Przejdź do zawartości

Dyskusja:Mars Science Laboratory

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Rozdzielenie artykulu

[edytuj kod]

Proponuje rozdzielenie tematu na dwa artykuły

  • Mars Science Laboratory – misja NASA
  • Curiosity – urządzenie wysłane w ramach misji Mars Science Laboratory

Co o tym myślicie? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:40, 8 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

  • MSLab to nazwa misji, a Curiosity to jedynie narzędzie wykorzystywane w ramach MSLab, czyli dwie rózne sprawy, które powinny być tematem dwóch odrębnych lecz powiązanych ze sobą artykulów. --Matrek (dyskusja) 15:44, 8 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
    • Jednak zauważcie że Curiosity właściwie jest misją. Opis samej misji bez niego wyglądałby tak: " Mars Science Laboratory - misja nasa w ramach której na Marsa został wyslany łazik Curiosity." Koniec - reszta była by w artykule o łaziku. BTW słowo "łazika" raczej nie jest wyrażeniem potocznym w sensie badań kosmosu. Kthaara (dyskusja) 22:46, 8 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
        • Raczysz żartować. MSL to program badawczo-naukowy, ktory ma jasno sprecyzowany przedmiot badań uzasadnienie podjeccia badań i ich cele, ma określone hipotezy, hipotezy wstępne i robocze, i to właśnie powinno by przedmiotem artykułu, jak każdego innego artykulu o jakims programie badawczym, bez względu na to czy chodzi o program kosmiczny, historyczny czy tez badania z zakresu nauk teologicznych. Tu jest tyle do opisywania gdyby ktoś hial sie tym poważnie zająć, że zwyczajowe ramy objętości artykulow Wikipedii nie pomieszczą tego. A Ty twierdzisz ze mozemy pisac tylko o robocie badawczym. Ten robot to tylko narzedzie, jak dla chemika menzurka, odczynniki chemiczne i papierek lakmusowy, a nie cel i przedmiot opisu sam w sobie. --Matrek (dyskusja) 00:28, 11 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]
      • Wyrazu łazik w tym znaczeniu, nie ma nawet w slowniku jezyka polskiego. To typowe, nieprofesjonalne słowo uliczne, o do znaczenia ktorego można mie ć wątpliwości, a poza tym narusza WP:WER i WP:ENC. Co do reszty, także nie zgadzam sie z Tobą. Artykul o MSLab, powinien byc artykulem o samej misji, o jej celach, przebiegu oraz rezultatach, z jedną sekcją poswieconą modulowi badawczemu w postaci Curiosity Rover. Ta sekcja powinna zostać rozbudowana w dedykowanym artykule poświęconym temu zautomatyzowanemu laboratorium badawczemu, przedstawiajacym ten moduł od strony technicznej. Obydwa te artykuły powinny się uzupelniać, nie zaś dublować, bo dotycza roznych spraw. MSLab to program badawczy, a Curiosity to tylko narzędzie badawcze i nic wiecej. --Matrek (dyskusja) 23:08, 8 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Jak widzę artykuł został przedefiniowany. Czy aby na pewno słusznie? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 13:27, 10 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Kamera mikroskopowa

[edytuj kod]

Cytat z artykułu Mars Science Laboratory

Mars Hand Lens Imager (MAHLI) – kamera mikroskopowa