Jump to content

Simsapa tree

From Wikipedia, the free encyclopedia
Dalbergia sissoo
Amherstia nobilis

The Simsapa tree (Pali: siṃsapā) is mentioned in ancient Buddhist discourses traditionally believed to have been delivered 2,500 years ago. The tree has been identified as either Dalbergia sissoo,[1] a rosewood tree common to India and Southeast Asia, or Amherstia nobilis, another South Asian tree, of the family Caesalpiniaceae.[citation needed]

Buddhist scriptural references

[edit]

In Buddhism's Pali Canon,[2] there is a discourse entitled, "The Simsapa Grove" (Samyutta Nikaya 56.31). This discourse is described as having been delivered by the Buddha to monks while dwelling beneath a simsapa grove in the city of Kosambi. In this discourse, the Buddha compares a few simsapa leaves in his hand with the number of simsapa leaves overhead in the grove to illustrate what he teaches (in particular, the Four Noble Truths) and what he does not teach (things unrelated to the holy life).[3]

Elsewhere in the Pali Canon, simsapa groves are mentioned in the "Payasi Sutta" (Digha Nikaya 23)[4] and the "Hatthaka Discourse" (Anguttara Nikaya 3.34).[5][6]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ For example, Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 708, entry for "Siŋsapā" (retrieved 17 Nov 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.4:1:104.pali) associates the simsapa tree with "Dalbergia sisu."
  2. ^ The Pali Canon is the main scriptural source for Theravada Buddhism. It is at least nominally incorporated in the canons of other branches of Buddhism as well.
  3. ^ Bodhi (2000), pp. 1857-58; Thanissaro (1997); and, Walshe (1985), sutta 68. Note that in an endnote to this sutta (n. 313), Walshe states that this tree is "also known as the Asoka tree."
  4. ^ Walshe (1987), p. 351. This discourse is said to have been given in Kosala.
  5. ^ Thanissaro (1999). This discourse is said to have been given near Alavi.
  6. ^ For both canonical and post-canonical references, see Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 708, entry for "Siŋsapā" (retrieved 17 Nov 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.4:1:104.pali).

Sources

[edit]
  • Bodhi, Bhikkhu (trans., ed.) (2000). The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-331-1.
  • Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. A general online search engine for the PED is available at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997). Simsapa Sutta: The Simsapa Leaves (SN 56.31). Retrieved 16 Nov 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn56/sn56.031.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1999). Hatthaka Sutta: To Hatthaka (on Sleeping Well in the Cold Forest) (excerpt) (AN 3.34). Retrieved 16 Nov 2008 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.034.than.html.
  • Walshe, Maurice O'C. (trans.) (1985). Samyutta Nikaya: An Anthology (Part III) (Wheel Nos. 318-321). Kandy: Buddhist Publication Society. Retrieved 16 Nov 2008 from "Access to Insight" (2007) at http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/walshe/wheel318.html.
  • Walshe, Maurice (1987/1995). The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-103-3.