eee
Jump to navigation
Jump to search
Translingual
[edit]Symbol
[edit]eee
Luganda
[edit]
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Luganda is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Interjection
[edit]eee
- Used to signify that one is listening and understands
Synonyms
[edit]References
[edit]The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 152.
Rapa Nui
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]eee
- Alternative form of 'ēē
References
[edit]- Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 34
Yola
[edit]Etymology 1
[edit]Preposition
[edit]eee
- Alternative form of ing (“in”)
Etymology 2
[edit]Article
[edit]eee
- Alternative form of a (“the”)
- 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 106:
- Eee crappès o' a shearde ich had a cousaane.
- In the bushes of the gap I had a hole to go through.
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 37
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms with 3 consecutive instances of the same letter
- ISO 639-3
- Luganda lemmas
- Luganda interjections
- Luganda terms with 3 consecutive instances of the same letter
- Rapa Nui terms with IPA pronunciation
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui particles
- Rapa Nui terms with 3 consecutive instances of the same letter
- Yola lemmas
- Yola prepositions
- Yola terms with 3 consecutive instances of the same letter
- Yola articles
- Yola terms with quotations