Jump to content

Edit filter log

Details for log entry 37,679,521

02:40, 8 May 2024: Alexcalamaro (talk | contribs) triggered filter 550, performing the action "edit" on Šuwardata. Actions taken: Tag; Filter description: nowiki tags inserted into an article (examine | diff)

Changes made in edit



===EA 366: "A rescue operation"--(no. 8 of 8)===
===EA 366: "A rescue operation"--(no. 8 of 8)===
:"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.'''
{{quote|"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.'''
:May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me–and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50–[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi='borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete)
May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me&ndash;and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50&ndash;[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi<nowiki>=</nowiki>'borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete)}}


==List of letters==
==List of letters==

Action parameters

VariableValue
Edit count of the user (user_editcount)
11322
Name of the user account (user_name)
'Alexcalamaro'
Age of the user account (user_age)
556103325
Groups (including implicit) the user is in (user_groups)
[ 0 => 'extendedconfirmed', 1 => 'rollbacker', 2 => '*', 3 => 'user', 4 => 'autoconfirmed' ]
Rights that the user has (user_rights)
[ 0 => 'extendedconfirmed', 1 => 'rollback', 2 => 'createaccount', 3 => 'read', 4 => 'edit', 5 => 'createtalk', 6 => 'writeapi', 7 => 'viewmyprivateinfo', 8 => 'editmyprivateinfo', 9 => 'editmyoptions', 10 => 'abusefilter-log-detail', 11 => 'urlshortener-create-url', 12 => 'centralauth-merge', 13 => 'abusefilter-view', 14 => 'abusefilter-log', 15 => 'vipsscaler-test', 16 => 'collectionsaveasuserpage', 17 => 'reupload-own', 18 => 'move-rootuserpages', 19 => 'createpage', 20 => 'minoredit', 21 => 'editmyusercss', 22 => 'editmyuserjson', 23 => 'editmyuserjs', 24 => 'sendemail', 25 => 'applychangetags', 26 => 'viewmywatchlist', 27 => 'editmywatchlist', 28 => 'spamblacklistlog', 29 => 'mwoauthmanagemygrants', 30 => 'reupload', 31 => 'upload', 32 => 'move', 33 => 'autoconfirmed', 34 => 'editsemiprotected', 35 => 'skipcaptcha', 36 => 'ipinfo', 37 => 'ipinfo-view-basic', 38 => 'transcode-reset', 39 => 'transcode-status', 40 => 'createpagemainns', 41 => 'movestable', 42 => 'autoreview', 43 => 'enrollasmentor' ]
Whether or not a user is editing through the mobile interface (user_mobile)
true
Whether the user is editing from mobile app (user_app)
false
Page ID (page_id)
11114274
Page namespace (page_namespace)
0
Page title without namespace (page_title)
'Šuwardata'
Full page title (page_prefixedtitle)
'Šuwardata'
Edit protection level of the page (page_restrictions_edit)
[]
Page age in seconds (page_age)
536536946
Action (action)
'edit'
Edit summary/reason (summary)
'/* EA 366: "A rescue operation"--(no. 8 of 8) */fmt'
Time since last page edit in seconds (page_last_edit_age)
34503012
Old content model (old_content_model)
'wikitext'
New content model (new_content_model)
'wikitext'
Old page wikitext, before the edit (old_wikitext)
'{{Short description|King of the Canaanite city of Gath}} '''Šuwardata''' (''Shuwardata''), also '''Šuardatu''', is understood by most scholars to be the king of the Canaanite city of [[Gath (city)|Gath]] (Tell es-Safi), although some have suggested that he was the 'mayor' of ''Qiltu'' ([[Keilah]]?, or Qi'iltu), during the [[1350 BC|1350]]-[[1335 BC]] [[Amarna letters]] [[Text corpus|correspondence]]. Šuwardata was the author of 8 letters to the [[Ancient Egypt|Egyptian]] [[pharaoh]]. ==Sample of Šuwardata's letters== Besides letters EA 283, and EA 366, ([[EA (el Amarna)|EA]] for 'el [[Amarna]]'), only letter 280 tells of intrigues: See [[Labaya]], or [[Abdi-Heba]], as EA 280 claims: ''"Moreover, [[Labaya|Lab'ayu]] who used to take our town, is dead, but now [an]other Lab'ayu is '[[Abdi-Heba]], and he seizes our town."'' The other 5 letters do refer to the following: Qeltu-(Qiltu, [[Keilah]]:); [[silver]] (as [[mercenary]] pay); the Sun, (as [[Rê]]); the [[Pítati|archer]]-forces; and the only reference to [[Rahmanu]], an Egyptian official, (letter EA 284, ''"The powerful hand of the king"''). ===EA 283: "Oh to see the king"--(no. 6 of 8)=== All Šuwardata's letters are addressed to the [[pharaoh]]. {{quote|To the king, my lord, my god, my Sun: Message of ''Šuwardata'', your servant. I fall at the feet of the king, my lord. I [[Prostration formula|fall at the feet]] of the king, my lord, 7 times and 7 times ''more'' (i.e. 'overflowing'-(mīlu)). The king, my lord, has written me, "Enter and pay me homage." Into the presence of the king, my lord! Would that it were possible to enter into the presence of the king, my lord, ''to'' receive the ... and the .... of the king, my lord. Since [[Yanhamu]] is with you, speak with him. If there are ''still'' no [[pítati|archers]] available, then may the king, my lord, take me away. May the king, my lord, be informed that 30&ndash;cities have waged war against me. I am alone! The war against me is severe. The king, my lord, has cast me from his hand. May the king, my lord, send archers. May the king, my lord, ta(k)e me away. Since Yanhamu, ''that is,'' the [[commissioner]] of the king, my lord, is there, may the king, my lord, spea[k] with him, (asking), "Is the war against ''Šuwardata'' severe, &ndash;or is it not?" -EA 283, lines 1-33 (complete)}} Šuwardata must have been an important regional individual, since he claims 30 cities, sub-cities, or [[city-state]]s have been warring with his city. ===EA 366: "A rescue operation"--(no. 8 of 8)=== :"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.''' :May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me&ndash;and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50&ndash;[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi='borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete) ==List of letters== :#EA 278&mdash;title: ''"As ordered (4)"'' :#EA 279&mdash;title: ''"A wasteland"'' :#EA 280&mdash;title: ''"[[Labaya|Lab'ayu]] redevivus"'' :#EA 281&mdash;title: ''"Rebellion"'' :#[[Amarna letter EA 282|EA 282]]&mdash;title: ''"Alone"'' :#EA 283&mdash;title: ''"Oh! to see the king.'' :#EA 284&mdash;title: ''"The powerful hand of the king"'' and from the later corpus: :#EA 366&mdash;title: ''"A rescue operation"'' ==See also== *[[Labaya]] *[[Abdi-Heba]], mayor of ''Uru-salim''-Jerusalem *[[Upu]] - (reference from letter EA 366 ?-(borders)) ==External links== *[http://xoomer.alice.it/bxpoma/akkadeng/mesopotamia.htm A minor discussion of "Šamê"-(Sky/Heaven): "''dingir'' A-num AN-e, ''dingir'' Anum, Šamê"--(the Cuneiform)]; See: [[Dingir]] ==References == *[[William L. Moran|Moran, William L.]] ''The Amarna Letters.'' Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, {{ISBN|0-8018-6715-0}}) {{DEFAULTSORT:Suwardata}} [[Category:Amarna letters writers]] [[Category:Canaanite people]] [[Category:14th-century BC monarchs]] [[Category:Gath (city)]]'
New page wikitext, after the edit (new_wikitext)
'{{Short description|King of the Canaanite city of Gath}} '''Šuwardata''' (''Shuwardata''), also '''Šuardatu''', is understood by most scholars to be the king of the Canaanite city of [[Gath (city)|Gath]] (Tell es-Safi), although some have suggested that he was the 'mayor' of ''Qiltu'' ([[Keilah]]?, or Qi'iltu), during the [[1350 BC|1350]]-[[1335 BC]] [[Amarna letters]] [[Text corpus|correspondence]]. Šuwardata was the author of 8 letters to the [[Ancient Egypt|Egyptian]] [[pharaoh]]. ==Sample of Šuwardata's letters== Besides letters EA 283, and EA 366, ([[EA (el Amarna)|EA]] for 'el [[Amarna]]'), only letter 280 tells of intrigues: See [[Labaya]], or [[Abdi-Heba]], as EA 280 claims: ''"Moreover, [[Labaya|Lab'ayu]] who used to take our town, is dead, but now [an]other Lab'ayu is '[[Abdi-Heba]], and he seizes our town."'' The other 5 letters do refer to the following: Qeltu-(Qiltu, [[Keilah]]:); [[silver]] (as [[mercenary]] pay); the Sun, (as [[Rê]]); the [[Pítati|archer]]-forces; and the only reference to [[Rahmanu]], an Egyptian official, (letter EA 284, ''"The powerful hand of the king"''). ===EA 283: "Oh to see the king"--(no. 6 of 8)=== All Šuwardata's letters are addressed to the [[pharaoh]]. {{quote|To the king, my lord, my god, my Sun: Message of ''Šuwardata'', your servant. I fall at the feet of the king, my lord. I [[Prostration formula|fall at the feet]] of the king, my lord, 7 times and 7 times ''more'' (i.e. 'overflowing'-(mīlu)). The king, my lord, has written me, "Enter and pay me homage." Into the presence of the king, my lord! Would that it were possible to enter into the presence of the king, my lord, ''to'' receive the ... and the .... of the king, my lord. Since [[Yanhamu]] is with you, speak with him. If there are ''still'' no [[pítati|archers]] available, then may the king, my lord, take me away. May the king, my lord, be informed that 30&ndash;cities have waged war against me. I am alone! The war against me is severe. The king, my lord, has cast me from his hand. May the king, my lord, send archers. May the king, my lord, ta(k)e me away. Since Yanhamu, ''that is,'' the [[commissioner]] of the king, my lord, is there, may the king, my lord, spea[k] with him, (asking), "Is the war against ''Šuwardata'' severe, &ndash;or is it not?" -EA 283, lines 1-33 (complete)}} Šuwardata must have been an important regional individual, since he claims 30 cities, sub-cities, or [[city-state]]s have been warring with his city. ===EA 366: "A rescue operation"--(no. 8 of 8)=== {{quote|"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.''' May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me&ndash;and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50&ndash;[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi<nowiki>=</nowiki>'borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete)}} ==List of letters== :#EA 278&mdash;title: ''"As ordered (4)"'' :#EA 279&mdash;title: ''"A wasteland"'' :#EA 280&mdash;title: ''"[[Labaya|Lab'ayu]] redevivus"'' :#EA 281&mdash;title: ''"Rebellion"'' :#[[Amarna letter EA 282|EA 282]]&mdash;title: ''"Alone"'' :#EA 283&mdash;title: ''"Oh! to see the king.'' :#EA 284&mdash;title: ''"The powerful hand of the king"'' and from the later corpus: :#EA 366&mdash;title: ''"A rescue operation"'' ==See also== *[[Labaya]] *[[Abdi-Heba]], mayor of ''Uru-salim''-Jerusalem *[[Upu]] - (reference from letter EA 366 ?-(borders)) ==External links== *[http://xoomer.alice.it/bxpoma/akkadeng/mesopotamia.htm A minor discussion of "Šamê"-(Sky/Heaven): "''dingir'' A-num AN-e, ''dingir'' Anum, Šamê"--(the Cuneiform)]; See: [[Dingir]] ==References == *[[William L. Moran|Moran, William L.]] ''The Amarna Letters.'' Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, {{ISBN|0-8018-6715-0}}) {{DEFAULTSORT:Suwardata}} [[Category:Amarna letters writers]] [[Category:Canaanite people]] [[Category:14th-century BC monarchs]] [[Category:Gath (city)]]'
Unified diff of changes made by edit (edit_diff)
'@@ -14,6 +14,6 @@ ===EA 366: "A rescue operation"--(no. 8 of 8)=== -:"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.''' -:May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me&ndash;and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50&ndash;[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi='borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete) +{{quote|"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.''' +May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me&ndash;and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50&ndash;[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi<nowiki>=</nowiki>'borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete)}} ==List of letters== '
New page size (new_size)
5003
Old page size (old_size)
4978
Size change in edit (edit_delta)
25
Lines added in edit (added_lines)
[ 0 => '{{quote|"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.'''', 1 => 'May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me&ndash;and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50&ndash;[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi<nowiki>=</nowiki>'borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete)}}' ]
Lines removed in edit (removed_lines)
[ 0 => ':"Say to the king, my lord, my Sun, my god: Message of ''Šuwardata'', your servant, the servant of the king and the dirt at your feet, the ground you tread on. I [[Prostration formula|prostrate]] myself at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky (i.e. '' 'heaven:' ša-me ''), 7 times and 7 times, both on the stomach and on the back.'''', 1 => ':May the king, my lord, be informed that the [[Habiru|'Apiru]] that rose up: ''na-aš-ša-a'' [נשא] against the lands, the god of the king, my lord, gave to me&ndash;and I smote him. And may the king, my lord, be informed that all my brothers have abandoned me. Only [[Abdi-Heba]] and I have been at war with (that) 'Apiru. [[Surata (Akka mayor)|Surata]], the ruler of [[Acre, Israel|Akka]], and [[Endaruta]], the ruler of [[Achshaph|Akšapa]], (these) two also have come to my aid: ''na-az-a-qú'' [נזעקו] (have been summoned to help) with 50&ndash;[[chariot]]s, and now they are on my side in the war. So may it seem right in the sight of the king, my lord, and may he send [[Yanhamu]] so that we may all wage war and you restore the land of the king, my lord, to its borders: ''up-sí-hi.'' [אפסי] ''((i.e. '''up-si-hi='borders' ''referring to article: [[Upu]], also of the "Amarna letters"-?, putting Shuwardata's location on the perimeter?))'' -EA 366, lines 1-34 (complete)' ]
Whether or not the change was made through a Tor exit node (tor_exit_node)
false
Unix timestamp of change (timestamp)
'1715136041'