Liberius
Inscrit depuis le 8 juin 2009
Bonjour, je me suis inscrit sur Wikipedia dans le but d'effectuer des traductions de l'anglais vers le français, en espérant satisfaire tout le monde.
Comme vous le savez peut-être, les robots de traductions sont plutôt nuls en la matière et seul un humain bilingue peut accomplir un ouvrage de qualité, mon objectif en traduisant des articles de tous genre ici est d'être utile aux gens ne sachant pas parler les 2 langues et voulant avoir accès à une information de qualité.
Contributions
modifierMes contributions majeures.
Traductions
modifier- Brothers in Arms: Hell's Highway, De l'anglais au français, (Terminée)
- 2e Brigade blindée canadienne, De l'anglais au français, (Terminée)
- British Land, De l'anglais au français,(Terminée)
- Felicia Day, De l'anglais au français, (Terminée)
- Streamy Award, De l'anglais au français, (Terminée)
- Première cérémonie des Streamys, De l'anglais au français, (Terminée)
- Dichen Lachman, De l'anglais au français, (Terminée)
- The Guild, De l'anglais au français, (Terminée)
- The Borgias De l'anglais au français, (En cours)
Relectures
modifierRelectures de traductions
modifier- Chiffre de César De l'anglais au français, (Terminée)
- Civilization IV: Colonization De l'anglais au français, (Terminée)
- Drapeau du Pérou De l'anglais au français, (Terminée)
- Densité de charge De l'anglais au français, (Terminée) .
Relectures linguistiques
modifier- Rafael Nadal, (Terminée)
- Macao, (Terminée)
Projets
modifierTraductions à venir
modifierAucun projet pour l'instant