老挝 泰國 美国 |
母语使用人数 | 600多万 |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | hmn |
ISO 639-3 | hmn ——囊括代码各项代码: hmv – Hmong Domww – 白苗方言hnj – 绿苗方言hmz – 汉苗方言cqd – 苗语川黔滇方言hrm – 角苗方言hmf – Hmong Don |
苗語是苗族人語言的統稱,屬於苗瑤語族的苗語支。分布在中國的湖南、四川、貴州、雲南等地;以及越南、老撾、泰國、美国等国。苗語可以分为湘西(100万人)、黔東(210万人)和川黔滇(300多万人)三大方言。其中以川黔滇方言最為複雜。這三大方言與布努語等语言共同組成苗語支。
方言分類
[编辑]以下為苗語的三個主要分支:
- 湘西方言(dut Xongb),又名“東部方言”或“紅苗”,100万人:
- 黔東方言(hveb Hmub),又名“中部方言”或“黑苗”200多万人:
- 川黔滇方言,又名“西部方言”,300多万人:
- 川黔滇次方言(lol Hmongb),200多万人(国内150万人),分为第一cqd、第二sfm、第三土語,包括白苗mww、青苗hnj、角角苗hrm、汉苗hmz、hmv、hmf等方言;
- 滇東北次方言 (ad Hmaob lul) ,又称大花苗hmd,30万人;
- 貴陽次方言,19万人,分为北部huj、西南hmg、南部hmy、西北、中南五个土语;
- 惠水次方言,18万人,分为北部hmi、西南hmh、中部hmc、東部hme四个土语;
- 麻山次方言,14万人,分为中部hmm、北部hmp、西部hmw、南部hma、东南、西南六个土语;
- 羅泊河次方言 hml,6万人。
- 重安江次方言 hmj,又称革家语,6万人。
- 平塘次方言,2万4000人,分为东部、北部、南部、西部四个土语。
音韻
[编辑]苗语各方言的声母数量都超过韵母。
聲母
[编辑]特点有:
韵母
[编辑]韵母一般只有一个鼻音韵尾,没有塞音韵尾。
聲調
[编辑]据推测,古苗语曾有过平上去入四个声调,和中古汉语的四声相应。后来根据古苗语声母的清浊,每个声调都分阴阳,共八个声调。在一些方言中,这些声调又发生了分化和合并。现代苗语各方言有3到13个声调不等,但是有很好的对应关系。各方言标准点的声调对应如下。
调类 | 序号 | 苗文字母 | 調值 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
湘西 | 黔東 | 川黔滇 | 滇東北 | |||
阴平 | 1 | b | 35 | 33 | 43 | 55 |
阳平 | 2 | x | 31 | 55 | 31 | 35 |
阴上 | 3 | d | 44 | 35 | 55 | 55 |
阳上 | 4 | l | 33 | 22 | 21 | 33/12 |
阴去 | 5 | t | 53 | 44 | 44 | 33 |
阳去 | 6 | s | 42 | 13 | 13 | 53/31 |
阴入 | 7 | k | 并入第3调 | 53 | 33 | 11 |
阳入 | 8 | f | 并入第4调 | 31 | 24 | 53/31 |
文字
[编辑]1905年,来自英国的传教士柏格理(Samuel Pollard)创办了光华小学。他和苗族人杨雅各等合作,针对分布在云南省东北部和贵州省威宁县、赫章县一带苗族的语言特色,结合英文字母及标点符号建立起一套拼音文字系统理论,现称滇东北老苗文,又称柏格理苗文、石门坎苗文、框式苗文。并曾用于翻译《圣经》和赞美诗。[1]另外,云南昆明市禄劝县一带信仰基督教的彝族和傈僳族也使用外国传教士根据柏格理苗文字母设计的彝文和傈僳文,称柏格理彝文(也称黑彝文)和柏格理傈僳文,分别记录的是彝语东部方言和傈僳语禄劝方言。[2]
1950年代中国大陆政府对湘西方言、黔东方言、川黔滇次方言和滇东北次方言各设计了一套使用拉丁字母的拼音文字,1980年代又略有调整。
注释
[编辑]- ^ 中国少数民族双语教育的历史沿革 互联网档案馆的存檔,存档日期2009-01-09.
- ^ 上海辞书出版社《民族词典》,1987年8月第1版,1989年三月第2次印刷,ISBN:7-5326-0041-6/D.2
参考书目
[编辑]- 王辅世主编,《苗语简志》,民族出版社,1985年。
- 王辅世、毛宗武,《苗瑶语古音构拟》,中国社会科学出版社,1995年。
- 李云兵,《苗语方言划分遗留问题研究 Archive.is的存檔,存档日期2012-12-09》,中央民族大学出版社,2000年。
|
|
|
|
|