propio
![icono de desambiguación](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Disambig.svg/25px-Disambig.svg.png)
propio | |
pronunciación (AFI) | [ˈpɾo.pjo] |
silabación | pro-pio1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.pjo |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo propio ("propio"), y este del castellano antiguo proprio, del latín proprium ("propio").2
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Relativo o perteneciente a alguien o a algo, en particular si se tiene la posesión, facultad, derechos o libertad exclusivos para disponer o hacer uso de ello.2
- 2
- Que es intrínsecamente característico de alguna persona, animal o cosa.2
- Sinónimo: peculiar.
- 3
- Dicho de una conducta o acto, que es adecuado según la circunstancia.2
- Sinónimos: apropiado, conveniente, correcto.
- Ejemplo: Lo propio en este caso es proceder con rapidez.
- 4
- Que se refiere a quien habla o a lo mismo de lo cual se habla.2
- Uso: enfático, antepuesto al objeto
- Ejemplo: Yo decido sobre mi propio cuerpo.
- Ejemplo: Tiene su propia manera de hacer las cosas.
- 5
- Que hace parte de la condición original o natural de algo o alguien, en contraposición a postizo o accidental.2
- Antónimos: artificial, postizo.
- Ejemplo: Tener pelo propio.3.
- 6
- Se dice del sentido o significado original de un vocablo o expresión, en contraposición a figurado o metafórico.2
- Ejemplo: La palabra, en su sentido propio, no tiene connotaciones despectivas.
- 7
- Se dice de una imitación o copia que es casi exactamente igual a su original.2
- 8 Filosofía
- Describe un accidente que se sigue necesariamente o es inseparable de la esencia y naturaleza de las cosas.3
- Uso: se emplea también como sustantivo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
propio | propios |
- 9
- Persona que expresamente se envía de un punto a otro con carta o recado.3
- 10
- Heredad, dehesa, propiedad, casa u otro género cualquiera de hacienda que tiene una ciudad, villa o lugar para satisfacer los gastos públicos.3
- Uso: se emplea más en plural.
Locuciones
[editar]
|
Véase también
[editar]- propiedad, propietario
- apropiar, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiador
- expropiar, expropiación, expropiador, expropiatorio
Traducciones
[editar]Asturiano
[editar]propio | |
pronunciación (AFI) | /ˈpɾo.pjo/ |
silabación | pro-pio4 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.pjo |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
propio | propios |
- 1
- Variante de propiu.
- Ámbito: central
Forma flexiva
[editar]Forma adjetiva
[editar]- 1
- Variante de propiu.
- Ámbito: central.
- 2
- Forma del neutro singular de propiu.
Castellano antiguo
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | proprio |
Etimología 1
[editar]Alteración fonética de proprio, y este del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Propio (perteneciente).
Galaicoportugués
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | propyo |
variantes | propeo, probio, probrio, proprio |
Etimología 1
[editar]Alteración fonética de proprio, y este del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Autentico.5
- 2
- Propio (perteneciente).5
Información adicional
[editar]- Derivado: propiamente
Gallego
[editar]propio | |
pronunciación (AFI) | [ˈpɾɔpjo̝] |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués propio ("propio"), y este del galaicoportugués proprio, del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Propio (perteneciente).
Información adicional
[editar]propio | |
pronunciación (AFI) | /proˈpi.o/ |
silabación | pro-pio |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.o |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propi |
Femenino | propia | propie |
- 1
- Variante obsoleta de proprio.
Adverbio
[editar]- 2
- Variante obsoleta de proprio.
Pronombre
[editar]- 3
- Variante obsoleta de proprio.
Judeoespañol
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | פרופיו, פרופייו |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo propio ("propio"), y este del castellano antiguo proprio, del latín proprium ("propio").
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Propio (perteneciente).
- 2
- Apropiado (propio).
- Sinónimo: apropiado
propio | |
brasilero (AFI) | [pɾoˈpiʊ̯] |
europeo (AFI) | [pɾuˈpi.u] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.u |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propios |
Femenino | propia | propias |
- 1
- Variante obsoleta de próprio.
Véneto
[editar]propio | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín proprium ("propio"). Cognado del italiano proprio.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | propio | propi |
Femenino | propia | propie |
- 1
- Propio (perteneciente).
- 2
- Apropiado (propio).
Referencias y notas
[editar]- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 «propio», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 VV. AA. (1914). «propio», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 839.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 5,0 5,1 «propio». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:o.pjo
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Filosofía
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:o.pjo
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos
- AST:Variantes
- AST:Formas adjetivas en neutro
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras sin transcripción fonética
- OSP:Palabras formadas por alteración fonética
- OSP:Adjetivos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras formadas por alteración fonética
- ROA-OPT:Adjetivos
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Adjetivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras trisílabas
- IT:Rimas:i.o
- IT:Adjetivos
- IT:Variantes obsoletas
- IT:Adverbios
- IT:Pronombres
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adjetivos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:i.u
- PT:Adjetivos
- PT:Variantes obsoletas
- Véneto
- VEC:Palabras sin transcripción fonética
- VEC:Palabras provenientes del latín
- VEC:Adjetivos