From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+9451, 鑑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9451

[U+9450]
CJK Unified Ideographs
[U+9452]

Translingual

[edit]
Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

[edit]

(Kangxi radical 167, +14 in Chinese, 金+15 in Japanese, 22 strokes in Chinese, 23 strokes in Japanese, cangjie input 金尸戈廿 (CSIT) or 金尸一廿 (CSMT), four-corner 88117, composition )

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1325, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 40988
  • Dae Jaweon: page 1826, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4267, character 6
  • Unihan data for U+9451

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *kraːm, *kraːms, *kraːms) : semantic (metal) + phonetic (OC *kraːm, *kraːms).

Definitions

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“mirror; to inspect; to examine; etc.”).
(This character is a variant traditional form of ).

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

Readings

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
かがみ
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling

From Old Japanese.

Extension of (kagami, mirror), as such objects are usually seen as reflected like a mirror.[1]

Pronunciation

[edit]
  • (Tokyo) がみ [kàgámíꜜ] (Odaka – [3])[1]
  • IPA(key): [ka̠ɡa̠mʲi]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

(かがみ) (kagami

  1. an example, exemplar, model, pattern
    Synonyms: 亀鑑 (kikan), 手本 (tehon), 模範 (mohan)
Derived terms
[edit]

Proper noun

[edit]

(かがみ) (Kagami

  1. a surname

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
かん
Grade: S
kan'on
Alternative spelling

/kam//kamʉ//kaɴ/

From Middle Chinese (MC kaemH).

Noun

[edit]

(かん) (kan

  1. a kind of ancient Chinese bronzeware
  2. an example, exemplar, model, pattern

Affix

[edit]

(かん) (kan

  1. example, exemplar
  2. model, pattern
  3. inspect, examine
  4. evaluate
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]
Kanji in this term
Grade: S
nanori

Nominalization of the stem of adjective 明らか (akiraka, clear).

Proper noun

[edit]

(あきら) (Akira

  1. a male or female given name

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

[edit]

Alternative forms

[edit]
Yakja (略字, simplified form) of 鑑.

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC kaemH). Recorded as Middle Korean 감〯 (kǎm) (Yale: kam) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 거울 (geoul gam))

  1. hanja form? of (mirror; inspection)

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
  • Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 1. [2]

Old Japanese

[edit]

Etymology

[edit]

Extension of (kagami1, mirror), as such objects are usually seen as reflected like a mirror.[1]

Noun

[edit]

(kagami1) (kana かがみ)

  1. an example, exemplar, model, pattern
    • c. 759, Man’yōshū, book 20, poem 4465:
      , text here
      ...美流比等乃可多里都芸弖低伎久比等能可我見爾世武乎...
      ...mi1ru pi1to2 no2 kataritugi1tete ki1ku pi1to2 no2 kagami1 ni semu wo...
      All who see will pass it down, all who hear will make it as a mirror.[2]

Descendants

[edit]
  • Japanese: (kagami)

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Paula Doe (1982) A Warbler's Song in the Dusk: The Life and Work of Ōtomo Yakamochi (718-785), illustrated edition, University of California Press, →ISBN, page 225

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: giám, gương

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.