Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02022R0263-20221007

    Consolidated text: Uredba Vijeća (EU) 2022/263 od 23. veljače 2022. o mjerama ograničavanja kao odgovor na nezakonito priznavanje, okupaciju ili pripojenje Ruskoj Federaciji određenih područja Ukrajine koja nisu pod kontrolom vlade

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/263/2022-10-07

    Moguće je da taj pročišćeni tekst ne sadržava sljedeće izmjene:

    Akt o izmjeni Vrsta izmjene Predmetna potpodjela Datum stupanja na snagu
    32024R2465 izmijenjeno prilog I 13/09/2024

    02022R0263 — HR — 07.10.2022 — 002.001


    Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

    ►B

    ▼M3

    UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/263

    od 23. veljače 2022.

    o mjerama ograničavanja kao odgovor na nezakonito priznavanje, okupaciju ili pripojenje Ruskoj Federaciji određenih područja Ukrajine koja nisu pod kontrolom vlade

    ▼B

    ( L 042I 23.2.2022, 77)

    Koju je izmijenila:

     

     

      br.

    stranica

    datum

    ►M1

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/595 оd 11. travnja 2022.

      L 114

    60

    12.4.2022

    ►M2

    UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/626 od 13. travnja 2022.

      L 116

    3

    13.4.2022

    ►M3

    UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/1903 od 6. listopada 2022.

      L 259I

    1

    6.10.2022


    Koju je ispravio:

    ►C1

    Ispravak,  L 062, 1.3.2022,  26 (2022/263)




    ▼B

    ▼M3

    UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/263

    od 23. veljače 2022.

    o mjerama ograničavanja kao odgovor na nezakonito priznavanje, okupaciju ili pripojenje Ruskoj Federaciji određenih područja Ukrajine koja nisu pod kontrolom vlade

    ▼C1



    Članak 1.

    Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:

    (a) 

    „brokerske usluge” znači:

    i. 

    pregovaranje ili dogovor o transakcijama u vezi s kupnjom, prodajom ili opskrbom robom i tehnologijom ili financijskim i tehničkim uslugama, među ostalim iz jedne treće zemlje u drugu treću zemlju; ili

    ii. 

    prodaja ili kupnja robe i tehnologije ili financijskih i tehničkih usluga, i ako se nalaze u trećim zemljama, u svrhu njihova prijenosa u drugu treću zemlju;

    (b) 

    „zahtjev” znači svaki zahtjev, neovisno o tome je li istaknut u pravnom postupku, koji je podnesen prije ili nakon 24. veljače 2022., koji proizlazi iz ugovora ili transakcije ili je povezan s ugovorom ili transakcijom te posebno uključuje:

    i. 

    zahtjev za izvršenje svake obveze koja proizlazi iz ugovora ili transakcije ili je povezana s ugovorom ili transakcijom;

    ii. 

    zahtjev za produljenje dospijeća ili plaćanje obveznice, financijskog jamstva ili odštete u bilo kakvom obliku;

    iii. 

    zahtjev za naknadu štete povezanu s ugovorom ili transakcijom;

    iv. 

    protuzahtjev;

    v. 

    zahtjev za priznavanje ili izvršenje, uključujući postupak egzekvature, presude, arbitražne odluke ili ekvivalentne odluke, neovisno o tome gdje je donesena ili izdana;

    (c) 

    „ugovor ili transakcija” znači sve vrste transakcija neovisno o obliku i mjerodavnom pravu, bilo da sadržavaju jedan ili više ugovora ili slične obveze među istim ili različitim strankama; za ove potrebe „ugovor” uključuje obveznicu, jamstvo ili odštetu, posebno financijsko jamstvo ili odštetu, i kredite, bilo da su pravno neovisni ili ne, te odgovarajuće odredbe koje proizlaze iz transakcije ili su s njom povezane;

    ▼M3

    (d) 

    „navedena područja” znači područja Ukrajine koja nisu pod kontrolom vlade u oblastima Donjeck, Herson, Luhansk i Zaporižja;

    ▼C1

    (e) 

    „subjekt u navedenim područjima” znači svaki subjekt čije se registrirano sjedište, središnja uprava ili glavno mjesto poslovanja nalazi u navedenim područjima, njegova društva kćeri ili povezana društva pod njegovom kontrolom u navedenim područjima, kao i podružnice i drugi subjekti koji obavljaju aktivnosti u navedenim područjima;

    (f) 

    „roba podrijetlom iz navedenih područja” znači roba koja je u cijelosti dobivena u navedenim područjima ili na kojoj je ondje obavljena posljednja bitna promjena, u skladu s, mutatis mutandis, člankom 60. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije ( 1 );

    (g) 

    „investicijske usluge” znači sljedeće usluge i aktivnosti:

    i. 

    primanje i prijenos naloga u vezi s jednim ili više financijskih instrumenata;

    ii. 

    izvršenje naloga za račun klijenata;

    iii. 

    trgovanje za vlastiti račun;

    iv. 

    upravljanje portfeljima;

    v. 

    investicijsko savjetovanje;

    vi. 

    preuzimanje izdanja financijskih instrumenata i/ili plasiranje financijskih instrumenata s čvrstom obvezom preuzimanja;

    vii. 

    plasiranje financijskih instrumenata bez čvrste obveze preuzimanja;

    (h) 

    „tehnička pomoć” znači svaka tehnička podrška u vezi s popravkom, razvojem, proizvodnjom, sastavljanjem, ispitivanjem, održavanjem ili kakvom drugom tehničkom uslugom te može biti i u obliku npr. davanja uputa, savjeta, obuke, prijenosa praktičnog znanja ili vještina ili usluga savjetovanja; tehnička pomoć uključuje i pomoć u usmenom obliku;

    (i) 

    „područje Unije” znači državna područja država članica na koja se primjenjuje Ugovor, u skladu s uvjetima utvrđenima Ugovorom, uključujući njihov zračni prostor;

    (j) 

    „nadležna tijela” znači nadležna tijela država članica navedena na internetskim stranicama iz Priloga I.;

    Članak 2.

    1.  

    Zabranjuje se:

    (a) 

    uvoz u Europsku uniju robu podrijetlom iz navedenih područja;

    (b) 

    izravno ili neizravno financiranje ili pružanje financijske pomoći, kao i osiguranje i reosiguranje, u vezi s uvozom robe iz točke (a).

    2.  

    Zabrane iz stavka 1. ne primjenjuju se:

    (a) 

    na izvršavanje do 24. svibnja 2022. trgovinskih ugovora sklopljenih prije 23. veljače 2022. ili pomoćnih ugovora potrebnih za izvršavanje takvih ugovora, pod uvjetom da su fizičke ili pravne osobe, subjekt ili tijelo koji ugovor žele izvršiti prijavili, najmanje 10 radnih dana unaprijed, aktivnost ili transakciju nadležnom tijelu države članice u kojoj imaju poslovni nastan;

    (b) 

    na robu podrijetlom iz navedenih područja koja je dostupna ukrajinskim tijelima za pregled, za koju je potvrđeno da ispunjava uvjete za dodjelu prava na povlašteno podrijetlo i za koju je izdana potvrda o podrijetlu u skladu sa Sporazumom o pridruživanju između EU-a i Ukrajine.

    Članak 3.

    1.  

    Zabranjuje se:

    (a) 

    stjecanje novih ili povećanje postojećih udjela u vlasništvu nad nekretninama koje se nalaze u navedenim područjima;

    (b) 

    stjecanje novih ili povećanje postojećih udjela u vlasništvu ili kontroli nad subjektima u navedenim područjima, uključujući stjecanje takvog subjekta u cijelosti, ili stjecanje udjela i drugih vlasničkih vrijednosnih papira takvog subjekta;

    (c) 

    odobravanje, ili sudjelovanje u aranžmanima za odobravanje, svih zajmova ili kredita, ili financiranje na drugi način, uključujući vlastiti kapital, subjektu u navedenim područjima, ili za dokumentiranu svrhu financiranja takvog subjekta;

    (d) 

    udruživanje u zajednički pothvat u navedenim područjima ili udruživanje u zajednički pothvat sa subjektom u navedenim područjima;

    (e) 

    pružanje investicijskih usluga izravno povezanih s aktivnostima iz točaka od (a) do (d).

    2.  
    Zabrane i ograničenja utvrđene u ovom članku ne primjenjuju se na zakonito poslovanje sa subjektima izvan navedenih područja ako povezana ulaganja nisu namijenjena subjektima u navedenim područjima.
    3.  
    Zabranama iz stavka 1. ne dovodi se u pitanje izvršenje obveze koja proizlazi iz ugovora sklopljenog prije 23. veljače 2022., ili iz pomoćnih ugovora potrebnih za izvršavanje takvog ugovora, pod uvjetom da je nadležno tijelo obaviješteno najmanje pet radnih dana unaprijed.

    Članak 4.

    1.  

    Zabranjuje se prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz robe i tehnologije navedene u Prilogu II.:

    (a) 

    svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u navedenim područjima; ili

    (b) 

    za uporabu u navedenim područjima.

    Prilog II. sadržava određenu robu i tehnologiju prikladnu za uporabu u sljedećim ključnim sektorima:

    i. 

    promet;

    ii. 

    telekomunikacije;

    iii. 

    energetika;

    iv. 

    traženje, istraživanje i proizvodnja nafte, plina i mineralnih resursa.

    2.  

    Zabranjuje se:

    (a) 

    izravno ili neizravno pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Prilogu II. ili u vezi s pružanjem, izradom, održavanjem i uporabom takvih proizvoda, svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u navedenim područjima ili za uporabu u navedenim područjima;

    (b) 

    izravno ili neizravno financiranje ili pružanje financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Prilogu II. svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u navedenim područjima ili za uporabu u navedenim područjima.

    3.  
    Zabranama iz stavaka 1. i 2. ne dovodi se u pitanje izvršenje, do 24. kolovoza 2022., obveze koja proizlazi iz ugovora sklopljenog prije 23. veljače 2022., ili iz pomoćnih ugovora potrebnih za izvršavanje takvih ugovora, pod uvjetom da je nadležno tijelo obaviješteno najmanje pet radnih dana unaprijed.

    ▼M2

    Članak 4.a

    1.  

    Zabrane iz članka 4. ne primjenjuju se na:

    (a) 

    prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz robe ili tehnologije navedene u Prilogu II.;

    (b) 

    izravno ili neizravno pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja u vezi s robom i tehnologijom navedenima u Prilogu II. ili u vezi s pružanjem, izradom, održavanjem i uporabom takvih proizvoda; ili

    (c) 

    izravno ili neizravno financiranje ili pružanje financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenima u Prilogu II., svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u navedenim područjima ili za uporabu u navedenim područjima od strane:

    — 
    javnih tijela ili pravnih osoba, subjekata ili tijela koji primaju javna sredstva Unije ili država članica, pod uvjetom da su takva roba, tehnologija, usluge i pomoć potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima;
    — 
    organizacija i agencija koje Unija ocjenjuje na temelju stupova i s kojima je Unija potpisala okvirni sporazum o financijskom partnerstvu na temelju kojeg organizacije i agencije djeluju kao humanitarni partneri Unije, pod uvjetom da su takva roba, tehnologija, usluge i pomoć potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima;
    — 
    organizacija i agencija kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje država članica certificira ili priznaje u skladu s nacionalnim postupcima, pod uvjetom da su takva roba, tehnologija, usluge i pomoć potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima; ili
    — 
    specijaliziranih agencija država članica, pod uvjetom da su takva roba, tehnologija, usluge i pomoć potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima.
    2.  

    Odstupajući od članka 4., u slučajevima koji nisu obuhvaćeni stavkom 1. ovog članka, nadležna tijela mogu izdati posebna ili opća odobrenja, pod općim i posebnim uvjetima koje smatraju primjerenima, za:

    (a) 

    prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz robe ili tehnologije navedenih u Prilogu II.;

    (b) 

    izravno ili neizravno pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja u vezi s robom i tehnologijom navedenima u Prilogu II. ili u vezi s pružanjem, izradom, održavanjem i uporabom takvih proizvoda; ili

    (c) 

    izravno ili neizravno financiranje ili pružanje financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenima u Prilogu II.,

    svim fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima u navedenim područjima ili za uporabu u navedenim područjima, pod uvjetom da su takva roba, tehnologija, usluge i pomoć potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima.

    3.  
    Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavka 2. u roku od dva tjedna od izdavanja odobrenja.
    4.  
    Ništa u ovom članku ne utječe na usklađenost s Uredbom Vijeća (EU) br. 269/2014 ( 2 ).

    ▼C1

    Članak 5.

    1.  
    Zabranjuje se pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja, građevinskih ili inženjerskih usluga izravno povezanih s infrastrukturom u navedenim područjima u sektorima iz članka 4. stavka 1., kako je utvrđeno na temelju Priloga II., neovisno o podrijetlu robe i tehnologije.
    2.  
    Zabranom iz stavka 1. ne dovodi se u pitanje izvršenje, do 24. kolovoza 2022., obveze koja proizlazi iz ugovora sklopljenog prije 23. veljače 2022., ili iz pomoćnih ugovora potrebnih za izvršavanje takvog ugovora.
    3.  
    Zabranjuje se svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili učinak izbjegavanje zabrana iz stavaka 1. i 2.

    ▼M2

    Članak 5.a

    1.  

    Zabrane iz članka 5. stavka 1. ne primjenjuju se na pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja, građevinskih ili inženjerskih usluga izravno povezanih s infrastrukturom u navedenim područjima u sektorima iz članka 4. stavka 1., kako je definirano na temelju Priloga II., neovisno o podrijetlu robe i tehnologije, od strane:

    (a) 

    javnih tijela ili pravnih osoba, subjekata ili tijela koji primaju javna sredstva Unije ili država članica, pod uvjetom da su takva pomoć i usluge potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima;

    (b) 

    organizacija i agencija koje Unija ocjenjuje na temelju stupova i s kojima je Unija potpisala okvirni sporazum o financijskom partnerstvu na temelju kojeg organizacije i agencije djeluju kao humanitarni partneri Unije, pod uvjetom da su takva pomoć i usluge potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima;

    (c) 

    organizacija i agencija kojima je Unija izdala certifikat o humanitarnom partnerstvu ili koje država članica certificira ili priznaje u skladu s nacionalnim postupcima, pod uvjetom da su takva pomoć i usluge potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima; ili

    (d) 

    specijaliziranih agencija država članica, pod uvjetom da su takva pomoć i usluge potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima.

    2.  
    Odstupajući od članka 5. stavka 1., u slučajevima koji nisu obuhvaćeni stavkom 1. ovog članka, nadležna tijela mogu izdati posebna ili opća odobrenja, pod općim i posebnim uvjetima koje smatraju primjerenima, za pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja, građevinskih ili inženjerskih usluga izravno povezanih s infrastrukturom u navedenim područjima u sektorima iz članka 4. stavka 1., kako je definirano na temelju Priloga II., neovisno o podrijetlu robe i tehnologije, pod uvjetom da su takva pomoć i usluge potrebne za isključivo humanitarne svrhe u navedenim područjima.
    3.  
    Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavka 2. u roku od dva tjedna od izdavanja odobrenja.
    4.  
    Ništa u ovom članku ne utječe na usklađenost s Uredbom (EU) br. 269/2014.

    ▼C1

    Članak 6.

    1.  
    Zabranjuje se pružanje usluga izravno povezanih s aktivnostima u turizmu u navedenim područjima.
    2.  
    Zabranama iz stavaka 1. i 2. ne dovodi se u pitanje izvršenje, do 24. kolovoza 2022., obveze koja proizlazi iz ugovora ili pomoćnog ugovora sklopljenog prije 23. veljače 2022., ili iz pomoćnih ugovora potrebnih za izvršavanje takvih ugovora, pod uvjetom da je nadležno tijelo obaviješteno najmanje pet radnih dana unaprijed.

    Članak 7.

    1.  

    Nadležna tijela mogu, pod uvjetima koje smatraju prikladnima, izdati dozvolu u vezi s aktivnostima iz članka 3. stavka 1. i članka 4. stavka 2. te u vezi s robom i tehnologijom iz članka 4. stavka 1. pod uvjetom da su:

    (a) 

    potrebne za službene potrebe konzularnih misija ili međunarodnih organizacija koje uživaju imunitet u skladu s međunarodnim pravom, a koje se nalaze u navedenim područjima;

    (b) 

    povezani s projektima kojima se isključivo podupiru bolnice ili druge ustanove javnog zdravstva koje pružaju medicinske usluge ili civilne obrazovne ustanove koje se nalaze u navedenim područjima; ili

    (c) 

    uređaji ili oprema za medicinsku upotrebu.

    2.  
    Nadležna tijela također mogu, pod uvjetima koje smatraju prikladnima, izdati dozvolu u vezi s aktivnostima iz članka 3. stavka 1. pod uvjetom da je svrha transakcije održavanje radi sigurnosti postojeće infrastrukture.
    3.  
    Nadležna tijela također mogu, pod uvjetima koje smatraju prikladnima, izdati dozvolu u vezi s aktivnostima iz članka 3. stavka 1. i članka 4. stavka 2. te u vezi s robom i tehnologijom iz članka 4. stavka 1. i s uslugama iz članka 5. ako su prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz proizvoda ili obavljanje tih aktivnosti potrebni za hitno sprečavanje ili ublažavanje događaja koji bi vjerojatno mogao ozbiljno i znatno utjecati na ljudsko zdravlje i sigurnost, uključujući sigurnost postojeće infrastrukture, ili na okoliš. U opravdanim hitnim slučajevima prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz mogu se izvršiti bez prethodne dozvole, pod uvjetom da izvoznik obavijesti nadležno tijelo u roku od pet radnih dana od obavljanja prodaje, opskrbe, prijenosa ili izvoza, dostavljajući pojedinosti o odgovarajućem opravdanju za prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz bez prethodne dozvole.

    Komisija i države članice uzajamno se obavješćuju o mjerama poduzetima u skladu s ovim stavkom te razmjenjuju sve druge bitne informacije koje su im na raspolaganju.

    Članak 8.

    Zabranjuje se svjesno i namjerno sudjelovanje, uključujući neizravno, u aktivnostima čiji je cilj ili učinak izbjegavanje zabrana utvrđenih u ovoj Uredbi.

    Članak 9.

    Fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela ne mogu snositi odgovornost za svoje postupke ako nisu znali ili nisu imali opravdan razlog smatrati da svojim postupcima krše mjere iz ove Uredbe.

    Članak 10.

    1.  

    Ne uvodovoljava se nijednom zahtjevu povezanom s ugovorom ili transakcijom na čije su izvršenje izravno ili neizravno, u cijelosti ili djelomično, utjecale mjere uvedene ovom Uredbom, uključujući zahtjeve za odštetu ili koje druge zahtjeve te vrste, kao što je zahtjev za naknadu štete ili zahtjev na temelju jamstva, a posebno zahtjev za produljenje ili plaćanje obveznice, jamstva ili odštete, osobito financijskog jamstva ili financijske odštete, u bilo kojem obliku, ako ga podnesu:

    (a) 

    imenovane fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela uvršteni na popis iz Priloga I. Uredbi Vijeća (EU) br. 269/2014 ( 3 );

    (b) 

    bilo koja fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo koji djeluju preko ili u ime jedne od osoba, subjekata ili tijela iz točke (a);

    (c) 

    bilo koja fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo za koje je arbitražnom, sudskom ili administrativnom odlukom utvrđeno da su prekršili zabrane iz ove Uredbe;

    (d) 

    bilo koja fizička ili pravna osoba, subjekta ili tijelo, ako se zahtjev odnosi na robu čiji je uvoz zabranjen na temelju članka 2. stavka 1.

    2.  
    U svakom postupku za izvršenje zahtjeva teret dokazivanja da ispunjenje zahtjeva nije zabranjeno stavkom 1. leži na fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu koje traže izvršenje zahtjeva.
    3.  
    Ovaj članak ne dovodi u pitanje pravo fizičkih ili pravnih osoba, subjekata i tijela iz stavka 1., na sudsko preispitivanje zakonitosti neizvršenja ugovornih obveza u skladu s ovom Uredbom.

    Članak 11.

    1.  
    Komisija i države članice obavješćuju se uzajamno o mjerama poduzetima u skladu s ovom Uredbom te razmjenjuju sve druge bitne informacije koje su im na raspolaganju u vezi s ovom Uredbom, a osobito informacije o poteškoćama u vezi s kršenjem i izvršenjem te o presudama koje su donijeli nacionalni sudovi.
    2.  
    Države članice odmah obavješćuju jedna drugu i Komisiju o svim drugim relevantnim informacijama kojima raspolažu, a mogle bi utjecati na djelotvornu provedbu ove Uredbe.

    Članak 12.

    Komisija je ovlaštena izmijeniti Prilog I. na temelju informacija koje dostave države članice.

    Članak 13.

    1.  
    Države članice utvrđuju pravila o sankcijama za kršenje ove Uredbe i poduzimaju sve potrebne mjere radi osiguranja njihove provedbe. Predviđene sankcije moraju biti učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće.
    2.  
    Države članice nakon stupanja na snagu ove Uredbe odmah obavješćuju Komisiju o pravilima iz stavka 1. i o svim naknadnim izmjenama.

    Članak 14.

    1.  
    Države članice imenuju nadležna tijela iz ove Uredbe i navode ih na internetskim stranicama iz Priloga I. Države članice obavješćuju Komisiju o svim promjenama adresa svojih internetskih stranica iz Priloga I.
    2.  
    Države članice nakon stupanja na snagu ove Uredbe odmah obavješćuju Komisiju o svojim nadležnim tijelima, uključujući podatke za kontakt navedenih nadležnih tijela, te je obavješćuju o svim naknadnim izmjenama.
    3.  
    Kad se ovom Uredbom određuje obveza obavješćivanja Komisije, priopćavanja ili drugoga načina komuniciranja s Komisijom, za tu se komunikaciju koristi adresa i drugi podaci za kontakt navedeni u Prilogu I.

    Članak 15.

    Ova se Uredba primjenjuje:

    (a) 

    na području Unije, uključujući njezin zračni prostor;

    (b) 

    u svim zrakoplovima i na svim plovilima koji su pod jurisdikcijom države članice;

    (c) 

    na sve osobe na području ili izvan područja Unije koje su državljani neke od država članica;

    (d) 

    na sve pravne osobe, subjekte ili tijela, na području ili izvan područja Unije, koji su registrirani ili osnovani u skladu s pravom neke države članice;

    (e) 

    na sve pravne osobe, subjekte ili tijela u vezi s bilo kojim poslom koji se u cijelosti ili djelomično odvija u Uniji.

    Članak 16.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.




    PRILOG I.

    Internetske stranice za podatke o nadležnim tijelima država članica i adresa za slanje obavijesti Europskoj komisiji

    ▼M1

    BELGIJA

    https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

    BUGARSKA

    https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

    ČEŠKA

    www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

    DANSKA

    http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

    NJEMAČKA

    https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

    ESTONIJA

    https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

    IRSKA

    https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

    GRČKA

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    ŠPANJOLSKA

    https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

    FRANCUSKA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

    HRVATSKA

    https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

    ITALIJA

    https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

    CIPAR

    https://mfa.gov.cy/themes/

    LATVIJA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITVA

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUKSEMBURG

    https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

    MAĐARSKA

    https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

    MALTA

    https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

    NIZOZEMSKA

    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

    AUSTRIJA

    https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

    POLJSKA

    https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

    https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

    PORTUGAL

    https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

    RUMUNJSKA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVENIJA

    http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

    SLOVAČKA

    https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

    FINSKA

    https://um.fi/pakotteet

    ŠVEDSKA

    https://www.regeringen.se/sanktioner

    Adresa za slanje obavijesti Europskoj komisiji:

    Europska komisija

    Glavna uprava za financijsku stabilnost, financijske usluge i uniju tržišta kapitala (GU FISMA)

    Rue de Spa 2

    1048 Bruxelles/Brussel Belgique/België

    E-pošta: [email protected]

    ▼C1




    PRILOG II.

    Popis robe i tehnologije iz članka 4.



    Poglavlje/oznaka KN

    Opis proizvoda

    Poglavlje 25.

    SOL; SUMPOR; ZEMLJA I KAMEN; SADRA, VAPNO I CEMENT

    Poglavlje 26.

    RUDAČE, TROSKE I PEPELI

    Poglavlje 27.

    MINERALNA GORIVA, MINERALNA ULJA I PROIZVODI NJIHOVE DESTILACIJE; BITUMENSKE TVARI; MINERALNI VOSKOVI

    Poglavlje 28.

    ANORGANSKI KEMIJSKI PROIZVODI; ORGANSKI ILI ANORGANSKI SPOJEVI PLEMENITIH KOVINA, KOVINA RIJETKIH ZEMALJA, RADIOAKTIVNIH ELEMENATA ILI IZOTOPA

    Poglavlje 29.

    ORGANSKI KEMIJSKI PROIZVODI

    3824

    Pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili ljevaoničke jezgre; kemijski proizvodi i pripravci kemijske ili srodnih industrija (uključujući one koji se sastoje od mješavine prirodnih proizvoda), nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

    3826 00

    Biodizel i njegove mješavine, bez sadržaja naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala ili s masenim udjelom tih ulja manjim od 70 %

    Poglavlje 72.

    Željezo i čelik

    Poglavlje 73.

    Proizvodi od željeza ili čelika

    Poglavlje 74.

    Bakar i proizvodi od bakra

    Poglavlje 75.

    Nikal i proizvodi od nikla

    Poglavlje 76.

    Aluminij i proizvodi od aluminija

    Poglavlje 78.

    Olovo i proizvodi od olova

    Poglavlje 79.

    Cink i proizvodi od cinka

    Poglavlje 80.

    Kositar i proizvodi od kositra

    Poglavlje 81.

    Ostale obične kovine; kermeti; proizvodi od njih

    8207 13 00

    ALATI ZA BUŠENJE STIJENA ILI ZEMLJE, IZMJENJIVI, S RADNIM DIJELOM OD SINTERIRANIH METALNIH KARBIDA ILI KERMETA

    8207 19 10

    ALATI ZA BUŠENJE STIJENA ILI ZEMLJE, IZMJENJIVI, S RADNIM DIJELOM OD DIJAMANTA ILI OD AGLOMERIRANOG DIJAMANTA

    8401

    Nuklearni reaktori; neozračeni gorivi elementi (ulošci) za nuklearne reaktore; strojevi i aparati za odvajanje (separaciju) izotopa:

    8402

    Kotlovi za proizvodnju vodene i druge pare (osim kotlova za centralno grijanje toplom vodom što mogu proizvoditi niskotlačnu paru); kotlovi za pregrijanu vodu:

    8403

    Kotlovi za centralno grijanje, osim kotlova iz tarifnog broja 8402

    8404

    Pomoćni uređaji za kotlove iz tarifnog broja 8402 ili 8403 (na primjer predgrijači napojne vode, pregrijači, uređaji za uklanjanje čađe, uređaji za povrat dimnih plinova); kondenzatori za energetske jedinice za vodenu i drugu paru

    8405

    Generatori generatorskog ili vodenog plina, sa ili bez pročistača; acetilenski generatori i slični generatori vlažnog postupka, sa ili bez pročistača

    8406

    Turbine na vodenu i drugu paru:

    8407

    Klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećica, s pravocrtnim ili rotacijskim kretanjem klipa

    8408

    Klipni motori s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću kompresije (dizelski ili poludizelski motori):

    8409

    Dijelovi pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom s motorima iz tarifnog broja 8407 ili 8408

    8410

    Hidraulične (vodne) turbine, vodenična kola i regulatori za njih

    8411

    Turbomlazni motori, turbopropelerni motori i druge plinske turbine

    8412

    Ostali motori i pogonski strojevi

    8413

    Sisaljke za tekućine, neovisno jesu li opremljene mjernim uređajem ili ne; elevatori tekućina:

    8414

    Zračne ili vakuumske sisaljke, zračni ili plinski kompresori i ventilatori; ventilacijske ili recirkulacijske nape s ugrađenim ventilatorom, neovisno jesu li opremljene filtrima ili ne

    8415

    Uređaji za klimatizaciju, s ventilatorom na motorni pogon i elementima za mijenjanje temperature i vlažnosti, uključujući strojeve u kojima se vlažnost ne može posebno regulirati

    8416

    Plamenici za ložišta na tekuće gorivo, na kruto gorivo u prahu ili na plin; mehaničke naprave za loženje, uključujući njihove mehaničke rešetke, mehaničke uklanjače pepela i slične naprave

    8417

    Industrijske ili laboratorijske peći, uključujući peći za spaljivanje, neelektrične

    8418

    Hladnjaci, zamrzivači i ostali uređaji za hlađenje ili zamrzavanje, električni ili drugi; toplinske sisaljke, osim uređaja za klimatizaciju iz tarifnog broja 8415

    8420

    Kalandri ili drugi strojevi za valjanje, osim za kovine ili staklo, te valjci za njih

    8421

    Centrifuge, uključujući centrifuge za sušenje; uređaji i aparati za filtriranje ili pročišćavanje, za tekućine ili plinove

    8422

    Strojevi za pranje posuđa (suđerice); strojevi za čišćenje ili sušenje boca ili drugih spremnika; strojevi za punjenje, zatvaranje, pečaćenje ili etiketiranje boca, limenki, kutija, vreća ili drugih spremnika; strojevi za stavljanje poklopaca na boce, staklenke, tube i slične spremnike; ostali strojevi za pakiranje ili zamatanje (uključujući strojeve za zamatanje termoskupljajućom folijom); strojevi za gaziranje pića

    8423

    Vage (osim vaga osjetljivosti 5 centigrama i finijih) uključujući i strojeve za brojenje i provjeru koji rade na temelju vaganja mase; utezi za sve vrste vaga

    8424

    Mehanički uređaji (neovisno o tome jesu li na ručni pogon ili ne) za izbacivanje, štrcanje ili raspršivanje tekućina ili praha; aparati za gašenje požara, neovisno o tome jesu li napunjeni ili ne; pištolji za štrcanje i slični uređaji; strojevi za izbacivanje mlaza pare ili pijeska i slični strojevi za izbacivanje mlaza

    8425

    Koloturni sustavi i dizalice koloturnici, osim vjedričnih elevatora; vodoravna i uspravna vitla; vitla;

    8426

    Brodske dizalice (samarice); dizalice (kranovi), uključujući kabelske dizalice; portalni prijenosnici, portalna nasložna kola i samokretne dizalice

    8427

    Viličari; ostala radna kolica opremljena uređajima za dizanje ili rukovanje

    8428

    Drugi strojevi za dizanje, rukovanje, utovar ili istovar (na primjer, dizala, pokretne stube, transporteri, žičare

    8429

    Samokretni buldožeri, angldozeri, grejderi, ravnjači, skrejperi, bageri (jaružala), rovokopači, utovarivači sa žlicom, strojevi za nabijanje i cestovni valjci

    8430

    Ostali strojevi za premještanje, ravnanje, odsijecanje, kopanje, nabijanje, kompaktiranje, vađenje ili bušenje zemlje, minerala ili rudača; strojevi za zabijanje i vađenje pilona; snježne ralice i strojevi koji otpuhuju snijeg

    8431

    Dijelovi pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz tarifnih brojeva 8425 do 8430

    8432

    Strojevi za pripremu ili kultiviranje zemlje za poljoprivredu, hortikulturu ili šumarstvo; valjci za travnjake i sportske terene

    8435

    Tijesci (preše), muljače i slični strojevi što ih se rabi u proizvodnji vina, jabukovače, voćnih sokova ili sličnih pića

    8436

    Ostali strojevi za poljoprivredu, hortikulturu, šumarstvo, peradarstvo ili pčelarstvo, uključujući uređaje za klijanje opremljene mehaničkom ili toplinskom opremom; inkubatori za perad i umjetne kvočke

    8437

    Strojevi za čišćenje, sortiranje ili gradiranje sjemenja, zrnja ili sušenog mahunastog povrća; strojevi za mlinsku industriju ili za preradu žitarica ili sušenog mahunastog povrća, osim strojeva i uređaja za poljoprivredna gospodarstva

    8439

    Strojevi za proizvodnju celuloze od vlaknastih celuloznih materijala ili strojevi za proizvodnju ili dovršavanje papira ili kartona

    8440

    Knjigovezački strojevi, uključujući strojeve za prošivanje knjiga

    8441

    Ostali strojevi za preradu papirne mase, papira ili kartona, uključujući sve vrste strojeva za rezanje

    8442

    Strojevi, aparati i uređaji (osim alatnih strojeva iz tarifnih brojeva 8456 do 8465 ) za pripravu ili izradu ploča, valjaka ili ostalih tiskarskih formi; ploče, valjci i ostale tiskarske forme; ploče, valjci i litografski kamen, pripremljeni za tiskarske namjene (na primjer, brušeni, nazrnčani ili polirani)

    8443

    Tiskarski strojevi za tiskanje s pomoću ploča, valjaka i drugih tiskarskih formi iz tarifnog broja 8442 ; ostali pisači, strojevi za kopiranje i telefaksni uređaji, neovisno jesu li kombinirani ili ne; njihovi dijelovi i pribor

    8444 00

    Strojevi za ekstrudiranje, izvlačenje, teksturiranje ili rezanje umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala:

    8445

    Strojevi za pripravu tekstilnih vlakana; strojevi za predenje, udvajanje (dubliranje) ili končanje i ostali strojevi za proizvodnju tekstilne pređe; strojevi za namatanje tekstilnih materijala (uključujući za namotavanje potke) i strojevi za pripravu tekstilne pređe za uporabu na strojevima iz tarifnih brojeva 8446 ili 8447

    8447

    Strojevi za pletenje, prepletanje, pletenje prošivanjem (bondiranje iglanjem) i strojevi za proizvodnju obavijene pređe, tila, čipke, veza, pozamenterije, pletenica ili mreža i tafting-strojevi

    8448

    Pomoćni strojevi za uporabu sa strojevima iz tarifnog broja 8444 , 8445 , 8446 ili 8447 (na primjer, listovni strojevi, žakarski strojevi, automatski uređaji za zaustavljanje i mehanizmi za mijenjanje čunaka); dijelovi i pribor pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz ovog tarifnog broja ili iz tarifnog broja 8444 , 8445 , 8446 ili 8447 (na primjer, vretena i krilca za vretena, obloge za grebenaljke (karde), češljevi, ekstruzijske mlaznice, čunci, kotlaci, listovi za kotlace i igle za pletaće strojeve)

    8449 00 00

    Strojevi i uređaji za proizvodnju ili završnu obradu pusta ili netkanog tekstila u metraži ili u određenim oblicima, uključujući strojeve za izradu šešira od pusta; kalupi za izradu šešira

    8450

    Perilice za kućanstvo ili praonice, uključujući perilice koje i suše:

    8452

    Šivaći strojevi, osim strojeva za prošivanje knjiga iz tarifnog broja 8440 ; pokućstvo, postolja i poklopci posebno konstruirani za šivaće strojeve; igle za šivaće strojeve

    8453

    Strojevi i uređaji za pripremu, štavljenje ili obradu sirovih ili štavljenih koža, proizvodnju ili popravak obuće ili drugih predmeta od sirove ili štavljene kože, osim strojeva za šivanje

    8454

    Konvertori, lonci za lijevanje, kalupi za ingote i strojevi za lijevanje, što ih se rabi u metalurgiji ili ljevaonicama kovina

    8455

    Valjački stanovi za valjanje kovina i njihovi valjci

    8456

    Alatni strojevi za obradu svih vrsta materijala odvajanjem materijala, laserom ili drugim svjetlosnim ili fotonskim snopom, ultrazvukom, elektroerozijom, elektrokemijskim postupkom, snopom elektrona, snopom iona ili mlazom plazme; strojevi za rezanje mlazom vode

    8457

    Obradni centri, strojevi izrađeni na načelu standardnih jedinica (s jednom stanicom) i transfer strojevi sa više stanica, za obradu kovina

    8458

    Tokarilice (uključujući centre za tokarenje) za obradu kovina odvajanjem čestica

    8459

    Alatni strojevi za obradu kovina odvajanjem čestica (uključujući strojeve s radnim jedinicama na vodilicama) za bušenje, razvrtanje, glodanje, urezivanje ili narezivanje navoja, osim tokarilica (uključujući centre za tokarenje) iz tarifnog broja 8458

    8460

    Alatni strojevi za uklanjanje srha, oštrenje, brušenje, vlačno glačanje (honanje), glačanje brusnom prašinom (lepanje), poliranje ili drukčiju završnu obradu kovina ili kermeta pomoću bruseva, abraziva ili sredstava za poliranje, osim strojeva za ozubljivanje rezanjem ili brušenjem ili za dovršavanje ozubljenja iz tarifnog broja 8461

    8461

    Alatni strojevi za blanjanje, oblikovanje, žlijebljenje, provlačenje, ozubljivanje, brušenje ili završnu obradu zupčanika, piljenje, odsijecanje i drugi alatni strojevi za obradu kovina ili kermeta odvajanjem čestica, koji nisu spomenuti ili nisu uključeni na drugom mjestu

    8462

    Alatni strojevi (uključujući preše) za obradu kovina slobodnim kovanjem ili kovanjem u ukovnju; alatni strojevi (uključujući preše) za obradu kovina savijanjem, presavijanjem, ravnanjem, rezanjem škarama, prosijecanjem ili odsijecanjem; preše za obradu kovina ili kovinskih karbida, ako nisu prethodno navedene

    8463

    Ostali alatni strojevi za obradu kovina ili kermeta, bez odvajanja čestica

    8464

    Alatni strojevi za obradu kamena, keramike, betona, azbestnog cementa ili sličnih mineralnih materijala ili za hladnu obradu stakla

    8465

    Alatni strojevi (uključujući strojeve za spajanje čavlima, žičanim spojnicama, lijepljenjem ili na drugi način) za obradu drva, pluta, kosti, tvrde gume, tvrde plastike ili sličnih tvrdih materijala

    8466

    Dijelovi i pribor pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz tarifnih brojeva 8456 do 8465 , uključujući držače izradaka ili alata, samootvarajuće glave za narezivanje navoja, podione glave i druge posebne dodatne uređaje za alatne strojeve; držači alata za sve vrste alata za rad u ruci

    8467

    Alati za rad u ruci, pneumatski, hidraulični ili s ugrađenim električnim ili neelektričnim motorom

    8468

    Strojevi i aparati za lemljenje i zavarivanje, uključujući i one što mogu rezati, osim strojeva iz tarifnog broja 8515 ; plinski strojevi i aparati za površinsku toplinsku obradu

    8469 00

    Pisači strojevi, osim pisača iz tarifnog broja 8443 ; strojevi za obradu teksta

    8470

    Strojevi za računanje i džepni strojevi za pohranu, reprodukciju i prikaz podataka, s računskim funkcijama; knjigovodstveni strojevi, strojevi za naplatu poštarine (frankiranje), strojevi za izdavanje karata i slični strojevi, s ugrađenim uređajem za računanje; registarske blagajne

    8471

    Strojevi za automatsku obradu podataka i njihove jedinice; magnetni ili optički čitači, strojevi za bilježenje podataka u kodiranom obliku na nosače podataka i strojevi za obradu takvih podataka, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

    8472

    Ostali uredski strojevi (na primjer, strojevi za umnožavanje - hektografski ili na matrice, strojevi za adresiranje, automatski strojevi za isplatu novčanica, strojevi za razvrstavanje, brojenje ili zamatanje kovanica, strojevi za oštrenje olovaka, strojevi za bušenje ili spajanje žičanim kopčama)

    8473

    Dijelovi i pribor (osim pokrova, kovčega za nošenje i slično) prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom sa strojevima iz tarifnih brojeva 8469 do 8472

    8474

    Strojevi za sortiranje, prosijavanje, separaciju, pranje, drobljenje, mljevenje, miješanje ili gnječenje zemlje, kamena, rudača ili drugih mineralnih tvari u krutom stanju (uključujući u prahu ili pasti); strojevi za aglomeriranje, modeliranje ili oblikovanje krutih mineralnih goriva, keramičke mase, neočvrsnutog cementa, sadre ili drugih mineralnih tvari u obliku praha ili paste; strojevi za izradu kalupa za lijevanje od pijeska

    8475

    Strojevi za sastavljanje električnih žarulja, elektronskih cijevi ili žarulja-bljeskalica, u staklene omotače; strojevi za proizvodnju ili toplu obradu stakla ili staklenih proizvoda

    8476

    Automati za prodaju robe (na primjer automati za prodaju poštanskih maraka, cigareta, hrane ili pića), uključujući automate za razmjenu novca

    8477

    Strojevi za preradu gume ili plastične mase ili za izradu proizvoda od tih materijala, što nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju

    8478

    Strojevi i uređaji za pripremu ili preradu duhana, što nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju

    8479

    Strojevi i mehanički uređaji s vlastitom funkcijom, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju

    8480

    Kalupnici za ljevaonice kovina; temeljne ploče; modeli za izradu kalupa; kalupi za kovine (osim kalupa za ingote), metalne karbide, staklo, mineralne tvari, gumu i plastične mase

    8481

    Slavine, ventili i slični uređaji za cjevovode, kotlove, spremnike, posude ili slično, uključujući ventile za smanjenje pritiska i termostatski upravljane ventile

    8482

    Valjni ležajevi

    8483

    Transmisijska vratila (uključujući bregaste osovine i koljenasta vratila) i poluge; kućišta ležajeva i klizni ležajevi; zupčani prijenosi; kuglična i valjkasta vretena; mjenjačke kutije i ostali mjenjači brzina, uključujući pretvarače momenta; zamašnjaci, remenice i užnice, uključujući koloturnike; uključne spojke i spojke za vratila (uključujući univerzalne spojke)

    8484

    Brtve od metalnih listova kombiniranih s drugim materijalom ili od dvaju ili više metalnih slojeva; setovi brtava, različitih po sastavu materijala, u vrećicama, omotima ili sličnim pakiranjima; mehaničke brtve

    8486

    Strojevi i aparati vrsta koje se rabi isključivo ili uglavnom za proizvodnju poluvodičkih blokova ili pločica (wafera), poluvodičkih elemenata, elektroničkih integriranih krugova ili ravnih pokaznika; strojevi i aparati navedeni u napomeni 9 C uz ovo poglavlje; dijelovi i pribor

    8487

    Dijelovi strojeva, što ne sadrže električne priključne uređaje, izolatore, svitke, kontakte ili druga električna obilježja, što nisu spomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju

    8501

    Električni motori i električni generatori (osim generatorskih agregata)

    8502

    Električni generatorski agregati i rotacijski pretvarači (konvertori)

    8503

    Dijelovi prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom s električnim motorima i električnim generatorima, električnim generatorskim agregatima ili rotacijskim pretvaračima (konvertorima) koji nisu opisani drugdje.

    8504

    Električni transformatori, statički pretvarači (npr. ispravljači) i indukcijske zavojnice; njihovi dijelovi

    8505

    Elektromagneti (osim za medicinske upotrebe); trajni magneti i proizvodi predviđeni da postanu trajni magneti poslije magnetiziranja; stezne glave, stezne naprave i slični držači izradaka na osnovi elektromagneta ili trajnih magneta; elektromagnetne spojke, kvačila i kočnice; elektromagnetne glave za dizanje; njihovi dijelovi

    8507

    Električni akumulatori, uključujući njihove separatore, neovisno jesu li pravokutnog ili kvadratnog oblika ili ne, te njihovi dijelovi (osim onih koji su izvan funkcije i osim onih koji su od tvrde gume ili od tekstilnih materijala)

    8511

    Električna oprema za paljenje ili pokretanje vrsta koje se rabi za motore s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećice ili kompresije (na primjer, magneti za paljenje, dinamo magneti, svitci za paljenje, svjećice i žarne svjećice, elektropokretači); generatori (na primjer, dinama, alternatori) i regleri, vrsta koje se rabi zajedno s takvim motorima; njihovi dijelovi

    8514

    Industrijske ili laboratorijske električne peći (uključujući peći koje rade pomoću indukcije ili dielektričnih gubitaka); ostala industrijska ili laboratorijska oprema za toplinsku obradu materijala pomoću indukcije ili dielektričnih gubitaka; njihovi dijelovi

    8515

    Strojevi i aparati za meko lemljenje, tvrdo lemljenje ili zavarivanje, električni (uključujući pomoću električno grijanog plina), laserski ili pomoću drugog svjetlosnog, elektronskog ili fotonskog snopa, ultrazvuka, magnetnih impulsa ili luka plazme, električni strojevi i aparati za vruće štrcanje kovina ili kermeta; njihovi dijelovi (osim pištolja za vruće štrcanje)

    8525

    Radijski ili televizijski odašiljači, neovisno imaju li ugrađen prijamnik ili aparat za snimanje ili reprodukciju zvuka; televizijske kamere, digitalni fotoaparati i videokamere (kamkorderi)

    8526

    Radari, radionavigacijski uređaji i uređaji za radio-daljinsko upravljanje

    8527

    Prijamnici radiodifuzije, neovisno jesu li kombinirani, u istom kućištu, s aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka ili sa satom ili ne

    8528

    Monitori i projektori, bez ugrađenog televizijskog prijamnika; televizijski prijamnici, neovisno imaju li ugrađeni prijamnik radiodifuzije ili aparat za snimanje ili reprodukciju zvuka ili slike ili ne

    8529

    Dijelovi pogodni za uporabu isključivo ili uglavnom za aparate iz tarifnih brojeva 8525 do 8528

    8530

    Električna oprema za signalizaciju (osim za prenošenje poruka), sigurnost ili upravljanje i nadzor prometa na željezničkim i tramvajskim prugama, cestama, unutarnjim vodenim putovima, parkiralištima, lučkim postrojenjima ili zračnim lukama, te njihovi dijelovi (osim mehaničke ili elektromehaničke opreme iz tarifnog broja 8608 )

    8531

    Električni aparati za zvučnu ili vizualnu signalizaciju, te njihovi dijelovi (na primjer, zvona, sirene, indikacijske ploče, dojavnici krađe ili požara) (osim onih koji se rabe za automobile, bicikle ili prometnice)

    8532

    Električni kondenzatori, stalni, promjenjivi ili podesivi, te njihovi dijelovi

    8533

    Električni otpornici, osim otpornika za grijanje, (uključujući reostate i potenciometre), te njihovi dijelovi

    8534

    Tiskani krugovi

    8535

    Električni aparati za uklapanje, isklapanje ili zaštitu električnih strujnih krugova ili za spajanje na ili u električnim strujnim krugovima (na primjer, sklopke, osigurači, odvodnici prenapona, ograničavači napona, prigušivači putujućih valova, utikači i ostale utične naprave, spojne kutije), za napone veće od 1 000 V (osim ormara, stolova, aparata za upravljanje itd. pod oznakom 8537 )

    8536

    Električni aparati za uklapanje, isklapanje ili zaštitu električnih strujnih krugova ili za spajanje na ili u električnim strujnim krugovima (na primjer, sklopke, releji, osigurači, prigušnice, utikači, utičnice, grla za žarulje i ostale utične naprave, spojni ormarići), za napone ne veće od 1 000 V (osim ormara, stolova, aparata za upravljanje itd. pod oznakom 8537 )

    8537

    Ploče, pultovi, stolovi, ormari i ostali nosači, opremljeni s dva ili više aparata iz tarifnog broja 8535 ili 8536 , za električno upravljanje ili razdiobu električne struje, uključujući one s ugrađenim instrumentima ili aparatima iz poglavlja 90, te aparati za numeričko upravljanje (osim komutacijskih aparata za telefoniju i telegrafiju te videofona)

    8538

    Dijelovi prikladni za uporabu isključivo ili uglavnom s aparatima iz tarifnog broja 8535 , 8536 ili 8537 koji nisu opisani drugdje

    8539

    Električne žarulje s nitima ili izbijanjem, uključujući zatvorene reflektorske uloške i ultraljubičaste ili infracrvene žarulje; lučnice; njihovi dijelovi

    8540

    Termionske, hladnokatodne ili fotokatodne elektronske cijevi (na primjer, vakuumske cijevi, cijevi punjene parom ili plinom, ispravljačke cijevi sa živinim lukom, katodne cijevi, cijevi za televizijske kamere); njihovi dijelovi

    8541

    Diode, tranzistori i slični poluvodički elementi; fotoosjetljivi poluvodički elementi, uključujući fotonaponske ćelije neovisno jesu li sastavljene u module ili panele ili ne (osim fotovoltnih generatora); svjetleće diode; montirani piezoelektrični kristali, te njihovi dijelovi

    8542

    Elektronički integrirani krugovi te njihovi dijelovi

    8543

    Električni strojevi i aparati, s posebnim funkcijama, nespomenuti u poglavlju 85. te njihovi dijelovi

    8544

    Izolirana žica (uključujući emajliranu ili anodiziranu), kabeli (uključujući koaksijalne kabele) i ostali izolirani električni vodiči, neovisno jesu li opremljeni priključnim uređajima ili ne; kabeli od optičkih vlakana, izrađeni od pojedinačno oplaštenih vlakana, neovisno sadrže li električne vodiče ili su opremljeni priključnim uređajima ili ne

    8545

    Ugljene elektrode, ugljene četkice, ugljen za žarulje, ugljen za baterije i drugi proizvodi od grafita ili od drugih vrsta ugljika, sa ili bez kovina, vrsta koje se rabi za električne namjene

    8546

    Električni izolatori od bilo kojeg materijala (osim izolacijskih dijelova)

    8547

    Izolacijski dijelovi za električne strojeve, uređaje ili opremu, izrađeni u cijelosti od izolacijskog materijala ili samo s manjim dijelovima od kovina (na primjer, čahure s navojem) ugrađenim za vrijeme oblikovanja isključivo za svrhe montaže, osim izolatora iz tarifnog broja 8546 ; elektrovodljive cijevi i njihove spojnice, od običnih kovina obloženih izolacijskim materijalom

    8548

    Otpaci i ostaci od primarnih ćelija, primarnih baterija i električnih akumulatora; istrošene primarne ćelije, primarne baterije i električni akumulatori; električni dijelovi strojeva ili aparata, nespomenuti u poglavlju 85.

     

    Povjerljivi proizvodi iz poglavlja 85; roba iz poglavlja 85 koja se prevozi poštom ili poštanskim paketima (extra)/oznaka ponovno uspostavljena u svrhu širenja statističkih podataka

    Poglavlje 86.

    Željezničke ili tramvajske lokomotive, vagoni i njihovi dijelovi; željeznički ili tramvajski kolosiječni sklopovi i pribor te njihovi dijelovi; mehanička (uključujući elektromehanička) prometna signalna oprema svih vrsta

    8701

    Vučna vozila (osim onih iz tarifnog broja 8709 ):

    8702

    Motorna vozila za prijevoz deset ili više osoba, uključujući vozača:

    8704

    Motorna vozila za prijevoz robe:

    8705

    Motorna vozila za posebne namjene, osim onih konstruiranih prvenstveno za prijevoz osoba ili robe (na primjer, vozila za prijevoz neispravnih ili oštećenih vozila, dizalična vozila, vatrogasna vozila, vozila s ugrađenom miješalicom za beton, vozila za čišćenje cesta, vozila za štrcanje ili posipanje, pokretne radionice, pokretne radiološke jedinice):

    8706 00

    Šasije s ugrađenim motorima motornih vozila iz tarifnih brojeva od 8701 do 8705

    8709

    Radna kolica, samokretna, neopremljena uređajem za dizanje ili rukovanje, koje se rabi u tvornicama, skladištima, lukama i zračnim lukama za prijevoz robe na kratkim udaljenostima; vučna vozila vrsta koje se rabi na peronima željezničkih kolodvora; dijelovi prethodno navedenih vozila

    8710 00 00

    Tenkovi i druga oklopna borbena vozila, motorizirana, bez obzira na to jesu li opremljena oružjem, i dijelovi takvih vozila

    8716

    Prikolice i poluprikolice; ostala vozila, bez vlastitog pogona; njihovi dijelovi

    Poglavlje 88.

    Letjelice, svemirske letjelice i njihovi dijelovi

    Poglavlje 89.

    Brodovi, brodice i plutajuće konstrukcije

    Poglavlje 98.

    Cjelovito industrijsko postrojenje

    7106

    Srebro (uključujući srebro pozlaćeno ili platinirano), neobrađeno-sirovo ili u obliku poluproizvoda ili praha

    7107

    Obične kovine platirane srebrom, u obliku poluproizvoda i dalje neobrađivane

    7108

    Zlato (uključujući zlato prevučeno platinom), neobrađeno ili u obliku poluproizvoda ili praha

    7109

    Obične kovine ili srebro, platirane zlatom, u obliku poluproizvoda i dalje neobrađene

    7110

    Platina, neobrađena ili u obliku poluproizvoda ili praha

    7111

    Obične kovine, srebro ili zlato, platirani platinom, u obliku poluproizvoda i dalje neobrađene

    7112

    Otpaci i lomljevina od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitim kovinama; ostali otpaci i lomljevina što sadrže plemenite kovine ili spojeve plemenitih kovina, vrsta koje se rabi prvenstveno za ponovno dobivanje plemenitih kovina

    9013

    Uređaji s tekućim kristalima koji ne predstavljaju proizvode pobliže navedene u drugim tarifnim brojevima; laseri, osim laserskih dioda; ostali optički aparati i instrumenti, ako nisu navedeni niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju:

    9014

    Kompasi; ostali navigacijski instrumenti i aparati:

    9015

    Geodetski (uključujući fotogrametrijski), hidrografski, oceanografski, hidrološki, meteorološki i geofizički instrumenti ili aparati, osim kompasa; daljinomjeri

    9025

    Hidrometri i slični plutajući instrumenti, termometri, pirometri, barometri, higrometri i psihrometri, s registratorom ili bez njega i kombinacije tih instrumenta

    9026

    Instrumenti i aparati za mjerenje ili kontrolu protoka, razine, pritiska ili ostalih promjenjivih veličina tekućina ili plinova (na primjer, mjerači protoka, pokazivači razine, manometri, mjerači količine topline), osim instrumenata i aparata iz tarifnog broja 9014 , 9015 , 9028 ili 9032

    9027

    Instrumenti i aparati za fizikalne ili kemijske analize (na primjer, polarimetri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizu plina ili dima); instrumenti i aparati za mjerenje ili kontrolu viskoziteta, poroznosti, dilatacije, površinske napetosti ili slično; instrumenti i aparati za mjerenje ili kontrolu toplinskih, zvučnih ili svjetlosnih veličina (uključujući svjetlomjere); mikrotomi

    9028

    Mjerila potrošnje ili proizvodnje plina, tekućine ili električne energije, uključujući mjerila za njihovo baždarenje

    9029

    Brojila okretaja, brojila proizvodnje, taksimetri, brojila kilometara, brojila koraka i slično; mjerači brzine i tahometri, osim onih koje se razvrstava u tarifne brojeve 9014 ili 9015 ; stroboskopi

    9030

    Osciloskopi, spektralni analizatori i ostali instrumenti i aparati za mjerenje ili ispitivanje električnih veličina, isključujući mjerila iz tarifnog broja 9028 ; instrumenti i aparati za mjerenje ili otkrivanje alfa-, beta-, gama-, rentgenskih, svemirskih ili drugih ionizirajućih zračenja

    9031

    Instrumenti, aparati i strojevi za mjerenje ili kontrolu, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju projektori profila:

    9032

    Instrumenti i aparati za automatsku regulaciju ili upravljanje

    9033

    Dijelovi i pribor (nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom poglavlju) za strojeve, uređaje, instrumente ili aparate iz poglavlja 90.



    ( 1 ) SL L 269, 10.10.2013., str. 1.

    ( 2 ) Uredba Vijeća (EU) br. 269/2014 od 17. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL L 78, 17.3.2014., str. 6.).

    ( 3 ) Uredba Vijeća (EU) br. 269/2014 od 17. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL L 78, 17.3.2014., str. 6.).

    Top