Aller au contenu

Wikipédia:Demande de renommage

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 12 septembre 2014 à 21:54 et modifiée en dernier par Bibi Saint-Pol (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Cette page permet de demander le renommage d’une page qu’on ne peut pas faire soi-même.

Avant toute demande, consultez les conventions sur les titres et les conventions typographiques.

Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article.

Certaines demandes seront systématiquement refusées :

Pour toute autre requête aux administrateurs, veuillez employer les raccourcis ci-contre. Prenez bien le temps de choisir votre page de requête. Pour être exécutée rapidement et efficacement, une requête doit être déposée au bon endroit !

Administrateurs : voir le guide détaillant le processus de traitement d'une requête de renommage.

Demander un renommage



Requêtes traitées

Réseautage social (hjRen.) vers réseau social (internet) (hj)

Requête acceptée - 26 août 2024 à 12:19 (CEST)


  • Demandé par : Nouill le 18 août 2024 à 19:30 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonjour, je me permet de reouvrir une requête, je ne pensais que le fait qu'il y a eu la fusion sur un autre titre, remettrait en question la requête de renommage. Donc je réouvre une requête plus précis et spécifique. L'argumentation est la même que lors de la précédente requête, l'expression "réseau social"/"réseaux sociaux" pour parler de Facebook, Instagram, Twitter et compagnie est archi-dominante par rapport à l'expression "réseautage social" qui n'est que peu utilisé couramment pour parler de ces sites (c'est plutôt une expression qu'on utilise dans un cadre professionnel de type "linkedin". Il suffit de taper "réseautage" sur google, ça parle d'entrepreneur, de petits fours, de recherche d'emploi.
Bonjour, discussion lancée sur Discussion:Réseautage social. Bien à vous.--Harrieta171 (discussion) 26 août 2024 à 08:51 (CEST)
Bonjour, consensus sur la PdD. Bien à vous--Harrieta171 (discussion) 26 août 2024 à 12:19 (CEST)
.

Émile Bertin (ingénieur) (hjRen.) vers Émile Bertin (hj)

Requête acceptée - 26 août 2024 à 11:26 (CEST)


  • Demandé par : Borvan53 (discuter) le 26 août 2024 à 11:23 (CEST)
  • Justification de la demande : En vertu du principe de moindre surprise, il me semble préférable que Émile Bertin renvoie sur l'ingénieur maritime plutôt que l'illustrateur. En effet, l'ingénieur est nettement plus connu (par exemple, un Google fight donne 17.500 résultats pour « Émile Bertin peintre illustrateur » et 133.000 pour « Émile Bertin ingénieur »… écart sans doute plus important pour si la recherche était non francophone).
    On permuterait donc, l'article sur le peintre pourrait être renommé en Émile Bertin (artiste).
icône « fait » Fait. --Niridya (discuter) 26 août 2024 à 11:26 (CEST)
.

Requête acceptée - 27 août 2024 à 03:19 (CEST)


  • Demandé par : Jacques (me laisser un message) le 26 août 2024 à 17:31 (CEST)
  • Justification de la demande : Pas d'homonymes : les autres "Dordogne" sont une courte rivière et un petit ruisseau. Voir : Proposition sur la PdD de : Dordogne (fleuve français).
icône « fait » Fait. Il reste quelques palettes à mettre à jour. - Eric-92 (discuter) 27 août 2024 à 03:19 (CEST)
.

Alcolapia latilabris (hjRen.) vers Oreochromis latilabris (hj)

Requête acceptée - 27 août 2024 à 22:22 (CEST)


  • Demandé par : Givet (discuter) le 27 août 2024 à 08:15 (CEST)
  • Justification de la demande : Le taxon Alcolapia latilabris est jugé comme invalide par le WoRMS. @LD, il me semble que c'est toi qui a traité ma dernière demande. J'ai conservé le texte corrigé de mon côté. D'avance merci Émoticône sourire
✔️ Fait. Cordialement, — Jules* discuter 27 août 2024 à 22:22 (CEST)
.

Alcolapia ndalalani (hjRen.) vers Oreochromis ndalalani (hj)

Requête acceptée - 27 août 2024 à 22:22 (CEST)


  • Demandé par : Givet (discuter) le 27 août 2024 à 08:15 (CEST)
  • Justification de la demande : Le taxon Alcolapia ndalalani est jugé comme invalide par le WoRMS. @LD, idem Émoticône sourire
✔️ Fait. Cordialement, — Jules* discuter 27 août 2024 à 22:22 (CEST)
.

Requête acceptée - 27 août 2024 à 12:06 (CEST)


.

Requête acceptée - 28 août 2024 à 15:25 (CEST)


  • Demandé par : Dbult (discuter) le 28 août 2024 à 12:45 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre au singulier
.

Max Pastur (hjRen.) vers Maximilien Pastur (hj)

Requête acceptée - 28 août 2024 à 20:33 (CEST)


  • Demandé par : BeneGesserit45 (discuter) le 28 août 2024 à 17:59 (CEST)
  • Justification de la demande : «Max» est son surnom, pas son prénom.
.

Normoblaste (hjRen.) vers Érythroblaste (hj)

Requête acceptée - 29 août 2024 à 21:57 (CEST)


.

Famille Stark (hjRen.) vers Maison Stark (hj)

Requête acceptée - 29 août 2024 à 21:59 (CEST)


  • Demandé par : CeΔ (discuter) le 29 août 2024 à 17:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Maison Stark est actuellement une redirection, ce qui a empêché l'utilisateur ayant créé l'article de l'appeler ainsi.
.

Requêtes refusées

Requête refusée - 30 août 2024 à 08:00 (CEST)


  • Demandé par : Mdig (discuter) le 25 juillet 2024 à 12:29 (CEST)
  • Justification de la demande : Il n'y a pas de majuscule sur le mot impressionnismes dans le nom de l'institution, je fais partie de l'équipe du musée
Mdig : Wikipédia utilise ses propres conventions typographiques pour les titres d'articles. N'étant pas expert dans ce domaine, que disent-elles pour ce domaine précis ? Epok (), le 27 juillet 2024 à 10:17 (CEST)
Bonjour Émoticône Le titre actuel est conforme aux recommandations typographiques de WP. En revanche, on se demandera encore longtemps le pourquoi de cette haine farouche des prépositions dans une langue dont la syntaxe de base est construite sur les prépositions. Enfin, je voulais dire « la syntaxe base est construite prépositions », mais je suppose que l'on m'aura compris. C'est quoi le problème avec musée des Impressionismes de Giverny ou musée des Impressionnismes à Giverny ? Cordialement, Malicweb (discuter) 19 août 2024 à 15:02 (CEST).
Mdig : compte tenu de la réponse ci-dessus, je clos cette requête.
Wikipédiennement, Epok (), le 30 août 2024 à 08:00 (CEST)
.

Requêtes en cours d'examen

Brandon Silvestry (d · h · j · ) vers Low Ki (h · j · )

Requête en attente d'informations - 12 juin 2014 à 23:07 (CEST)


  • Demandé par : Sismarinho (discuter) le 28 mai 2014 à 21:13 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonsoir, je doit faire cet demande de renommage sur ce catcheur qui a utilisé principalement ce nom de ring bien que Low Ki devient par moment Lo-Ki ou Loki. Je suis à votre disposition pour de plus amples renseignements.
Pardon de montrer mon impatience mais on est le 9 juin et personne n'a encore daigné traiter ma demande. Alors est-il possible qu'un administrateur fasse avancer un peu le schmilblick (c'est facile c'est un œuf).--Sismarinho (discuter) 9 juin 2014 à 21:35 (CEST)
Je ne suis pas certain, mais il me semble que les articles sur les catcheurs sont sous leur nom réel et pas sous leurs pseudonymes. As-tu vérifié auprès du projet Catch les critères de nommage ?
--Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 23:07 (CEST)
Le principe de moindre surprise s'applique.--Sismarinho (discuter) 1 juillet 2014 à 08:14 (CEST)
Notification Sismarinho : : sauf si le projet concerné a une convention sur le sujet. SenseiAC (discuter) 1 juillet 2014 à 21:42 (CEST)
Ben il n'y en a pas dans le projet catch et je constate que nos amis anglophones l'ont nommé Low-Ki.--Sismarinho (discuter) 1 juillet 2014 à 22:28 (CEST)
.

Monóvar (d · h · j · ) vers Monòver (h · j · )

Requête en attente d'informations - 27 juin 2014 à 13:54 (CEST)


  • Demandé par : Berdea (discuter) le 19 juin 2014 à 23:34 (CEST)
  • Justification de la demande : Monóvar (en castillan) et Monòver (en valencien) sont les deux appellations officielles de la même commune, mais nous sommes officiellement dans la zone à prédominance valencienne, l'appellation en valencien Monòver doit donc être préférée.
Ce qui compte c'est la forme utilisée par les sources de qualité en français, car nous sommes sur la Wikipédia en français. Quelle est la forme utilisée par les sources en français ? --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:42 (CEST)
En fait Monòver est une toute petite commune. Il n'y a pas vraiment de sources de qualité en français sur cette localité, d'autant que les deux noms sont officiels depuis seulement le 21 janvier 1994. Le choix est simplement lié au fait qu'on soit dans la zone à prédominance valencienne ou non. --Berdea (discuter) 21 juin 2014 à 11:58 (CEST)
Berdea, le projet Espagne a défini une règle concernant les cas comme ça ? Je me souviens d'une demande récente sur Cuatretondeta / Quatretondeta. SenseiAC (discuter) 22 juin 2014 à 18:09 (CEST)
Non pas vraiment. Le cas de Quatretondeta est différent car Quatretondeta est le seul nom officiel. Pour Monòver, c'est différent car les deux noms en valencien (Monòver) et en castillan (Monóvar) sont tous deux officiels. Il faut choisir entre les deux pour l'entrée sur la WP française. Le seul élément qui me guide est le fait que la commune se trouve dans la zone à prédominance de langue valencienne. --Berdea (discuter) 22 juin 2014 à 23:48 (CEST)
Notification Berdea : Àma c'est le genre de chose dont ils faut discuter avec le  Projet:Espagne et (s'ils existent) les projets des différentes communautés autonomes. Une fois ceci fait, on pourra procéder au renommage si la décision va en ce sens. Cdlt. SenseiAC (discuter) 24 juin 2014 à 01:08 (CEST)
Ok. Je m'en occupe. --Berdea (discuter) 24 juin 2014 à 10:42 (CEST)
.

PFC Oleksandriïa (d · h · j · ) vers FK Oleksandriïa (h · j · )

Requête en attente d'informations - 30 juin 2014 à 12:31 (CEST)


Ce club de football ukrainien a changé de nom en 2014-2015 suite à une fusion.--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 12:22 (CEST)

Après une petite recherche sur notre ami Google, je n'ai rien trouvé à propos d'une éventuelle fusion du PFC Oleksandriïa... Ce serait bien de donner des sources, merci. Cordialement, Leprodu94 (me contacter ?) 30 juin 2014 à 12:31 (CEST)
La nouvelle est en ukrainien, et elle date du 25 juin 2014. Google ne répond pas à tout, mais il suffit de lire en anglais sur WPen pour avoir la même source. [1]--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 16:20 (CEST)
Sur en.wikipedia ils écrivent que le nom est FC Oleksandriya, pas FK Oleksandriïa.
Quelque soit le nom à donner à l'article il faudrait en profiter pour le mettre en conformité avec WP:TITRE, en développant le nom pour qu'il ne contienne pas de sigle.
--Héraclès (discuter) 30 juin 2014 à 16:46 (CEST)
Sur WP en, ils parlent anglais et donc écrivent Football Club, au lieu de Futbolnyi Klub, en ukrainien. Il n'existe aucune recommandation du Projet Football, si ce n'est de conserver le nom natif, peu importe qu'il soit développé ou pas. Je pense que le développer serait mieux, comme pour ONU ou OTAN.--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 17:26 (CEST)
Pour le développement, c'est une application de WP:TITRE, qui proscrit les sigles. Est-ce qu'il existe des sources en français ayant déjà donné le nouveau nom ? Ce serait l'idéal pour confirmer le titre à donner. --Héraclès (discuter) 1 juillet 2014 à 10:52 (CEST)
Cette Requête est en attente d'informations depuis le 30 juin. J'ai eu beau chercher (en français), il n'existe vraiment aucune source de qualité (secondaire) à part les sites de paris qui pullulent mais qui ne sont pas fiables. Les seules sources qui appuient cette DR sont en ukrainien et en anglais. Il n'y a pas eu fusion d'équipes, juste un changement du nom, et donc Heracles/Hercule qui veut du biscuit (une vraie source bien française) ne sera pas satisfait. En revanche, je confirme que le nom actuel est en anglais pour le sigle et ne respecte pas TITRES. Il ne faut donc plus tergiverser, d'aucun que personne ne s'oppose au renommage. Merci de bien vouloir l'effectuer,--ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 septembre 2014 à 21:31 (CEST)
.

Chimpanzé (homonymie) (d · h · j · ) vers Chimpanzé (h · j · )

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : TED le 3 juillet 2014 à 05:10 (CEST)
  • Justification de la demande :

Voir Discussion:Chimpanzé (homonymie)#Sondage pour le renommage en Chimpanzé.

J’ouvre une section ici pour signaler ce sondage pour le renommage. Les pages liées à Chimpanzé désignant majoritairement l’espèce Pan troglodytes (Chimpanzé commun), cela montre que cela devrait être la page d’homonymie, et en aucun cas la page sur le genre Pan. TED 3 juillet 2014 à 05:10 (CEST)

Les discussions se déroulent là : Discussion:Chimpanzé (homonymie)#Sondage pour le renommage en Chimpanzé. Merci de continuer là-bas. TED 3 juillet 2014 à 12:52 (CEST)
.

Requête en attente d'informations - 5 juillet 2014 à 11:51 (CEST)


  • Demandé par : 93.7.114.239 (discuter) le 30 juin 2014 à 11:02 (CEST)
  • Justification de la demande : Titre non neutre : l'article faisant l'objet d'une « compétition » chronique entre les marques représentées, le précédant titre par ordre alphabétique est donc à rétablir afin d'éviter les conflits entre les contributeurs. Merci.
Contre : l'article parle du Fiat Ducato et de ses dérivées, d'où le titre. Les articles wikipédia des autres langues sont tous titrés Fiat Ducato. Cdlt, nashjean
Pourquoi l'article de fr.wikipedia ne s'intitule-t-il pas lui aussi Fiat Ducato, si les autres véhicules sont des dérivés. Ce titre à rallonge n'est pas du tout dans l'esprit de WP:TITRE : soit les autres véhicules ne sont que des dérivés et le titre le plus court définissant précisément le sujet est Fiat Ducato, soit ce ne sont pas des dérivés et chaque véhicule peut mériter un article dédié, quitte à faire des renvois vers l'article sur le Ducato pour ce qui est commun. --Héraclès (discuter) 30 juin 2014 à 15:24 (CEST)
Il n'y a pas un projet Automobile ou qqch comme ça qui pourrait donner son avis / dire si des conventions existent à ce sujet ? SenseiAC (discuter) 2 juillet 2014 à 17:39 (CEST)
Pour : Contrairement aux écrits de l'utilisateur nashjean (à l'origine du nouveau titre et qui a déjà tenté une fusion sur l'article qui a été refusée à l'unanimité), les Citroën Jumper et Peugeot Boxer ne sont pas des dérivés du Fiat Ducato, ils possèdent des moteurs spécifiques Citroën et Peugeot depuis l'origine du modèle. Les Jumper et Boxer sont vendus sous les marques Citroën et Peugeot dans le monde entier. Merci donc à WP France de rétablir le titre impartial par ordre alphabétique.
IP 89.80.37.76, 1er contributeur des articles sur les utilitaires, camions et autocars français.
80.119.64.5 (discuter) 20 juillet 2014 à 16:38 (CEST)
Pour
Et pourquoi pas changer aussi l'ordre du titre de l'article Citroën C8 - Fiat Ulysse II - Lancia Phedra - Peugeot 807 pendant que nous y sommes (dans la bêtise) ?
93.7.114.110 (discuter) 23 juillet 2014 à 20:43 (CEST)


.


.

Felipe VI d'Espagne (d · h · j · ) vers Philippe VI d'Espagne (h · j · )

Requête en attente d'informations - 6 juillet 2014 à 12:23 (CEST)


  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 4 juillet 2014 à 17:45 (CEST)
  • Justification de la demande :

Salut. Même si j'ai voté pour Felipe VI mais je ne vois pas d’inconvénient à un renommage puisque la majorité a accepté. Preuves : [2] Notification SenseiAC :. Cordialement.

Contre fort Panam, votre attitude est plus que trouble. Vous changez d'avis comme de chemise, si vous me passez l'expression, vous ne voulez pas renommer mais vous faites quand même une demande de renommage. Ce comportement est, me semble-t-il, répréhensible sur notre encyclopédie ; les administrateurs jugeront. En tout état de cause, il n'y a aucun consensus sur la PdD de Felipe VI d'Espagne (d · h · j · ) pour un renommage en Philippe VI d'Espagne (h · j · ). Vanoot59 a fait la même demande dans la journée d'aujourd'hui et l'a retirée presque aussitôt. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:25 (CEST)
A vouloir défendre votre chappelle Cyril vous finissez pas sortir une énormité, je ne vois pas quoi une demande de renommage qui fait suite à un vote massif sur le PDD est répréhensible pour un administrateur ! Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 22:43 (CEST) ( Pour fort également pour moi comme indiqué sur la PDD)
Maximus, tâchez de bien lire ce que j'écris ! Cependant, il est vrai que la situaion est ambiguë... La demande de renommage est faite par quelqu'un qui ne souhaite pas le renommage. C'est en cela que l'attitude de Panam2014 me semble répréhensible. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:54 (CEST)
Oui et bien justement je ne vois pas pourquoi ! mais ne nous éloignons pas de la question centrale Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 22:58 (CEST)
Pour fort - Il y a bel et bien consensus : le vote est très majoritairement en faveur de Philippe, le nombre d'arguments apporté est très majoritairement en faveur de Philippe (voir tableau en PdD) et lorsque l'on pose la question de savoir si l'on peut renommer puisqu'il y a consensus, seuls Xbx, Panam2014, SenseiAC, Éduarel et Celette répondent, et de manière affirmative... C'est ce qui s'appelle un consensus ! De plus, je pense que c'est tout à l'honneur de Panam d'accepter, au point de faire la demande lui-même, que son avis ne soit pas majoritaire, Vanoot59 (discuter) 4 juillet 2014 à 22:40 (CEST)
Ce vote est sans aucune valeur tant que les sources ne lui donnent pas raison. Il s'apparente donc à un simple avis personnel, voire un POV. J'ajoute que « cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. » (voir le haut de la présente page). --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:05 (CEST)
Cyril, pouvez vous étoffer un peu la section source pour Felipe VI car le moins que l'on puisse dire c'est que Philippe VI est sourcé, et pas par n’importe quelles sources, notamment diplomatiques ! Pour moi il ne s'agit pas plus d'un POV que Felipe VI et les sources sont, selon moi, d'avantage encyclopédiques ... Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 23:08 (CEST)
Maximus, j'ai déjà donné mon avis sur le remplissage de ce tableau et ma participation au vote. Je crains que notre discussion ne soit pas à la bonne place et qu'il faille retourner en PdD, si bien sûr de nouveaux arguments surgissent. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:17 (CEST)
Vous essayer manifestement de gagner du temps, la discussion a eu lieu [longtemps] et des sources ont été données. Vous clamez haut et fort que "la vieille tradition de la trduction est terminé" mais pourquoi ne pas vouloir apporter des sources crédibles sur le cas de Philippe VI ? Quoi qu'il en soit l'administrateur qui se saisira du sujet n'aura cas consulter la PDD et jugera si les sources sont suffisantes puisque visiblement majorité [et sources] il y a ! Sur ce bonne soirée à tous Amicalement, Maximus (Message ?) 4 juillet 2014 à 23:24 (CEST)
Maximus, il ne sert à rien de me poursuivre ici en ressortant de la naphtaline ce que j'ai dit (ce n'est que mon avis et je le partage Émoticône) le 27 octobre 2006 à 14:18. Je ne cherche pas à gagner du temps, ne me prêtez pas de mauvaises intentions, vous serez gentil. L'administrateur qui se saisira du sujet fera en son âme et conscience, mais devra certainement nous renvoyer dans nos cordes, c'est-à-dire la PdD. --Cyril-83 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:32 (CEST)
Contre : aucun consensus en page de discussion en faveur d'un renommage. --Nashjean (discuter) 4 juillet 2014 à 23:40 (CEST)
Contre Même si ce vote sur cette page n'a aucune valeur puisqu'on ne vote pas une fois. Le renommage techniquement ne peut pas être fait que par un administrateur. Notification Cyril-83 : vous n'êtes pas obligé de remettre en cause ma bonne foi. Je précise que j'ai déjà vu des personne qui ouvrent une page à supprimer puis votent contre la suppression. Je précise qu'il y a un consensus même si je ne le partage pas. Cordialement. Panam2014 (discuter) 5 juillet 2014 à 00:57 (CEST)
Pour fort - Une écrasante majorité des intervenants s'est prononcée en faveur du renommage en "Philippe VI" sur la PDD, avec des arguments solides. Xbx (discuter) 5 juillet 2014 à 04:04 (CEST)
Pour fort : que l'on considère le vote (majoritaire pour l'appellation Philippe VI) comme valable ou non, je suis d'avis qu'il faut renommer cette page. Les médias ont dans leur majorité, par paresse pour la plupart d'entre eux, pas inculture pour d'autres, choisi la VO, qui est incohérente vis-à-vis des cinq autres rois d'Espagne appelés Philippe en français. Par ailleurs, comme il a été dit, l'Elysée a choisi la version francisée. Je rappellerai aussi que les dictionnaires choisissent généralement les versions françaises pour l'appellation des souverains (Marguerite II dans les Larousse et Robert 2013, au lieu de la version en danois).--Altofonte (discuter) 5 juillet 2014 à 15:32 (CEST)
Pour fort, mais on ne va pas refaire le vote ici tout de même, ce n'est absolument pas le lieu pour cela Sourire diabolique !! Le fait est qu'alors qu'alors que la situation était bloquée, un vote a été organisé pour sortir de l'impasse et qu'une majorité assez nette s'est dégagée en faveur de « Philippe VI d'Espagne »... Au nom de quoi faudrait-il laisser pourrir la situation ? Cobber 17 Bavardages 5 juillet 2014 à 18:13 (CEST)
 Neutre, ou plus exactement Pour et -? Plutôt contre à la fois : je m'étais exprimé en PdD de la page concernée en faveur du renommage, tout en demandant d'agir conformément aux sources et non pas à l'avis de l'avis personnel de quelques personnes seulement : le sujet traité n'est pas, même s'il peut sembler l'être, un sujet de forme mais de fond (même si d'un intérêt fondamental fort limité, tout le monde a reconnu ce point depuis longtemps). Je tiens à rappeler que j'ai d'ailleurs réitéré cette dernière position (laquelle ne remet en rien en cause mon avis sur la question) récemment, pour voir où en étaient les médias à l'heure actuelle. Sur ce point, il n'y a pas eu de réponse, et j'ai franchement mieux à faire que de perdre du temps pour ça. Bref, pour résumer, je suis sur le fond favorable à ce renommage mais sur la forme pour le moment pas complètement favorable à cette demande, la discussion devant déjà aboutir à qqch en PdD avant d'agir ici puisque la discussion avait commencé là-bas. Cordialement. SenseiAC (discuter) 6 juillet 2014 à 00:38 (CEST)
Contre fort, tant qu'il ne sera pas démontré que les sources secondaires sérieuses en français utiliseraient majoritairement « Philippe VI » au lieu de « Felipe VI » (appellation qui n'est certes pas cohérente, mais pas plus que le « Juan Carlos » qui a désigné et désigne encore son père depuis 1975). Lorsque cette démonstration sera apportée, il sera temps de renommer. Hégésippe (discuter) [opérateur] 6 juillet 2014 à 10:00 (CEST)
François Hollande, Dalia Grybauskaitė, Abd Rabo Mansour Hadi et Michel Martelly ne sont donc pas des sources sérieuses ? De même que Benoît Pellistrandi, Jean Ortiz et Philippe Delorme ? Pour info, Larousse et le Petit Robert traduisent systématiquement le nom des souverains étrangers... Vanoot59 (discuter) 6 juillet 2014 à 22:25 (CEST)
Pour fort Les encyclopédies en français concurrentes utilisent Philippe ; le gouvernement et la présidence de la république aussi. Ca fait quand même des sources qui pèsent lourd. v_atekor (discuter) 10 juillet 2014 à 14:39 (CEST)

Un mois après, on en est où ? Sachant que, qu'on garde l'un ou l'autre titre, le deuxième restera évidemment en sous-titre, cela va de soi. SenseiAC (discuter) 24 juillet 2014 à 21:06 (CEST)

Notification SenseiAC : à mon grand dam, Larousse online utilise Philippe. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:44 (CEST)

Je n'arrête pas de m'étonner de ce qui peut être soumis à un simple vote sur le Wikipédia français. N'y a-t-il pas de règles pour cela dans la langue française? Il me semble que oui, comme plusieurs ont signalé que les encyclopédies francophones traduisent ces noms royaux. Alors, s'il n'y a pas de telle règle sur Wikipédia, crée-la alors, sinon vous allez vous amuser à chaque fois à ce genre de débat.

Ps: Pour les WP que je connais bien, principalement le EN, NL et DE, ils traduisent systématiquement, comme les encyclopédies françaises. --Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 05:05 (CEST)


.

Requête en attente d'informations - 22 août 2014 à 10:25 (CEST)


  • Demandé par : 195.219.49.84 (discuter) le 18 août 2014 à 17:36 (CEST)
  • Justification de la demande : Pas de trait d'union à Fondation Louis Vuitton. Source : site internet officiel.
  1. Contre Trait d'union pour les noms d'associations, de fondations, etc. Voir Fondation Abbé-Pierre et Wikipédia:Atelier typographique/janvier 2008#Fondation Abbé-Pierre. --Cyril-83 (discuter) 18 août 2014 à 17:51 (CEST)
  2. Contre Il doit être fait application WP:TITRE et notamment de WP:TITRE#Cas particuliers qui indique, à propos du titre d’un article, « Pour une organisation ayant une dénomination officielle (État, parti politique, syndicat, armée, association, etc.), la dénomination officielle (pour peu qu'elle soit clairement établie comme telle) doit être considérée comme un fait ». Comme indiqué sur la PDD de l’article la dénomination officielle, attestée par le JORF est « Fondation Louis Vuitton pour la création ». Ce changement ne relève donc pas de WP :DR.--Chrismagnus (discuter) 18 août 2014 à 21:54 (CEST)
    Celette est allée assez (trop ?) vite en besogne puisqu'elle a renommé sans trait d'union. --Cyril-83 (discuter) 18 août 2014 à 22:50 (CEST)
    Navrée, je n'avais pas vu cette requête… Contre également la suppression du trait d'union, au vu de la fondation Abbé-Pierre. Si quelqu'un veut renommer derrière moi... Celette (discuter) 18 août 2014 à 23:01 (CEST)
  3. Contre aussi. C'est une convention. Le fait que les institutions ne mettent pas de traits d'union, comme certaines écoles, ou même des communes pour leur propre nom relève d'une ignorance de cette convention et l'abandon par beaucoup de règles précises d'écriture.Fitzwarin (discuter) 21 août 2014 à 12:23 (CEST)
  • Quelle convention ? À la différence des rues ou des organismes publics, il n’existe pas dans WP de règle imposant l’insertion d’un trait d’union dans la dénomination officielle d’un organisme privé. Comme recommandé en haut de cette page, merci de poursuivre la discussion sur la PDD de l’article--Chrismagnus (discuter) 22 août 2014 à 00:53 (CEST)

Puisqu'il y a une discussion ailleurs je classe en attente de précision. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:25 (CEST)

.

Requête en attente d'informations


  • Demandé par : Nouill le 1 août 2014 à 22:35 (CEST)
  • Justification de la demande :

Cela me semble être plus en conformité avec Formation en ligne et les interwiki. Voir la page de discussion, voir la réflexion qui a mené à cette demande de renommage. (J'ai changé d'avis sur la meilleure moyen de faire cela plein de fois). M'enfin. --Nouill 1 août 2014 à 22:35 (CEST)

Fait car cohérent, même si les différents messages et discussions semblent un peu contradictoires. — Kvardek du (laisser un message) le 6 septembre 2014 à 23:32 (CEST)
La fusion de contenu a été faite sans comprendre la différence entre les termes, ce qui a provoqué des pertes et des mélanges d'information, mais le renommage après fusion ne permet même plus de retrouver les auteurs et passages à attribuer à chacun des deux sujets. Kvardek du, as-tu procédé à une fusion des historiques ? La page renvoyant vers les auteurs (l'historique) n'affiche qu'une seule ligne. Sophia-ka (discuter) 7 septembre 2014 à 01:53 (CEST)
Notification Sophia-ka : absolument pas. J'ai juste renommé vers Formation à distance, dont l'historique avait au plus trois lignes. Je notifie Nouill de la présente discussion. — Kvardek du (laisser un message) le 7 septembre 2014 à 10:42 (CEST)
Il n'y a pas eu de fusion d'historique. --Nouill 7 septembre 2014 à 10:50 (CEST)
OK, on fera sans. En ce qui concerne les auteurs à créditer, Gratus a donné la solution sur le Bistro d'hier : dans ce cas, il faut récupérer les auteurs dans l'historique (à faire par un administrateur), et les reporter sur la PDD. Si j'ai bien compris ce qu'il expliquait. Cordialement, Sophia-ka (discuter) 7 septembre 2014 à 11:23 (CEST)
.

Test (hjRen.) vers 42 (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Test

Requête en attente d'informations - 8 septembre 2014 à 13:27 (CEST)


bla

Il reste un problème avec la date. — Kvardek du (laisser un message) le 8 septembre 2014 à 13:27 (CEST)
Problème réglé. — Kvardek du (laisser un message) le 8 septembre 2014 à 13:43 (CEST)
.

Requêtes à traiter

Requête à traiter


  • Demandé par : Romain Rousseau (discuter) le 9 juillet 2014 à 01:34 (CEST)
  • Justification de la demande : C'est le nom correct en français : en néerlandais il s'agit de Station Amsterdam Centraal (gare d'Amsterdam-Central) et non pas de centraal station van Amsterdam (gare centrale d'Amsterdam). C'est pareil pour par exemple la gare de Rotterdam-Central.

Amsterdam Centraal ne signifierait-il pas alors "Amsterdam Centre" ?

Non car Amsterdam-Centre signifie en néerlandais Amsterdam-Centrum --Romain Rousseau (discuter) 13 juillet 2014 à 00:41 (CEST)

Dispose-t-on d'une source francophone ? --Catarella (discuter) 9 juillet 2014 à 07:55 (CEST)

Oui, la SNCB mentionne la gare d'Amsterdam-Central[3]. --Romain Rousseau (discuter) 13 juillet 2014 à 00:41 (CEST)
Mouais, il disent aussi "Gare Centrale d'Amsterdam"... SenseiAC (discuter) 16 juillet 2014 à 22:46 (CEST)

Demande justifiée:

  1. Bien que dans la langue courante, les néerlandophones disent Amsterdam-Centraal et Centraal Station, c'est bien la première qui est le nom officiel employé par les chemins de fer.
  2. La SNCB et SNCF utilisent toutes les deux le nom Amsterdam Central, et pas Gare centrale de Amsterdam.
  3. Consistence sur Wikipédia. La Belgique et les Pays-Bas ont cinq stations qui s'appellent -Centraal, à savoir Anvers, Bruxelles, Verviers, Rotterdam et Amsterdam. Les quatre premières ont toutes été traduites commes xxx-Central, donc il faudrait garder cette consistence pour Amsterdam aussi.

Merci, Midas02 (discuter) 11 août 2014 à 10:51 (CEST)


.

Requête à traiter


  • Demandé par : DamonKingKong le 17 juillet 2014 à 14:29 (CEST)
  • Justification de la demande : nouveau nom de la course en 2014
Notification DamonKing : : la course masculine n'a pas changé de nom ? Cordialment. SenseiAC (discuter) 24 juillet 2014 à 20:59 (CEST)
D'après la page wp:it et le site officiel de la course, le nom officiel est Giro Ciclistico del Trentino-Memorial Audenzio Tiengo, ce qui donne en français Tour cycliste du Trentin – Mémorial Audenzio Tiengo. J'ignore qui est ou ce qu'est Audenzio Tiengo... --Cyril-83 (discuter) 24 juillet 2014 à 21:28 (CEST)
En français cela donne Tour cycliste du Trentin - Mémorial Audenzio-Tiengo : aucune trace du Tyrol du Sud (sans traits d'union, car ce n'est pas un toponyme juridique). Contre.--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 14:08 (CEST)
.

Requête à traiter


  • Demandé par : MLL (discuter) 19 juillet 2014 à 12:49 (CEST)
  • Justification de la demande : <retour au titre originel, par homogénéité avec les autres "Guerres de Gaza", Opérations Pilier de défense (2012) et Bordure protectrice (2014) >
    À mon avis, ce renommage délicat devrait reposer sur une discussion consensuelle. Binabik (discuter) 22 juillet 2014 à 09:21 (CEST)

En l'absence d'homonymie le titre de destination devrait être Opération Plomb durci (h · j · ). Or le motif de renommage de 2009 est la neutralité de POV. Donc il faudrait effectivement une discussion préalable au renommage, pour vérifier si Opération Plomb durci (h · j · ) est finalement le titre préférable. --Héraclès (discuter) 23 juillet 2014 à 10:31 (CEST)

Pour fort Titre plus neutre et uniforme. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 04:00 (CEST)
.

Roses (d · h · j · ) vers Rosas (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : 34 super héros (discuter) le 20 juillet 2014 à 21:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Le nom français de la localité est Rosas (comme en castillan, en espagnol, donc), Roses, c'est joli : c'est le toponyme catalan... Dans tout le corps de l'article, il est question de Rosas (sauf dans le ... titre), donc, il faudrait être cohérent... Enfin, l'article avait créé , à l'origine, en 2006 sous le nom Rosas, mais un petit malin sous IP anonyme l'avait modifié par la suite en Roses... NB : Il ne faut pas s'étonner qu'il n'y ait aucune référence en français puisque le toponyme français dans le titre est quasiment faux...
Rien en français ? Hum... Pour parler d'actualité, le Tour de France à la voile parle bien de Roses, et depuis quelques années visiblement [4] [5]. L'usage existe donc, la question est donc de définir lequel est majoritaire. Floflo62 (d) 20 juillet 2014 à 21:21 (CEST)
Le problème est assez commun à l'ensemble des toponymes de cette zone. Les deux existent et sont en usage en français. Voir la longue discussion dur Figueres qui peut être reportée mutatis mutandis sur les autres villes. J'avais espéré que ce sujet aurait été finalement terminée, je me prépare à 6 ans de plus de lutte contre des fanatiques de la normalisation sur le castillan. Il n'existe pas de norme pour les toponymes en Français de villes étrangères, ce qui implique qu'il y ait plusieurs usages. Pire pour les toponymes catalans, les usages varient assez radicalement dans le temps, non pas avec 2 nom, mais plus volontiers avec 3 ou 4 (voir le paragraphe toponymie de la ville de Figueres. v_atekor (discuter) 20 juillet 2014 à 21:33 (CEST)
Pour On va refaire le débat d'il y a quelques années ? Il me semblait pourtant qu'on était resté sur le consensus Rosas et Figueras ? --Cyril-83 (discuter) 20 juillet 2014 à 21:45 (CEST)
Justement, Floflo62, je regarde l'Equipe 21, moi aussi et j'ai bien entendu Roses pour le Tour de France à la voile, effectivement et c'est pour ça, d'ailleurs, que j'ai parcouru la page WP. Bon, l'Equipe, c'est pas spécialement la référence absolue en français même si c'est très correct en général. Au minimum, il faudrait une redirection directe et non pas vers une page d’homonymie mais surtout il faudrait être cohérent puisque dans tout le corps de l'article, il est question de Rosas (sauf dans le titre, évidemment)... Et je suis désolé d'avoir relancé une guerre... --34 super héros (discuter) 20 juillet 2014 à 22:20 (CEST)
(D'où l'usage du sous-titre pour indiquer qu'il y a clairement plusieurs usages...) L'Equipe a probablement pris pour ref Google maps ou un de ses concurrents qui exploitent les bases de l'institut géographique de Catalogne. On a l'usage qui évolue sous nos yeux. Il faut refléter cet état de faits v_atekor (discuter) 20 juillet 2014 à 22:42 (CEST)
PourDéjà débattu et consensus trouvé. Le consensus était le nom en français en titre avec le nom local en sous-titre. Autre exemple Bombay en français bien que toutes les sources sérieuses parlent de Mumbai (nom local)--JackAttack (discuter) 22 juillet 2014 à 11:21 (CEST)

Je pense qu'après réécriture du RI, du paragraphe toponymie et après discussion avec 34 super héros le renommage est nettement mois urgent. v_atekor (discuter) 22 juillet 2014 à 15:49 (CEST)

Je tombe par hasard sur cette discussion. J'avais à l'époque participé à la relance de la discussion sur Figuières/Figueras/Figueres... Et j'avais laissé tomber à un moment la discussion par manque de temps et d'envie pour lire certaines sources... Le choix du nom n'est pas toujours évident, et j'ai eu en outre l'impression qu'il y avait une sorte de pression de certains, peut-être partisans du catalanisme ?, pour forcer un peu à la catalanisation des toponymes, sans se soucier réellement du fait que nous ne sommes pas ici sur la Wikipédia catalanophone mais francophone 81.64.107.41 (discuter) 6 août 2014 à 14:28 (CEST)
Ah ? Pourrions-nous savoir alors quel était votre compte/IP à l'époque ? Floflo62 (d) 6 août 2014 à 16:20 (CEST)
.

Colón costaricien (d · h · j · ) vers Colón costaricain (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : Graan (discuter) le 24 juillet 2014 à 12:42 (CEST)
  • Justification de la demande :

Pour harmoniser l'utilisation des termes, celui de « costaricain » étant plus courant que « costaricien ». Cordialement, Graan (discuter) 24 juillet 2014 à 12:42 (CEST)

Contre Il faut des motifs valables pour harmoniser ! L'espagnol, langue source dans ce cas-là, donne costarricense (et non costarriqueño) pour le Costa Rica, tandis qu'il donne puertorriqueño ou portorriqueño pour Porto Rico. Nos suffixes de gentilés sont très fournis, et il ne me semble pas qu'il y ait de règle particulière. Autant s'adapter sur la base de l'espagnol pour le cas qui nous intéresse. --Cyril-83 (discuter) 24 juillet 2014 à 12:50 (CEST)

Plutôt que de se baser sur une traduction de l'espagnol ou sur une harmonisation il faudrait définir l'usage le plus courant dans les sources (WP:TITRE : « Si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé »).

J'ai procédé à une petite recherche Google :

  • le terme "Colón costaricien" renvoie trois fois plus de résultats que "Colón costaricain", mais sur un volume global assez léger (300 000 vs 100 000). C'est peu concluant.
  • j'ai essayé de trouver des sites de conversion, afin de savoir comment est nommée cette monnaie en français sur les marchés. J'ai trouvé

bref cette piste n'est pas probabante.

Dans le doute autant laisser le titre existant depuis 8 ans, à mon avis.

--Héraclès (discuter) 24 juillet 2014 à 14:10 (CEST)

Justement, « costaricain » est bien plus courant que « costaricien ». Quand on lit la page du wiktionnaire par exemple, cette section va même jusqu'à dire que « costaricien » est un terme rare. De même, celle-ci dit clairement que le terme « costaricain » est plus courant. Le nombre de résultat sur Google le montre également. Environ 482 000 résultats pour « costaricain » et 87 600 résultats pour « costaricien » (soit au moins cinq fois plus de résultats pour le premier que pour le deuxième). Je pense que parce qu'il est plus utilisé, ce renommage devrait être appliqué (en laissant une redirection bien-sûr). Cordialement, Graan (discuter) 24 juillet 2014 à 14:50 (CEST)
La question ici n'est pas de savoir si « costaricain » est plus courant que « costaricien», mais de savoir si « colón costaricien » est plus courant que « colón costaricain » dans les sources. Le google test, que j'ai effectué, n'est pas concluant. --Héraclès (discuter) 24 juillet 2014 à 15:01 (CEST)
Me concernant j'ai toujours entendu "costaricain" et "colo/ón costaricain". SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 14:21 (CEST)
merci à SenseiAC de nous indiquer ce qu'il a entendu le plus souvent, mais le ministère des Affaires étrangères français est clair sur le sujet : le gentilé du Costa Rica est costaricien (arrêté paru au JO). Contre ce renommage.--82.239.58.189 (discuter) 31 août 2014 à 05:35 (CEST)
.

Requête refusée - 12 septembre 2014 à 08:43 (CEST)


  • Demandé par :Hadraj
  • Justification de la demande : Ou : le O doit être en majuscule car il s'agit d'un nom propre Mouha Ou Hammou Zayani, initialement la nomination était: Mouha Ou Hammou Zayani. -- 24 juillet 2014 à 15:00 (CEST)
S'il s'agit d'une particule nobiliaire, alors non, la majuscule n'est pas requise (comme pour de en français). Binabik (discuter) 27 juillet 2014 à 18:40 (CEST)
❌ Autre requête en cours (5 septembre 2014)
.

Requête à traiter


  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 25 juillet 2014 à 14:27 (CEST)
  • Justification de la demande :

Salut Possible de renommer ce roi en Abdallah ben Abdelaziz Al Saoud de même que les membres de sa famille car en arabe son nom s'écrit عبد الله بن عبد العزيز آل سعود donc il doit s'écrire ainsi. Pour s'écrire Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud, il aurait fallu qu'il s'écrive عبد الله بن عبد العزيز السعود. Par exemple Abdel Fattah al-Sissi s'écrit عبد الفتاح السيسي et non pas عبد الفتاح آل سيسي donc Abdel Fattah Al Sissi. C'est pour cette raison que Mohamed El Baradei a été renommé en Mohamed el-Baradei et Khalifa ben Zayed al-Nahyane Khalifa ben Zayed Al Nahyane. Pour moi, faire 15 demandes de renommages pour un même problème c'est assez long donc je ne sais pas quoi faire. Merci.

PS si tu es dans les parages (ou après), Notification SenseiAC :, tu peux traiter la demande ? Merci.
Notification SenseiAC :On a Sultan ben Abdelaziz Al Saoud , Nayef ben Abdelaziz Al Saoud et Salmane ben Abdelaziz Al Saoud ‎ . --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 16:11 (CEST)
On a le même problème dans l'intro de Dynastie saoudienne, non ? Y a-t-il d'autres membres de la famille Al Saoud à traiter, que l'on fasse tout d'un coup ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 18:52 (CEST)
À ce que je vois il y a une bonne partie si c'est toute la famille à renommer : y aurait-il, ou pourrais-tu faire, une liste de tous les membres de la famille Al Saoud que ça concerne ? Merci d'avance. SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:20 (CEST)
Notification SenseiAC :Voici la liste. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:26 (CEST)
Notification Panam2014 : à la place d'une liste de 500 noms dont 99 % sont des liens rouges qui le resteront au moins pour longtemps si ce n'est pour toujours, pourrais-tu faire une liste n'incluant que les quelques articles à renommer ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:32 (CEST)
Notification SenseiAC :Saoud ben Abdelaziz al-Saoud, Fayçal ben Abdelaziz al-Saoud, Khaled ben Abdelaziz al-Saoud, Abdallah ben Abdelaziz al-Saoud, Fahd ben Abdelaziz al-Saoud. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:37 (CEST)

C'est un marronnier tellement vieux ! Je ne sais pas si la question a déjà été posée sur les pages de discussion des portails Moyen-Orient et Monde arabe, mais il me semble que cette question devrait associer des spécialistes érudits de la langue arabe. Sans quoi, des demandes de renommage contraires viendront fleurir dans un mois ou un an. Le problème concerne tellement de page de personnalités en dehors des princes saoudiens qu'il serait bon de régler une bonne fois le problème. Reste à savoir si les spécialistes seront d'accord ! Émoticône --Cyril-83 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:39 (CEST)

L'occasion d'éclaircir "AL" avant de procéder ? SenseiAC (discuter) 26 juillet 2014 à 19:46 (CEST)
Al écrit ainsi veut dire « famille [royale ou princière] ». Il faut uniformiser avec les autres dynasties et les autres Al Séoud. --Panam2014 (discuter) 26 juillet 2014 à 19:55 (CEST)
Êtes-vous un spécialiste ou bien est-ce juste votre avis ? C'est bien mince en tout cas au niveau des sources... --Cyril-83 (discuter) 26 juillet 2014 à 23:49 (CEST)
Notification Cyril-83 : et Notification SenseiAC : évidemment c'est bien plus qu'un avis. Par ailleurs, il n'y a qu'à voir les autres Seoud et les autres dynasties du Golfe. Mais aussi la page de ces princes sur Wikipédia english et de même que l'article sur Al à ne pas confondre avec al-. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 04:00 (CEST)
Passez par les portails Moyen-Orient et Monde arabe car vous n'avez pas l'air bien sûr de ce que vous avancez. Il faut être compétent pour ce genre de choses, et non un simple passionné qui peut se tromper. --Cyril-83 (discuter) 27 juillet 2014 à 10:12 (CEST)

Notification Cyril-83 : et Notification SenseiAC : Cf Nom arabe. Panam2014 (discuter) 27 juillet 2014 à 13:27 (CEST)

La PdD de l'article Nom arabe déplore l'absence de sources. Non, décidément, vous ne pouvez pas vous passer d'une bonne discussion avec des érudits. Panam, je ne sais pas pourquoi vous insistez pour avancer à l'aveuglette, mais en l'état actuel des choses, je suis Contre. D'autant plus que personne ne s'exprime en cette période sur un sujet qui pourrait concerner davantage de monde dès la rentrée de septembre. --Cyril-83 (discuter) 27 juillet 2014 à 16:11 (CEST)
Entièrement d'accord avec Cyril-83 sur sa position : malgré des recherches poussées sur une source que je n'ai jamais obtenue, il ne m'a pas été possible de trouver une référence en français distinguant al (article) d'un éventuel Al (princier ou royal), y compris en faisant appel à WP:TYPO. Contre car la version anglaise qui a tendance à mettre des majuscules partout ne fait pas foi ici,--ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 septembre 2014 à 23:59 (CEST)
.

Vision (d · h · j · ) vers Vision humaine (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : PolBr (discuter) le 6 août 2014 à 10:37 (CEST)
  • Justification de la demande :

La situation des pages Vision (homonymie), Vision et Vision humaine serait plus satisfaisante si la page d'homonymie s'appelait Vision, et que l'actuel Vision puisse être renommé en Vision humaine ; la vue des organismes non humains étant traitée dans Vue jusqu'à ce que des contributeurs puissent créer les articles sur la vision des mamifères, des oiseaux, des poissons, des insectes, etc. (cette répartition serait alors identique à ce qu'on trouve pour Ouïe, Audition, Audition humaine).

Pour que cela soit possible sans perte d'historique, il faudrait renommer Vision en Vision humaine, mais cela demande une intervention autorisée, car Vision humaine, si elle n'a qu'une ligne d'historique, renvoie vers Œil humain. Voir à ce sujet Discussion:Vue. Notification Ellande : qu'en pense-tu ?

.

Venus in Furs (chanson) (d · h · j · ) vers Venus in Furs (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : Midas02 (discuter) le 12 août 2014 à 02:50 (CEST)
  • Justification de la demande : Une page d'homonymie a été créée pour Venus in Furs, hors que cette page ne contient qu'un seul lien bleu! Alors il n'y a aucune raison pourquoi cette page repousserai la page Venus in Furs (chanson), une page plutôt populaire d'ailleurs. Le but d'une page d'homonymie est d'aider les lecteurs à trouver l'article qu'ils cherchent, s'il y en a plusieurs au même nom, ce qui n'est manifestement pas le cas si qu'un seul article du même nom n'existe. Je propose donc d'inverser Venus in Furs (chanson) et la page d'homonymie.
Contre. Puisqu'il est attesté qu'il y a des homonymes recevables sur WP, inutile de déplacer aujourd'hui ce qu'il faudra redéplacer demain... 84.14.121.62 (discuter) 12 août 2014 à 12:39 (CEST)
Pour en transformant l'actuelle page Venus in Furs en Venus in Furs (homonymie) qui permettra de garder l'homonymie si les articles sur les films sont créés.--Soboky [me répondre] 21 août 2014 à 21:20 (CEST)
.

Mère Théodore Guérin (d · h · j · ) vers Théodore Guérin (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : Vanoot59 (discuter) le 14 août 2014 à 18:00 (CEST)
  • Justification de la demande : Conventions

Pour on n'écrit pas les titres ou les fonctions dans les titres des articles. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:15 (CEST)

Contre C'est un nom entier . Sur le même esprit, voir Mère Teresa Sœur Sourire. Sophia-ka (discuter) 23 août 2014 à 04:39 (CEST)
Si c'était un nom entier le Vatican n'écrirait pas sa biographie sous le titre « Théodore Guérin » ! --Héraclès (discuter) 28 août 2014 à 16:07 (CEST)
Contre, même avis que Sophia-ka. Il y en a d'autres ici : [6]. Ou alors renommer vers son vrai nom Anne-Thérèse Guérin. --Benoit21 (discuter) 23 août 2014 à 12:13 (CEST)
Une grande partie des pages auxquelles tu fait référence sont des redirections ou ne sont pas des biographies.
Pourquoi pas un renommage en Anne-Thérèse Guérin.
--Héraclès (discuter) 28 août 2014 à 16:07 (CEST)
Le problème est qu'elle n'est absolument pas connue sous son nom de naissance... Elle est connue sous le nom de Théodore Guérin, comme le montrent les articles WP écrits dans les autres langues ou encore le site du Vatican... C'est son nom officiel en tant que bienheureuse... Vanoot59 (discuter) 28 août 2014 à 16:27 (CEST)
Quelle est la différence avec Mère Meera, Mère Myriam, Mère Saint-Louis, Mère Angelica par exemple ? C'est le fait qu'elle ait gardé son nom de famille ? --Benoit21 (discuter) 28 août 2014 à 19:12 (CEST) Ok, c'est ce qu'explique Vanoot59 ci-dessous ! --Benoit21 (discuter) 28 août 2014 à 19:15 (CEST)

Pour Conventions. Notification Benoit21 et Sophia-ka : Quant aux exemples : L'article se nomme Mère Teresa mais s'il s'était appelé Teresa de Calcutta, « Mère » n'apparaîtrait pas et pour Sœur sourire, c'est de toute façon un pseudonyme et non un nom de religion... Lorsqu'un religieux est simplement appelé par son prénom, on précise son titre (Abbé Pierre, Sœur Emmanuelle) mais pas lorsque son nom de famille (Marguerite Tiberghien) ou son nom d'usage (Marie Simon-Pierre, François-Marie de la Croix) est indiqué. C'est la même chose pour les saints (Sainte Monique, Saint Eubert mais Jean-Marie Vianney ou Thérèse de Lisieux). Vanoot59 (discuter) 28 août 2014 à 15:47 (CEST)

Oui, j'ai "annulé" mon avis ci-dessus. Merci pour ces explications. --Benoit21 (discuter) 29 août 2014 à 19:48 (CEST)
.

Président d'Ukraine (d · h · j · ) vers Président de l'Ukraine (h · j · )

Requête à traiter


Président d'Ukraine n'est pas du français correct : l'article défini est nécessaire. J'ai déjà homogénisé le corps de l'article où figuraient les deux versions

  1. Contre La désignation des chefs d'État appelés « présidents » subit, en français, une influence évidente de l'anglais depuis de longues années déjà, c'est un fait. En effet, en français correct, on les désigne normalement sous la forme président de la (forme longue de l'État), par exemple : « président de la République italienne » ou « président des États-Unis d'Amérique ». L'omission de la forme longue du pays, remplacée par le nom du pays seul est correcte uniquement lorsqu'il n'y a pas de forme longue (c'est logique), comme par exemple l'Ukraine, la Roumanie et plusieurs autres exemples dans le monde. Mais dans ce cas, la logique grammaticale du français est d'écrire sur le seul modèle pré-existant, à savoir le modèle « roi de (nom du pays) ». Tout comme on ne dit pas roi de l'Espagne mais bien « roi d'Espagne », on dira donc « président d'Ukraine », « président de Roumanie », etc. et non président de l'Ukraine, président de la Roumanie. Dans tous les autres cas, l'incorrection est à la fois dans l'emploi de l'article défini et dans celui du nom du pays seul alors qu'il existe la forme longue. Président de l'Italie ou président d'Italie sont donc incorrects, quel que soit l'emploi peu scrupuleux dans la presse et même dans la bouche de certains responsables haut placés. Président de la France ou président de France sont encore bien plus dissonants. --Cyril-83 (discuter) 18 août 2014 à 13:25 (CEST)
    Avez-vous une référence pour cela ? Ca me semble en effet plus compliqué. Par exemple on a roi du Brésil / roi de Portugal. Je ne suis pas non plus convaincu par l'analogie entre "président" et "roi", car "roi" va de pair avec "royaume" (Royaume du Brésil, Royaume de Portugal) tandis qu'il n'y a rien de similaire pour "président". Il me semble au contraire que, comme on dit président de la République française, il serait logique de dire président de l'Ukraine. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:24 (CEST)
    Il est difficile de trouver des références en la matière. C'est, en tout cas, cet anglicisme qui nous mène vers cet emploi récent. Dernière chose, en effet on dit « président de la République », mais reconnaissez que le mot « république » est un nom commun. En revanche, on ne dit pas « Royaume de l'Espagne », ni « République de la Pologne », ni « Fédération de la Russie ». De votre côté, pouvez-vous apporter des références pour étayer votre argument ? Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 21 août 2014 à 23:57 (CEST)
    Non je n'ai pas de références, c'était plus une supposition qu'une affirmation. Le cas "royaume de Portugal" / "royaume du Brésil" me laisse penser qu'il n'y a pas forcément de règle générale, justement. Cordialement. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 00:38 (CEST)
    Ce document du Conseil de l'Europe (p. 72) [7] donne "président de l'Ukraine" mais celui-ci (p. 121) [8] donne "président d'Ukraine". Pour ce que ça vaut, une recherche google books donne des résultats équivalents pour les deux formulations. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 00:55 (CEST)
    La règle est assez simple (source : petit ouvrage sur le typographie de la série des Dicos d'or de Pivot) et rejoint ce que disait Cyril-83 plus haut : devant une consonne, l'usage veut que l'on dise simplement "de" et non "de la" devant un terme féminin (Royaume de France par exemple), alors que le "du" a été conservé tel quel devant un terme masculin (Royaume du Portugal), même si pour le Luxembourg et le Danemark, "Royaume de Danemark" et "Grande-Duché de Luxembourg" sont aussi admis et cohabitent avec "Royaume du Danemark" et "Grand-Duché du Luxembourg". Devant une voyelle, la forme tout court "d'" est la plus usitée et donc est à préférer, même si "de l'" reste correct. GabrieL (discuter) 27 août 2014 à 09:58 (CEST)
    Non, "royaume de Portugal" [9] l'emporte nettement sur "royaume du Portugal" [10], et on dit "grand-duché de Luxembourg" [11] car ici "Luxembourg" désigne la ville ("le Luxembourg" étant seulement la forme usuelle de "le grand-duché de Luxembourg"). De toutes façons "royaume" est suivi de la forme courte, alors que "président" est suivi de la forme longue. Donc si l'on s'en tient à la règle donnée par Cyril-83 "président de la (forme longue de l'État)" cela donne "président de l'Ukraine", puisque la forme longue de "Ukraine" est aussi "Ukraine". Il est de toute façon délicat d'extrapoler une règle concernant des situations qui ne sont pas identiques. Pour généraliser, il faudrait trouver un exemple "président de" + un nom de pays féminin dont la forme longue coïncide avec la forme courte. Je n'ai aucun exemple en tête (à part "République tchèque" mais c'est différent). Le cas de l'Ukraine étant relativement récent, il se peut que l'usage soit fluctuant, ce qu'indiquent d'ailleurs les exemples du Conseil de l'Europe que j'ai mentionnés plus haut. --Benoit21 (discuter) 27 août 2014 à 10:55 (CEST)
    Je n'ai fait que retranscrire les propos de l'ouvrage de typographie qui ne citaient dans les exceptions pour les termes masculins que Danemark et Luxembourg. Mais pour ce qui nous intéresse, nom commençant par une voyelle, seul nous concerne la dernière phrase, les deux sont corrects mais "d'" est à préférer. GabrieL (discuter) 27 août 2014 à 11:09 (CEST)
    Je viens de faire tous les pays qui commençent par un H ou une voyelle, seule l'Irlande a une forme longue identique à la forme longue, Wikipédia écrit "président d'Irlande" comme l'écrivent la plupart des organismes internationaux, néanmoins, "président de l’Irlande" existe, et correct mais et moins usité par les organismes d'Etat... Après selon Liste des pays du monde, c'est République d'Afghanistan et non de l'Afghanistan, pareil pour d'Afrique du Sud, d'Allemagne, Royaume d'Arabie saoudite, etc. Sur les 27 cas, dans les organismes internationaux, seuls 2 sont plus souvent en "de l'" (Inde et Uruguay), deux acceptent les deux (Equateur et Ouganda), 23 sont plus souvent en "d'".
    En effet le traité de Lisbonne [12] donne "président d'Irlande" et "président de Roumanie". Je n'ai pas trouvé de traité entre un pays francophone et l'Ukraine (seulement cette déclaration [13] où on trouve les 2 formes à deux lignes d'intervalle). Donc d'accord avec vous, plutôt garder "président d'Ukraine". --Benoit21 (discuter) 27 août 2014 à 21:28 (CEST)
.

Pierre Schoeller (d · h · j · ) vers Pierre Schœller (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : (:Julien:) le 16 août 2014 à 09:07 (CEST)
  • Justification de la demande :

La ligature est utilisée sur l'affiche du film L'Exercice de l'État et aussi dans le nom de son frère Philippe Schœller. Merci.

Pour, ligature obligatoire en français dans les patronymes (sauf noms étrangers).--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 14:05 (CEST)
Ce n'est pas si clair si on en croit cet article : Œ. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:38 (CEST)
Wikipedia ne saurait être une source fiable pour Wikipédia. Et Œ ne donne aucune recommandation ou Convention qui s'appliquerait ici. Hors sujet.
Votre affirmation ci-dessus « ligature obligatoire en français dans les patronymes (sauf noms étrangers) » sans source est donc aussi hors sujet. --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 01:34 (CEST)
Seul un extrait d'acte de naissance (sans filiation) demandé en mairie de naissance pourra donner la solution. --Cyril-83 (discuter) 22 août 2014 à 08:24 (CEST)
Se baser sur un tel document serait du travail inédit... Que disent les sources secondaires ? --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:20 (CEST)
Pourquoi du travail inédit ? Que voulez-vous dire par là ? --Cyril-83 (discuter) 22 août 2014 à 10:31 (CEST)
Voir Wikipédia:Sources primaires, secondaires et tertiaires : il faut se baser sur des sources secondaires pour la rédaction des articles. Il arrive qu'un acte de naissance contienne des erreurs, que seul un juge pourra faire changer. Mais il arrive aussi qu'une personne soit toujours désignée sous un autre nom que celui porté sur son état-civil. Or sur Wikipédia il faut utiliser le titre le plus courant, qui est généralement celui que donnent les sources secondaires.
Il vaut mieux faire des recherches dans les sources secondaires que de faire des recherches généaliques inédites.
--Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 10:38 (CEST)
On trouve les deux, même sur les affiches... "Schoeller" sur Versailles, "Schœller" sur L'Exercice de l'Etat. J'ai l'impression que "Schoeller" est majoritaire, par ex. cette interview du Monde celle-ci dans Mediapart et cette biographie du Figaro donnent "Schoeller". --Benoit21 (discuter) 22 août 2014 à 11:11 (CEST)
Se baser sur des affiches serait encore plus du TI que de se baser sur un acte juridique :p. Je relève qu'une recherche sur des livres renvoie uniquement Schoeller en première page (je n'ai pas regardé les 11 000 résultats. --Héraclès (discuter) 22 août 2014 à 11:33 (CEST)
Les recherches Google ne sont pas pertinentes pour décider de questions de typographie : la typographie est souvent malmenée sur Internet (particulièrement le « œ » qui n'est pas accessible depuis les claviers français) et le report à des sources imprimées offre une bien meilleure qualité.
Sur le fond : « Schoeller » est un patronyme germanique et donc ne devrait pas avoir de ligature (le « oe » remplaçant l'Umlaut « ö »), sauf usage contraire dans les sources imprimées francophones. 84.14.121.62 (discuter) 3 septembre 2014 à 10:25 (CEST)
.

Lee Kyun-young (d · h · j · ) vers Yi Kyunyeong (j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : 86.30.203.16 (discuter) le 17 août 2014 à 13:28 (CEST)
  • Justification de la demande :

Le titre est une transcription erronée d'un nom coréen. La transcription standard de 이균영 est Yi Kyunyeong. C'est également la transcription utilisée dans les éditions françaises de ses ouvrages.

[14] donne Lee Kyun Yeong et Yi KyunYong, [15] donne Yi Kyun-yong, [16] donne Yi Kyun-yong et Yi Kyunyong, [17] donne Yi Kyun Yong. Je ne trouve pas de Yi Kyunyeong. Si j'en crois [18], l'habitude pour le nom personnel est d'écrire avec trait d'union et minuscule, cela serait donc plutôt Yi Kyun-yong (forme française) ou même la forme anglaise souvent utilisée et déjà en place (Lee Kyun-young). GabrieL (discuter) 18 août 2014 à 13:06 (CEST)
Je confirme GabrieL : les noms coréens s'écrivent en français avec un trait d'union au prénom et avec une minuscule à la 2ème partie. Contre.--93.4.218.111 (discuter) 21 août 2014 à 02:48 (CEST)
Contre : Lee Kyun-young est une transcription traditionnelle adaptée à l'orthographe de la langue anglaise. Les transcriptions standard de 이균영 sont I Gyun-yeong en romanisation révisée et I Kyun-yŏng en romanisation McCune-Reischauer. Donc soit garder Lee Kyun-young, soit renommer en Yi Kyun-yong, orthographe attestée ci-dessus correspondant à une autre transcription traditionnelle du nom de famille Lee/Yi. --Benoit21 (discuter) 21 août 2014 à 22:16 (CEST)


.

diagnostic (médecine) (d · h · j · ) vers diagnostic (h · j · )

Requête à traiter


Notification Bloubéri : salut, ne serait-ce pas plus clair en renommant en Diagnostic médical ? Ainsi, plus de problème d'homonymie. J'attends ton retour avant de faire quoi que ce soit. SenseiAC (discuter) 29 août 2014 à 00:35 (CEST)
En quoi cela résout l'homonymie SenseiAC ? Il y aurait toujours plusieurs pages dénommées "diagnostic x". Et il me semble que l'expression consacrée est "diagnostic" et pas "diagnostic médical". Donc à choisir entre "diagnostic (médecine)" et "diagnostic médical", je préfère le premier. Ce que je demande est que le lien "diagnostic" renvoie directement vers la page médicale, mais je ne suis pas sûr que c'est ce qu'il faut faire. Bloubéri (discuter) 29 août 2014 à 20:05 (CEST)
Bloubéri : ça résout l'homonymie dans le sens où il n'y a plus besoin de parenthèses -- désolé si ce n'était pas clair. Le mot "diagnostic" seul, hors contexte, a un sens général donné dès la première ligne de la page d'homonymie : "Le diagnostic est le raisonnement menant à l'identification de la cause (l'origine) d'une défaillance, d'un problème ou d'une maladie." Ce terme ne se limite donc pas au domaine médical, et choisir le titre "diagnostic médical" pour ce dernier permet d'être explicite et d'éviter toute ambiguïté sur le "diagnostic" dont on parle tout en évitant des parenthèses dont on peut se passer. SenseiAC (discuter) 29 août 2014 à 20:28 (CEST)
J'avais compris la proposition, mais ce n'est pas ce que je demande, SenseiAC. Pour moi, l'article ne devrait en aucun cas s'appeler "diagnostic médical", car il ne s'agit pas de l'expression usuelle. Et il me semble qu'il est habituel de recourir aux parenthèses pour la résolution d'homonymie. Ce que je demande est de choisir entre les noms "diagnostic (médecine)" et "diagnostic" pour le nom de cette page, donnant comme référence le TLFI. Mais peut-être est-ce moi qui ne suis pas bien clair ? Bloubéri (discuter) 31 août 2014 à 11:39 (CEST)
Notification Bloubéri : Certes j'ai bien compris ta demande, mais je ne suis pas convaincu par la pertinence du renommage que tu proposes. Pour moi, "diagnostic" seul doit rester la page d'homonymie -- et donc "diagnostic (médecine)" ou équivalent traiter du diagnostic en médecine. Mais si quelques avis autres pouvaient s'exprimer, ce serait bien. SenseiAC (discuter) 31 août 2014 à 11:46 (CEST)
Bonjour, je crois que la proposition d'origine n'est pas très correcte. Un diagnostic n'est pas restreint au monde de la médecine. Donc la page d'homonymie est très justifiée là ou elle est. Alors pour la désambiguation, WP.FR n'a pas élaboré le cas, mais si je prends les conseils de WP.EN (référentiel très vaste pour les cas d'homonymie), ils jugeront que diagnostic (médécine) et diagnostic médical sont tous les deux corrects, avec une préférence pour le dernier en suivant le principe de 'il ne faut pas désambiguier quand on peut l'éviter'. Et effectivement, 'diagnostic médical' ne serait alors pas l'expression usuelle, et dans l'article on parlerait de 'diagnostic', mais ce n'est qu'une légère faiblesse. Quoi qui en soit, vu que la page diagnostic (médecine) existe déjà, je ne vois pas de raison de la chancer. Il ne faut pas se compliquer la vie pour rien. --Midas02 (discuter) 31 août 2014 à 19:05 (CEST)

Suite aux avis de SenseiAC et Midas02, j'annule ma demande. Merci. Bloubéri (discuter) 12 septembre 2014 à 13:50 (CEST)

.

Aquarama (d · h · j · ) vers Riva Aquarama (h · j · )

Requête acceptée


  • Demandé par : 93.7.114.104 (discuter) le 28 août 2014 à 21:12 (CEST)
  • Justification de la demande : Il manque la marque du canot, c'est-à-dire Riva, elle activera les liens sur l'article Riva (bateaux). Merci.
✔️ Fait. Mise en conformité avec les liens inter-langues. La requête ne nécessitait pas l'intervention d'un administrateur.--Gratus (discuter) 9 septembre 2014 à 19:59 (CEST)
.

Hussein Dey (personnalité) (d · h · j · ) vers Hussein Dey (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : Panam2014 (discuter) le 28 août 2014 à 21:42 (CEST)
  • Justification de la demande : Notification SenseiAC :Salut. Précision inutile. En effet, les autres homonymies sont des noms de lieux qui ont reçu leur nom en hommage à Hussein Day. Par exemple, il serait déraisonnable de renommer Victor Hugo en Victor Hugo (auteur) sous prétexte qu'il y a des homonymies de lieux comme les rues nommées Victor-Hugo en hommage à l'auteur français. La page d'homonymie doit s'appeler Hussein Day (homonymie). Merci.


.

Luzerne (genre) (d · h · j · ) vers Medicago (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : pixeltoo (discuter) le 1 septembre 2014 à 12:58 (CEST)
  • Justification de la demande :

Pour éviter l'utilisation des parenthèses. --pixeltoo (discuter) 1 septembre 2014 à 12:58 (CEST)

.

Hégémon (d · h · j · ) vers Hégémon de Thasos (h · j · )

Requête acceptée - 1er septembre 2014 à 19:00


✔️ renommage + création page d'homonymie. --Chrismagnus (discuter) 1 septembre 2014 à 19:00 (CEST)
Merci. 84.14.121.62 (discuter) 2 septembre 2014 à 12:00 (CEST)
.

Requête acceptée - 12 septembre 2014 à 08:41 (CEST)


  • Demandé par : Wikicontributeur (discuter) le 2 septembre 2014 à 12:57 (CEST)
  • Justification de la demande : Date de crétion
✔️ sur modèle Fichier:Europe 1 logo 1990.png. --V°o°xhominis [allô?] 12 septembre 2014 à 08:41 (CEST)
.

Thaïs (courtisane) (d · h · j · ) vers Thaïs (hétaïre) (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : 84.14.121.62 (discuter) le 2 septembre 2014 à 16:15 (CEST)
  • Justification de la demande : « (courtisane) » parait quelque peu anachronique ici. « (hétaïre) » est plus exact et plus précis.
"hétaïre" ? je doute que grande monde est déjà entendu ce mot et donc a fortiori le comprenne (en tout cas moi je n'ai jamais vu ni entendu ce mot…). SenseiAC (discuter) 3 septembre 2014 à 15:13 (CEST)
À ce compte-là, pourquoi ne pas mettre Thaïs (prostituée), puisque tout le monde ne comprend pas forcément le terme « courtisane »... Sérieusement, hétaïre correspond à un rôle bien établi dans la Grèce antique, alors que « courtisane » est un terme flou recouvrant plusieurs réalités selon les époques, de la femme d'intrigue à la poule de luxe, en passant la cocotte ou la demi-mondaine. On ne peut pas s'« excuser » de l'éventuelle ignorance d'un lecteur en refusant d'utiliser le terme adéquat. Cf. d'ailleurs it:Taide (etera). 84.14.121.62 (discuter) 3 septembre 2014 à 17:04 (CEST)


.

Apc (d · h · j · ) vers APC (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : Tomates Mozzarella (discuter) le 4 septembre 2014 à 11:42 (CEST)
  • Justification de la demande : cette page d'homonymie concerne essentiellement le sigle


.

Requête à traiter


Rappel demande du 24 juillet 2014 : Ou : le O doit être en majuscule car il s'agit d'un nom propre Mouha Ou Hammou Zayani, initialement la nomination était: Mouha Ou Hammou Zayani -- 24 juillet 2014 à 15:00 (CEST)
S'il s'agit d'une particule nobiliaire, alors non, la majuscule n'est pas requise (comme pour de en français). Binabik (discuter) 27 juillet 2014 à 18:40 (CEST)
Notification Hadraj : pourriez-vous remplacer XXX et YYY par les noms des pages concernées s'il vous plaît ? — Kvardek du (laisser un message) le 5 septembre 2014 à 13:38 (CEST)
Mouais... S'il n'y avait qu'un problème de renommage ! Mais de nombreuses « phrases » de l'article sont presque incompréhensibles, au point de sembler provenir d'une {{traduction automatique}}. Rien n'est sourcé dans le corps du texte, alors que le ton promotionnel et le nombre d'opinions personnelles exprimées font craindre un travail inédit (première fois que je vois 35 000 octets pratiquement sans aucune référence).
Enfin l'article est en partie copié - sans autorisation écrite préalable - du site du rédacteur de l'article, ce qui renforce d'autant la crainte d'un TI.
Donc dans tout ça, la demande de renommage, d'ailleurs non argumentée, ça me semble assez mineur. D'ailleurs, les rares sources livresques qui en parlent en dehors de Wikipédia écrivent bien le nom Mouha ou Hammou Zayani, avec « ou » en minuscules, comme pour l'article anglais. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 7 septembre 2014 à 03:20 (CEST)
.

Adonis (d · h · j · ) vers Adonis (homonymie) (j · ) et Adonis (mythologie) (d · h · j · ) vers Adonis (h · j · )

Requête à traiter


Le cas n'est pas si évident, car on peut trouver autant d'arguments contre que pour. Les statistiques des visiteurs indiquent déjà que le sens mythologique ne domine pas massivement. Quand on met tout ensemble, il attire peut-être 50-60% des visites. Ca veut dire qu'il y a encore 40-50% des visiteurs qui cherchait autre chose. Je signale d'ailleurs qu'à la création de la page, elle faisait référence aux fleurs. Donc les botanistes l'interprètent dans leur sens.
La page d'homonymie mentionne une dizaine d'homonymies strictes. Normalement ça fait beaucoup pour ensuite imposer un seul sens, mais effectivement, il paraît que la plupart de ces pages n'attirent pas de trafique. J'ajoute encore un constat. Une recherche sur internet indique une légère préférence pour le sens mythologique, mais j'y trouve aussi le poète et les fleurs par exemple. Donc cas ambigu, à discuter. --Midas02 (discuter) 7 septembre 2014 à 13:54 (CEST)
Perso je n'y suis pas favorable : le sens n'est pas sur-prédominant par rapport aux autres. SenseiAC (discuter) 7 septembre 2014 à 20:08 (CEST)
Un sens n'a pas à être « sur-prédominant » pour s'imposer en article principal. Il lui suffit, d'après nos conventions/habitudes, primo d'être dominant et deuxio d'être à l'origine des autres sens homonymes (au moins de la majorité). Ces deux conditions sont remplies ici. On peut prendre exemple sur Pan, qui se trouve dans la même situation (sens mythologique originel plus consulté que les homonymes/dérivés sans les écraser toutefois).
Certes, on peut apprécier différemment l'importance des articles entre eux, mais si l'on se reporte aux chiffres de consultations, le seul vrai article concurrent est Adonis (poète) (les autres sont quantité négligeables). Or, d'une part il y a un ratio de plus de 3 visites contre 1 en faveur d'Adonis (mythologie), d'autre part le poète a choisi son nom de plume d'après le héros mythique. La moindre suprise, pour moi, est bien le sens mythologique en article central. C'est d'ailleurs ce que font plusieurs « grandes » WP. Bibi Saint-Pol (sprechen) 7 septembre 2014 à 22:27 (CEST)


.

Nuova Cosenza Calcio 1914 (d · h · j · ) vers Cosenza Calcio (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 7 septembre 2014 à 16:15 (CEST)
  • Justification de la demande :

Nom actuel du club de football de Cosenza. Cordialement.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 7 septembre 2014 à 16:15 (CEST)


.

Artémidore (d · h · j · ) vers Artémidore de Daldis (h · j · ) et Artémidore (homonymie) (d · h · j · ) vers Artémidore (h · j · )

Requête à traiter


  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 8 septembre 2014 à 12:17 (CEST)
  • Justification de la demande : Nombreux homonymes, pas de sens dominant.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Loi du 10 mars 2010 sur le risque de récidive criminelle

Requête à traiter


Notification Superbenjamin : bonjour. Si on suit la logique, ce devrait être Loi tendant à amoindrir le risque de récidive criminelle et portant diverses dispositions de procédure pénale, non ?
J'ai hésité : il me semble que le « diverses dispositions » n'est pas pertinent dans le titre (il s'agit surtout de supprimer la date, inutile car il n'y a pas d'homonymie). --Superbenjamin | discuter | 9 septembre 2014 à 18:22 (CEST)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Loi du 11 octobre 2010 interdisant la dissimulation du visage dans l'espace public

Requête à traiter


  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 13:59 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem précédent : pas d'homonymie.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Loi du 17 janvier 2002 de modernisation sociale

Requête à traiter


  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:11 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem : pas d'homonymie.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Loi du 5 mars 2007 relative à la prévention de la délinquance

Requête à traiter


  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:38 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem : pas d'homonymie.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Loi relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés du 6 janvier 1978

Requête à traiter


  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:48 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem : pas d'homonymie.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Loi Neuwirth du 28 décembre 1967 sur la contraception

Requête à traiter


  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:53 (CEST)
  • Justification de la demande : Nom usuel ou nom officiel, pas les deux.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Loi électorale française du 9 mai 1951

Requête à traiter


  • Demandé par : Superbenjamin | discuter | le 9 septembre 2014 à 14:57 (CEST)
  • Justification de la demande : « Loi électorale française du 9 mai 1951 » n'est ni usuel ni le titre officiel de la loi.
Contre car trop franco-centré, et imprécis ... --ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 septembre 2014 à 00:01 (CEST)
.


Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Légende (album d'Alan Stivell)

Requête à traiter


  • Demandé par : Soren56 (discuter) le 9 septembre 2014 à 23:47 (CEST)
  • Justification de la demande : il n'y a pas d'homonymie. merci.
Pas d'homonymie à ce jour certes, mais de nombreux albums utilisant de leur côté la terminologie anglosaxonne Legend, la précision n'est peut-être pas inutile (d'autant qu'« album » ne sous-entend par forcément « discographique »). De plus, « Légende (album) » renvoyant vers Légende (homonymie), le titre actuel ne semble pas gênant et peut éviter un renommage ultérieur. --V°o°xhominis [allô?] 12 septembre 2014 à 09:29 (CEST)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gauche, écologie et liberté

Requête à traiter


  • Demandé par : Marano (discuter) le 10 septembre 2014 à 00:33 (CEST)
  • Justification de la demande : Dans le nom italien (Sinistra ecologia libertà) il n'y a pas "et", le nom est composé de 3 mots seulement. Par conséquent, la traduction correcte est "Gauche écologie liberté"
Enzino votre avis ? — Kvardek du (laisser un message) le 10 septembre 2014 à 00:41 (CEST)
Pour J'approuve cette demande, vu le logo sans équivoque.
Tubamirum (discuter) 10 septembre 2014 à 01:04 (CEST)
Contre Les trois sources en français de l'article utilisent "Gauche, écologie et liberté". GabrieL (discuter) 10 septembre 2014 à 10:41 (CEST)
Contre. Marano ne parle pas français : il renomme, sans discuter et en appliquant en général un mot à mot béat les noms des partis politiques italiens. Il oublie ce faisant que la traduction ne passe pas par la transposition de mots (qu'il ne maîtrise pas). Et qu'il ne source pas. Et refuse d'en discuter en PdD.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 septembre 2014 à 21:10 (CEST)
Enzino est vraiment ennuyeux, il répète encore et encore que je ne parle pas français (ecchissenefrega di quello che pensi tu!), il n'est pas nécessaire un savant pour traduire trois mots!!! Tu es bon seulement à attacher moi mais tes discours sont pénibles, tu avais refusé de discuter avec moi, pas le contraire. Je ne suis pas étonné que tu viens souvent bloqué. De toute façon, il ne vaut pas le coup de parler avec un comme toi...--Marano (discuter) 11 septembre 2014 à 01:52 (CEST)
Démonstration avec en plus attaque personnelle (je cite ses propos en bon français : « etquis'en branle de ce que tu penses! »). Je ne sais pas ce que signifie le mot à mot « tu es bon seulement à attacher moi » (du bondage ? Émoticône). Bref il n'y a pas de pire sourd que...--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 septembre 2014 à 07:39 (CEST)
La boutade sur le bondage était vraiment triste... J'ai demandé avis seulement sur l'échange du nom, ici tes autres opinions sur moi sont complètement insignifiantes...--Marano (discuter) 11 septembre 2014 à 10:30 (CEST)
En français on ne parle pas de « l'échange » de noms et ce qui est d'une tristesse sans fin, c'est de voir autant d'obstination aveugle à vouloir parler une langue dont on ne maitrise pas les éléments de base. Sans compter les WP:PAP que tu devrais réviser.--82.239.58.189 (discuter) 11 septembre 2014 à 16:51 (CEST)
Pourquoi je pense que Enzino et 82.239.58.189 soient le même utilisateur? Pourquoi Enzino??? Tu interviens dans cette discussion en feignant d'être une autre personne pour altérer le consentement, mais tu ne pas croire de tromper vraiment quelqu'un! --Marano (discuter) 11 septembre 2014 à 23:59 (CEST)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#titre actuel

Requête acceptée - 11 septembre 2014 à 11:35 (CEST)


  • Demandé par : Celette (discuter) le 11 septembre 2014 à 01:36 (CEST)
  • Justification de la demande : Bonsoir. Serait-il possible de renommer en « Chronologie de la guerre de Gaza de 2014 », comme la quasi-totalité des articles sur le sujet ? Impossible à faire puisque ça a déjà été renommé. Celette (discuter) 11 septembre 2014 à 01:36 (CEST)
    Pour, selon les règles typographiques (cf. par exemple la guerre de Cent Ans et non la Guerre de Cent Ans). Binabik (discuter) 11 septembre 2014 à 08:32 (CEST)
    Fait. — Kvardek du (laisser un message) le 11 septembre 2014 à 11:35 (CEST)
    Merci beaucoup. Cordialement, Celette (discuter) 11 septembre 2014 à 17:48 (CEST)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Sylvie Fréchette (général)

Requête acceptée - 11 septembre 2014 à 11:35 (CEST)


  • Demandé par : Kenkouqc (discuter) le 11 septembre 2014 à 07:24 (CEST)
  • Justification de la demande : Création d'une page d'homonymie
✔️ : ---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 11 septembre 2014 à 09:50 (CEST)
.

Amarante rouge (hjRen.) vers Amaranthus cruentus (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Amarante rouge

Requête acceptée - 11 septembre 2014 à 22:15 (CEST)


.

Nerprun purgatif (hjRen.) vers Rhamnus cathartica (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Nerprun purgatif

Requête acceptée - --12 septembre 2014 à 10:05 (CEST)


.

Sylvie Laguna (hjRen.) vers Silvie Laguna (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Sylvie Laguna

Requête acceptée - 12 septembre 2014 à 15:31 (CEST)


  • Demandé par : 212.198.160.223 (discuter) le 12 septembre 2014 à 00:06 (CEST)
  • Justification de la demande : Les justifications figurent tant dans les notes de l'article que sur la page de discussion. Pour résumer une recherche dans n'importe quel moteur (de recherche) montre que Wikipédia est la seule source à écrire le prénom avec un Y. Voir notamment le site de son agence.
✔️ : ---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 12 septembre 2014 à 09:34 (CEST)
.

Ligue des paysans (hjRen.) vers Boerenbond (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ligue des paysans

Requête acceptée - 12 septembre 2014 à 15:16 (CEST)


  • Demandé par : Lykos | discuter le 12 septembre 2014 à 03:51 (CEST)
  • Justification de la demande : Renommage demandé en vertu du principe de moindre surprise : la presse belge francophone utilise le terme néerlandais. Voir aussi le nombre d’articles liés à Boerenbond. Au passage, l’historique de cette dernière page me paraît curieux.
Notification Lykos : Aaah, mais je crois que c'est un cas parfait pour faire ma première fusion d'historiques. Je lis le manuel et je traite la demande en suivant. — Kvardek du (laisser un message) le 12 septembre 2014 à 14:56 (CEST)
Bon, ce n'était pas facile (parce qu'en fait il n'y avait pas de manuel), mais c'est fait ! — Kvardek du (laisser un message) le 12 septembre 2014 à 15:16 (CEST)
Notification Kvardek du : Heureux d’avoir modestement participé à la formation d’un administrateur Émoticône. Et merci. Lykos | discuter 12 septembre 2014 à 16:05 (CEST)
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#347. Infanterie-Division

Requête refusée - 12 septembre 2014 à 15:35 (CEST)


  • Demandé par : William Jexpire (discuter) le 12 septembre 2014 à 11:37 (CEST)
  • Justification de la demande : Selon les conventions et une cohérence avec l'ensemble des autres unités
    Notification William Jexpire : : les deux articles existent (et font doublon). Demandez une fusion s'il vous plaît. — Kvardek du (laisser un message) le 12 septembre 2014 à 15:35 (CEST)
    Notification Kvardek du : En effet, je ne m'en était pas aperçu! Je vais donc faire une demande de fusion. Cordialement.--William Jexpire (discuter) 12 septembre 2014 à 18:06 (CEST)
.

Govza (Foča) (hjRen.) vers Govza (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Govza (Foča)

Requête à traiter


  • Demandé par : Aristote2 (discuter) le 12 septembre 2014 à 12:55 (CEST)
  • Justification de la demande : Aucun article homonyme repéré
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Charte du 4 juin 1814

Requête à traiter


  • Demandé par : Mandrak (Discuter), le 12 septembre 2014 à 13:36 (CEST)
  • Justification de la demande : J'ai oublié le mot "constitutionnelle" lors d'un premier renommage, fait celui-ci pour harmoniser les titres des constitutions françaises (voir ici, à la fin de la discussion. Merci par avance chers administrateurs.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Constitution française de 1848

Requête à traiter


.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Constitution française de 1852

Requête à traiter


  • Demandé par : Mandrak (Discuter), le 12 septembre 2014 à 14:29 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem ci-dessus. Merci.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Constitution française du 4 octobre 1958

Requête à traiter


  • Demandé par : Mandrak (Discuter), le 12 septembre 2014 à 14:47 (CEST)
  • Justification de la demande : Idem ci-dessus. La précision "française" est inutile (pas d'homonymie, aucune autre constitution n'a été adoptée le 4 octobre 1958 a priori). Merci.
.

== :Fichier:OuiFM-Aout2014V2.png (hj • [{{fullurl:Spécial:Renommer_une_page/

Fichier:OuiFM-Aout2014V2.png|wpNewTitleNs=6&wpNewTitleMain=Oui_FM_2014_logo.png&wpReason=Demande+sur+%5B%5BWP%3ADR%5D%5D}} Ren.]) vers Fichier:Oui FM 2014 logo.png (hj) ==

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fichier:OuiFM-Aout2014V2.png

Requête à traiter


  • Demandé par : Wikicontributeur (discuter) le 12 septembre 2014 à 15:02 (CEST)
  • Justification de la demande : forme, date+espaces
.

== :Conseil général du Loiret (hj • [{{fullurl:Spécial:Renommer_une_page/

Conseil général du Loiret|wpNewTitleNs=0&wpNewTitleMain=Conseil_g%C3%A9n%C3%A9ral_du_Loiret&wpReason=Demande+sur+%5B%5BWP%3ADR%5D%5D}} Ren.]) vers Conseil général du Loiret (hj) ==

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Conseil général du Loiret

Requête refusée - 12 septembre 2014 à 17:57 (CEST)


  • Demandé par : Roland45
  • Justification de la demande : Le titre est en italique, ce qui n'est pas conforme à la convention sur les titres pusiqu'il s'agit d'une institution. Bizarrement, je ne vois pas le modèle de mise en forme et pourtant le titre est en italique!Roland45 (discuter) 12 septembre 2014 à 17:24 (CEST)
Notification Roland45 : Cette bizarrerie est liée à l'inclusion du {{Infobox Presse écrite}}, qui inclut le modèle {{Titre en italique}}... --Mandrak (Discuter), 12 septembre 2014 à 17:34 (CEST)
Corrigé. — Kvardek du (laisser un message) le 12 septembre 2014 à 17:57 (CEST)
Merci bien.Roland45 (discuter) 12 septembre 2014 à 18:26 (CEST)
.

Égérie (nymphe) (hjRen.) vers Égérie (hj)

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Égérie (nymphe)

Requête à traiter


  • Demandé par : Bibi Saint-Pol (sprechen) le 12 septembre 2014 à 21:54 (CEST)
  • Justification de la demande : Inversion de redirection. Merci.
.