Aller au contenu

werk

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Werk
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

werk \Prononciation ?\

  1. Œuvre.
  2. Ouvrage.

werk \Prononciation ?\

  1. Travailler.
  2. Fonctionner.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Racine inventée arbitrairement[1].

werk \wɛrk\ ou \werk\

  1. Munition.

Augmentatifs

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « werk [wɛrk] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « werk », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
À rapprocher de l’anglais work, du suédois verk et de l’allemand Werk.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Nombre Singulier Pluriel
Nom werk werken
Diminutif werkje werkjes

werk \ʋɛɾk\ neutre

  1. Travail.
    • Het op het werk leren.
      L’apprentissage sur le tas.
    • Een goed stuk werk.
      Un beau travail, du beau travail.
    • Dat is een mooi stuk werk.
      C’est de la belle ouvrage.
    • Dat was afgesproken werk.
      C’était un coup monté.
    • Het betere werk.
      Voilà du beau travail, de la belle ouvrage.
    • Cultureel werk.
      Animation culturelle.
    • Goed werk leveren.
      Faire du bon travail.
    • (Religion) Goede werken.
      (Les) bonnes œuvres.
    • Geen half werk doen.
      Ne pas faire les choses à demi / à moitié.
    • (Sens figuré) Het is geen aangenomen werk.
      On n’est pas aux pièces.
  2. Emploi.
  3. (Technologie) Mécanisme.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Nombre Singulier Pluriel
Nom werk
Diminutif

werk \ʋɛɾk\ neutre

  1. (Textile) Filasse, étoupe.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]