demonio
demonio | |
pronunciación (AFI) | [d̪eˈmo.njo] |
silabación | de-mo-nio1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | o.njo |
Etimología 1
[editar]Del latín tardío dæmonium, y este del griego antiguo δαιμόνιον, uso sustantivado del griego antiguo δαιμόνιος, del griego antiguo δαίμων, del protoindoeuropeo *deh₃-. Compárese el catalán demoni, el francés medio demoygne, el italiano demonio o el occitano demoni.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
demonio | demonios |
- Ejemplo: Fueron acusados de invocar al demonio.
- 2 Mitología
- En la mitología griega, divinidad tutelar o espíritu intermediario entre los dioses olímpicos y los humanos. Estos no poseían una connotación negativa..
- Relacionado: eudaimonía
- Sinónimos: daemon, daimon
- 5
- Persona muy virtuosa, habilidosa o de gran destreza para algún oficio.4
- Uso: figurado
- Sinónimo: bestia (que también puede significar lo contrario)
- 6
- Persona de gran picardía.
- Uso: figurado
- 7 Informática
- Procesos que corren en segundo plano dentro del sistema operativo.
Interjección
[editar]- 7
- Expresión que muestra contrariedad.
- Uso: se emplea mas en plural
- Ejemplo: ¡que no quiero ir, demonios!
Locuciones
[editar]- a demonios: Muy mal, fatal. ♦ Se usa con verbos como saber, oler: «esta medicina sabe a demonios».
- del demonio: Tremendo, impresionante: «tiene un carácter del demonio.
- hecho un demonio: Enfurecido, irritado, fuera de sí: «vino hecho hecho un demonio porque se acababa de enterar de todo».
- llevarle los demonios / llevársele los demonios: Irritarse, encolerizarse: «le llevan los demonios cuando ve las cosas sin hacer».
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ «demonio», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ «demonio», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ «demonio», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:o.njo
- ES:Palabras provenientes del latín tardío
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Religión
- ES:Mitología
- ES:Términos en sentido figurado
- ES:Informática
- ES:Interjecciones
- Español-Alemán
- Español-Asturiano
- Español-Francés
- Español-Maya yucateco
- Español-Kurdo (macrolengua)
- Español-Inglés
- Español-Latín
- Español-Neerlandés
- Español-Sueco