« -on » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 233 : | Ligne 233 : | ||
#[[terminaison|Terminaison]] qui indique le cas accusatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en ''-o''/''-e''. |
#[[terminaison|Terminaison]] qui indique le cas accusatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en ''-o''/''-e''. |
||
#[[terminaison|Terminaison]] qui indique le cas génitif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en ''-o''/''-e''. |
#[[terminaison|Terminaison]] qui indique le cas génitif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en ''-o''/''-e''. |
||
==== {{S|variantes}} ==== |
|||
: Le nominatif singulier des noms neutres du thème en ''-o''/''-e'' peut aussi se faire en ''[[-om#gaul|-om]]''. |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 16 janvier 2018 à 09:38
ON, on, on-, oń, oñ, ón, òn, ôn, on’, ön, ön-, ōn, ơn, ỏn, ớn, ồn, ộn, ổn, ꞌòn, ʼon, o‘n, -on-, -ón, -ön
:
Étymologie
- (Suffixe 1) Du latin -o, génitif -onis, désignant des êtres vivants, parfois des choses ou des animaux → voir gluto, tabellio et pipio qui a pris une valeur augmentative en bas latin → voir chevron, cabrón, ou encore salone (« grande salle »). En français, la valeur diminutive prévaut surtout pour les petits des animaux → voir ânon et chaton, prend une valeur péjorative appliqué à la gent féminine → voir louchon et souillon et pour les dérivés verbaux → voir brouillon, fripon et grognon.
- (Suffixe 2) De l’anglais -on, lui-même par la réanalyse de electron, mot-valise de electric (« électrique ») et de ion (« ion »), celui-ci issu du grec ancien ἰόν, ión (« allant »).
Suffixe 1
-on \ɔ̃\
- Suffixe diminutif.
- un ours → un ourson.
- une chausse → un chausson.
- Suffixe indiquant la provenance ou la profession.
- Un marmiton.
- Un quarteron.
Synonymes
Composés
Diminutif (1)
- ânon
- bondon
- boulon
- brocheton
- brouillon
- buisson
- caneton
- chanson
- chaperon
- charron
- chaton
- chausson
- clairon
- clocheton
- cochon
- cordon
- cosson
- couillon
- coupon
- crayon
- croqueton
- croûton
- dindon
- flocon
- fripon
- Frison
- frison
- glaçon
- grognon
- haillon
- housson
- jambon
- Letton
- letton
- lorgnon
- louchon
- manillon
- nuiton
- opéron
- piéton
- pochon
- ponton
- quarteron
- raton
- salon
- saucisson
- souillon
- tigron
- vermillon
Traductions
Suffixe 2
-on \ɔ̃\
- Modèle:physique Suffixe concernant une particule.
- Un proton, un neutron.
Composés
Particule (3)
- accéléron
- antiélectron
- antilepton
- antimuon
- antineutron
- antiproton
- antitauon
- anyon
- axion
- baryon
- bipolaron
- bradyon
- boson
- chargeon
- chronon
- configuron
- curvaton
- deutéron, deuton
- dilaton
- dyon
- électron
- exciton
- fermion
- fracton
- géon
- gluon
- graviphoton
- graviton
- hadron
- holon
- hypéron
- inflaton
- instanton
- kaon
- lepton
- luxon
- magnon
- majoron
- méson
- mésotron
- muon
- neutron
- nucléon
- orbiton
- parton
- phason
- phonon
- photon
- pion
- plasmaron
- plasmon
- plekton
- polariton
- polaron
- poméron
- positon
- positron
- préon
- proton
- quanton
- roton
- saxion
- sélectron
- skyrmion
- slepton
- soliton
- spinon
- spurion
- straton
- tachyon
- tardyon
- tauon
- toron
- trion
- triton
- universon
Suffixe 3
-on \ɔ̃\
Synonymes
Composés
Prononciation
Homophones
Voir aussi
- L’annexe Suffixes en français
Références
- ↑ « -on », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-on \Prononciation ?\
Étymologie
- Réanalyse de electron, mot-valise de electric (« électrique ») et de ion (« ion »), celui-ci issu du grec ancien ἰόν, ión (« allant »).
Suffixe
Composés
Forme de suffixe
-on \on\
- Accusatif singulier de -o.
Gaul*
Étymologie
Suffixe (section inconnue)
-on
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom neutre de la déclinaison de thème en -o/-e.
- Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
- Terminaison qui indique le cas génitif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
Variantes
- Le nominatif singulier des noms neutres du thème en -o/-e peut aussi se faire en -om.
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Étymologie
- Du latin -o, génitif -onis.
Suffixe
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | -on [ˈu] |
-ons [ˈus] |
Féminin | -ona [ˈuno̞] |
-onas [ˈuno̞s] |
-on [ˈu] (graphie normalisée) masculin
- Suffixe permettant de former des substantifs ou d’adjectifs, généralement avec une valeur diminutive.
Dérivés
Synonymes
Prononciation
Références
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4, p. 373
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Suffixes en français
- Termes vieillis en français
- Mots ayant des homophones en français
- Suffixes servant à créer des gentilés en français
- allemand
- Suffixes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Suffixes en anglais
- espéranto
- Formes de suffixes en espéranto
- Mots attestés en gaulois
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Suffixes en occitan
- Occitan en graphie normalisée