Naar inhoud springen

Zwarte Taal

Uit Wikipedia, de vrije encyclopedie
Zwarte Taal
Auteur J.R.R. Tolkien
Jaar 1917-1973
Gebruikt in Arda (Midden-aarde)
Classificatie
Algemeen Kunsttaal
Naar doel
Naar herkomst
  • a priori-talen
    • diachronische a priori-talen
Portaal  Portaalicoon   Taal

De Zwarte Taal (Engels: the Black Speech) (Sindarijns: Morbeth) is een verzonnen taal, ontwikkeld door J.R.R. Tolkien. Het geldt als de taal die in Mordor gesproken werd door de dienaren van de Zwarte Heerser Sauron.

De Zwarte Taal werd door Sauron ontwikkeld in duistere jaren, met de bedoeling een Taal te maken voor al zijn dienaars. Toch waren er in de Zwarte Taal woorden aanwezig die eerder al door Orks werden gebruikt, bv. Ghâsh (Vuur). Na de terugkeer van Sauron herleefde de taal en werd ze door velen in dienst van Barad-dûr gesproken. Later bleek zelfs dat de uruk-hai, het sterke Ork-ras van Sauron, geen andere taal kenden dan de Zwarte Taal. Uruk-hai zelf was al een woord uit Saurons taal. Het woord 'Zwarte Taal' was beslist niet de term die Sauron ervoor gebruikte, maar wat hij dan wel gebruikte was niet bekend.

De Zwarte Taal stond bekend als een "afschuwelijke en vreselijke taal". Toen Gandalf de tekst op de Ene Ring voorlas in de Zwarte Taal tijdens de raad van Elrond, stopten de Elfen hun oren dicht, omdat de taal voor hen vreselijk was om aan te horen.

De letters die in de taal worden gebruikt luiden als volgt. De medeklinkers zijn: b, g, d, p, t, k, l, r, m, n, s, z. De samengestelde klanken zijn: th, gh, sh. De klinkers luiden: a, i, o, u, maar o wordt door Tolkien als zeldzaam omschreven. Verder de â en de û, als lange klinkers.

Het is onbekend wat er met de taal na de val van Sauron gebeurde, maar gezien het feit dat niet alle sprekers ervan in de Oorlog om de Ring omkwamen is het niet aannemelijk dat deze direct in onbruik raakte.

Inscriptie van de ring in geschreven Zwarte Taal

De ongetwijfeld meest bekende tekst in de Zwarte Taal is de door Gandalf voorgelezen inscriptie op de Ene Ring:

Zwarte Taal Nederlands Engels
Ash nazg durbatulûk, Eén Ring om hen allen te regeren, One Ring to rule them all,
ash nazg gimbatul, Eén Ring om hen te vinden, One Ring to find them,
ash nazg thrakatulûk, Eén Ring om hen allen te brengen, One Ring to bring them all,
agh burzum-ishi krimpatul. en hen in de duisternis te binden. and in the darkness bind them.

Deze tekst werd geschreven in de oude zwarte taal, het is dus niet zeker of alle woorden ten tijde van de Oorlog om de Ring nog gebruikt werden.

Een andere, minder bekende tekst wordt gezegd door een ork uit Mordor, in boek III van LotR:

Uglúk u bagronk sha pushdug Saruman-glob búbhosh skai

Dit betekent (ongeveer):

Uglúk naar de zinkput, sha, de mesthoop, de grote Saruman-idioot, skai!

Er bestaan meer teksten geschreven in de zwarte taal, maar deze twee waren veruit de belangrijkste.

woord vertaling opmerking
Agh en
ash één
-at om ?
Bagronk zinkput ? Mogelijk zink+put= bag+ronk
Búbhosh groot
búrz duister geïsoleerd van Lugbúrz en búrzum; ook de naam van een Noorse band
dug vuil
durb om te regeren infinitief: durbat
durbatulûk om hen te regeren
ghâsh vuur
gimb vind infinitief: gimbat
gimbatul om hen te vinden
glob idioot
gûl geest, drager een van de opperste dienaars van sauron
Hai volk
ishi in
krimp bind infinitief: krimpat
krimpatul om hen te binden
lug toren
Lugbúrz zwarte toren Barad-dûr
marc voorwaarts Gundabad
nazg ring
Nazgûl ringgeest
Oghor een soort trol
Oghor-hai Oghor volk
Olog een soort trol
Olog-Hai Olog volk
pushdug mesthoop ?
ronk poel ?
skai uitroep van afkeer
sha uitroep van afkeer
sharkû oude man
snaga slaaf
thrak breng infinitief: thrakat
thrakatulûk om hen te brengen
u om ?
-ûk al
ûluk hen + al
ul hen
uruk een grotere soort van orks
uruk-hai Uruk-volk