dondo
Jump to navigation
Jump to search
See also: Dondo
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 14th century. From Latin domitus (“tamed”). Cognate with Spanish duendo.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]dondo (feminine donda, masculine plural dondos, feminine plural dondas)
- (archaic) tamed, meek
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento":
- et fezestes los vij̃r dondos' ao arrado aos que nũqua souberã de nehũa prijon
- and you made them come, as meek ones, to the plough, they who never knew a prison
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento":
- soft; gentle
- flexible, pliant
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “dondo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “dondo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “dondo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dondo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “dondo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.