embargo: difference between revisions
m replace <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-embargo.wav|Audio (Southern England)}}> with <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-embargo.wav|a=Southern England}}>; replace <* {{audio|nl|Nl-embargo.ogg|Audio}}> with <* {{audio|nl|Nl-embargo.ogg}}>; replace <* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DSwissK-embargo.wav|Audio}}> with <* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DSwissK-embargo.wav}}> (clean up audio captions) |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 379: | Line 379: | ||
# {{l|en|embargo}} {{gloss|an order by the government prohibiting ships from leaving port}} |
# {{l|en|embargo}} {{gloss|an order by the government prohibiting ships from leaving port}} |
||
# {{l|en|embargo}} {{gloss|a ban on trade with another country |
# {{l|en|embargo}} {{gloss|a ban on trade with another country} |
||
====Derived terms==== |
|||
* {{l|pt|sem embargo}} |
|||
==Romanian== |
==Romanian== |
Revision as of 19:43, 8 July 2024
Englisch
Etymology
From Spanish embargar (“to arrest”), from Latin in- + Vulgar Latin *barra.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ɪmˈbɑɹɡoʊ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪmˈbɑːɡəʊ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)ɡəʊ
Nomen
embargo (plural embargoes or embargos)
- An order by the government prohibiting ships from leaving port.
- A ban on trade with another country.
- 2004, Chris Wallace, Character: Profiles in Presidential Courage:
- Instead he [Jefferson] proposed an embargo, an end to all trade between America and England.
- A temporary ban on making certain information public.
- This copy of the federal budget is under embargo until 2 p.m.
- A heavy burden or severe constraint on action or expenditure.
- 1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXVII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 44:
- They were delighted with the idea of their mamma having forgiven Louisa, but sorry, she thought, such a public proof of her pardon necessary as that of giving a party; for the sisters well knew how great an embargo it would lay on the purses of Helen and Georgiana;...
Synonyms
- (blocking seaport activity): blockade (often metonymically synonymous)
Derived terms
Translations
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
embargo (third-person singular simple present embargoes, present participle embargoing, simple past and past participle embargoed)
- (transitive) To impose an embargo on trading certain goods with another country.
- (transitive) To impose an embargo on a document.
- 2023 July 4, “Introduction of the Lease Agreements for Retail Premises Bill”, in Ministry of Trade and Industry[1]:
- Embargoed until after first reading in Parliament
Anagrams
Albanian
Nomen
embargo f
Crimean Tatar
Etymology
Nomen
embargo
Declension
nominative | embargo |
---|---|
genitive | embargonıñ |
dative | embargoğa |
accusative | embargonı |
locative | embargoda |
ablative | embargodan |
References
- Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][2], Simferopol: Dolya, →ISBN
Czech
Etymology
Borrowed from Spanish embargo.
Pronunciation
Nomen
embargo n
- embargo (an order by the government prohibiting ships from leaving port)
- embargo (a ban on trade with another country)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ||
genitive | ||
dative | ||
accusative | ||
vocative | ||
locative | ||
instrumental |
Further reading
- “embargo”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935-1957
- “embargo”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish embargo or French embargo (itself from Spanish), from Spanish embargar (“to arrest”).
Pronunciation
Nomen
embargo n (plural embargo's, diminutive embargootje n)
- embargo (order prohibiting ships from leaving port)
- embargo (ban on trade with another country)
- Synonym: handelsembargo
- embargo (temporary ban or restriction on making certain information public)
Derived terms
Descendants
Esperanto
Nomen
embargo (accusative singular embargon, plural embargoj, accusative plural embargojn)
Estonian
Nomen
embargo (genitive [please provide], partitive [please provide])
Finnish
Etymology
Pronunciation
Nomen
embargo
Declension
Inflection of embargo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | embargo | embargot | |
genitive | embargon | embargojen | |
partitive | embargoa | embargoja | |
illative | embargoon | embargoihin | |
singular | plural | ||
nominative | embargo | embargot | |
accusative | nom. | embargo | embargot |
gen. | embargon | ||
genitive | embargon | embargojen | |
partitive | embargoa | embargoja | |
inessive | embargossa | embargoissa | |
elative | embargosta | embargoista | |
illative | embargoon | embargoihin | |
adessive | embargolla | embargoilla | |
ablative | embargolta | embargoilta | |
allative | embargolle | embargoille | |
essive | embargona | embargoina | |
translative | embargoksi | embargoiksi | |
abessive | embargotta | embargoitta | |
instructive | — | embargoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading
- “embargo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French
Pronunciation
Nomen
embargo m (plural embargos)
Further reading
- “embargo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ido
Nomen
embargo (plural embargi)
Indonesian
Etymology
From Dutch embargo, from Spanish embargo or French embargo (itself from Spanish), from Spanish embargar (“to arrest”), from Latin in- + Vulgar Latin *barra.
Pronunciation
Nomen
embargo (plural embargo-embargo, first-person possessive embargoku, second-person possessive embargomu, third-person possessive embargonya)
- embargo:
- an order by the government prohibiting ships from leaving port.
- a ban on trade with another country.
- a temporary ban on making certain information public.
Derived terms
Further reading
- “embargo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Pronunciation
Nomen
embargo m (plural embarghi)
Anagrams
Latvian
Nomen
embargo m (??? please provide the declension type!)
Polish
Etymology
Borrowed from Spanish embargo.
Pronunciation
Nomen
embargo n
- embargo (order by the government prohibiting ships from leaving port)
- embargo (ban on trade with another country)
- embargo (temporary ban on making certain information public)
Declension
Further reading
- embargo in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- embargo in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: em‧bar‧go
Nomen
embargo m (plural embargos)
- embargo (an order by the government prohibiting ships from leaving port)
- embargo {{gloss|a ban on trade with another country}
Derived terms
Romanian
Etymology
Nomen
embargo n (plural embargouri)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) embargo | embargoul | (niște) embargouri | embargourile |
genitive/dative | (unui) embargo | embargoului | (unor) embargouri | embargourilor |
vocative | embargoule | embargourilor |
Slovak
Pronunciation
Nomen
embargo n
Declension
Further reading
- “embargo”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Nomen
embargo m (plural embargos)
- embargo
- trade embargo
- distraint
- seizure, freezing (juridical detention of goods)
- foreclosure
- repossession
Derived terms
Etymology 2
Verb
embargo
Further reading
- “embargo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Nomen
embargo n
Declension
Declension of embargo | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | embargo | embargot | embargon | embargona |
Genitive | embargos | embargots | embargons | embargonas |
References
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Vulgar Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)ɡəʊ
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)ɡəʊ/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English nouns with irregular plurals
- en:Directives
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Crimean Tatar terms derived from Spanish
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Czech terms borrowed from Spanish
- Czech terms derived from Spanish
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech velar-stem neuter nouns
- Dutch terms borrowed from Spanish
- Dutch terms derived from Spanish
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch neuter nouns
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/embɑrɡo
- Rhymes:Finnish/embɑrɡo/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Spanish
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arɡo
- Rhymes:Italian/arɡo/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Polish terms borrowed from Spanish
- Polish terms derived from Spanish
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/arɡɔ
- Rhymes:Polish/arɡɔ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Directives
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- Slovak terms with declension mesto
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾɡo
- Rhymes:Spanish/aɾɡo/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns