尊王攘夷

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese

[edit]
to revere the emperor; reverence for the emperor to repel the barbarians; expulsion of the foreigners
trad. (尊王攘夷) 尊王 攘夷
simp. #(尊王攘夷) 尊王 攘夷
Wikipedia has an article on:

Etymology

[edit]

This phrase first appears in Chinese literature beginning in the Warring States period, some time between 475 BC and 221 BC.

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1 1/2 1/3 1/1
Initial () (13) (35) (38) (36)
Final () (55) (106) (105) (15)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Closed Closed Öffnen Sie Öffnen Sie
Division () I III III III
Fanqie
Baxter tswon hjwang nyang yij
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡suən/ /ɦʉɐŋ/ /ȵɨɐŋ/ /jiɪ/
Pan
Wuyun
/t͡suon/ /ɦʷiɐŋ/ /ȵiɐŋ/ /ji/
Shao
Rongfen
/t͡suən/ /ɣiuɑŋ/ /ȵʑiɑŋ/ /jɪ/
Edwin
Pulleyblank
/t͡swən/ /ɦuaŋ/ /ȵɨaŋ/ /ji/
Li
Rong
/t͡suən/ /ɣiuaŋ/ /ȵiaŋ/ /i/
Wang
Li
/t͡suən/ /ɣĭwaŋ/ /ȵʑĭaŋ/ /ji/
Bernard
Karlgren
/t͡suən/ /iwaŋ/ /ȵʑi̯aŋ/ /i/
Expected
Mandarin
Reflex
zūn wáng ráng
Expected
Cantonese
Reflex
zyun1 wong4 joeng4 ji4

Idiom

[edit]

尊王攘夷

  1. to revere the king and expel the barbarians

Descendants

[edit]
Sino-Xenic (尊王攘夷):

See also

[edit]

Japanese

[edit]
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Englisch Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
そん
Grade: 6
おう > のう
Grade: 1
じょう
Hyōgai

Jinmeiyō
on'yomi
Alternative spelling
尊皇攘夷

Pronunciation

[edit]
  • (Tokyo) んのーじょーい [sòńnóó jóꜜòì] (Nakadaka – [5])[1]
  • IPA(key): [sõ̞nːo̞ː d͡ʑo̞ːi]

Phrase

[edit]

(そん)(のう)(じょう)() (sonnō jōiそんわうじやうい (son'wau zyaui)?

  1. revere the emperor, expel the barbarians

Usage notes

[edit]
  • The spelling of 尊皇攘夷 may be preferred because Japan has an emperor, not a king.

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN