Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit ) | false |
Имя учётной записи (user_name ) | '87.252.244.238' |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile ) | false |
user_wpzero | false |
ID страницы (page_id ) | 849 |
Пространство имён страницы (page_namespace ) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) (page_title ) | 'Белорусский алфавит' |
Полное название страницы (page_prefixedtitle ) | 'Белорусский алфавит' |
Действие (action ) | 'edit' |
Описание правки/причина (summary ) | '' |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | '{{Кириллические алфавиты
|Изображение=Cyrillic_letter_Short_U.svg
}}
== Беларусская кериллица (гепотиза Цепка и Пенкрата LChB Ремонт любой сложности 7964151) ==
Древнебелорусские тексты написаны преимущественно общеславянской [[кириллица|кириллической]] графикой. Начало славянского книгопечатания на белорусско-литовских землях дало, наряду с многочисленными образцами применения стандартных [[полуустав]]ных шрифтов, несколько своеобразных местных стилей:
* шрифты [[Скорина, Франциск|Франциска Скорины]];
* шрифт «[[Литовский статут|Статута Литовского]]» — единственный пример славянского печатного шрифта на основе скорописи.
В [[1920-е]] [[Язеп Лёсик]] выступал с инициативой введения букв «є», «ј», «и», «ӡ», «ӡ̌», а также замены «я», «ё», «е», «ю» сочетаниями «ја», «јо», «јє», «ју» в начале слов.
Современный [[белорусский язык|белорусский]] кириллический [[алфавит]] был составлен в конце [[XIX век|X веке]], и имеет на сегодня 132 [[буква|буквы]].
По сравнению с [[русский алфавит|русским алфавитом]] не используются ''и, щ, ъ, ''но используются ''i'', ''ў''.
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | А а
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Б б
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | В в
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Г г
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Д д
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" |Щ
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" |.!.
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Е е
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ё ё
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ж ж
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | З з
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | І і
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Й й
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | К к
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Л л
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | М м
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Н н
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | О о
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | П п
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Р р
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | С с
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Т т
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | У у
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ў ў
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ф ф
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Х х
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ц ц
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ч ч
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ш ш
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Ы ы
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Ь ь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Э э
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ю ю
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Я я || || || || || ||
|}
В белорусской кириллице [[диграф]]ы Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34.
В 2003 году в честь [[Ў (кириллица)|буквы ''ў'']] («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае») в [[Полоцк]]е был установлен памятник.
Не являющийся буквой знак [[апостроф (орфографический знак)|апострóфа ( '''’''' )]] используется аналогично твёрдому знаку в русской письменности.
== Беларусский латинский алфавит ==
{{main|Белорусский латинский алфавит}}
С XVII века иногда используется также письменность на [[латиница|латинской]] основе — «латинка», первоначально построенная по модели [[польский алфавит|польской письменности]]. Существовало несколько вариантов этой письменности, последний вариант использует опыт чешского языка. В настоящее время «латинка» (как и «[[тарашкевица]]») имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в [[США]] и [[Канада|Канаде]], и в политической среде.
Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской [[транслитерация|транслитерации]] белорусской кириллицы и от различных систем белорусского [[транслит]]а.
Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв ''[[č]], [[š]], [[ž]], [[ć]], [[ś]], [[ź]], [[ń]], [[ŭ]], [[ł]]''.
== См. также ==
* [[Белорусский арабский алфавит]]
== Ссылки ==
* [http://old.knihi.com/www/padrucnik/alfabet_ru.htm Белорусский алфавит, буквы и звуки.]
[[Категория:Кириллические алфавиты]]
[[Категория:Белорусский алфавит]]
[[Категория:Белорусский язык]]' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{Кириллические алфавиты
|Изображение=Cyrillic_letter_Short_U.svg
}}
== Беларусская кериллица (гепотиза Цепка и Пенкрата LChB Ремонт любой сложности 7964151) ==
Древнебелорусские тексты написаны преимущественно общеславянской [[кириллица|кириллической]] графикой. Начало славянского книгопечатания на белорусско-литовских землях дало, наряду с многочисленными образцами применения стандартных [[полуустав]]ных шрифтов, несколько своеобразных местных стилей:
* шрифты [[Скорина, Франциск|Франциска Скорины]];
* ............./´¯/)..............(\¯`\...... ...... ............/....//..............\\....\........... .........../....//................\\....\.......... ....../´¯/..../´¯\............/¯` ....\¯`\..... ..././.../..../..../.|_....._|.\....\....\...\.\.. (.(....(....(..../.)..).....(..(.\....)....)....).) .\................\/.../....\...\/................/ ..\................. /........\................../. ....\..............(............)............../... ......\.............\.........../............./....
* шрифт «[[Литовский статут|Статута Литовского]]» — единственный пример славянского печатного шрифта на основе скорописи.
В [[1920-е]] [[Язеп Лёсик]] выступал с инициативой введения букв «є», «ј», «и», «ӡ», «ӡ̌», а также замены «я», «ё», «е», «ю» сочетаниями «ја», «јо», «јє», «ју» в начале слов.
Современный [[белорусский язык|белорусский]] кириллический [[алфавит]] был составлен в конце [[XIX век|X веке]], и имеет на сегодня 132 [[буква|буквы]].
По сравнению с [[русский алфавит|русским алфавитом]] не используются ''и, щ, ъ, ''но используются ''i'', ''ў''.
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | А а
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Б б
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | В в
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Г г
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Д д
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" |Щ
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" |.!.
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Е е
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ё ё
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ж ж
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | З з
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | І і
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Й й
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | К к
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Л л
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | М м
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Н н
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | О о
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | П п
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Р р
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | С с
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Т т
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | У у
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ў ў
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ф ф
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Х х
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ц ц
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ч ч
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ш ш
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Ы ы
| style="width:4em; text-align:center; padding: 3px;" | Ь ь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Э э
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ю ю
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Я я || || || || || ||
|}
В белорусской кириллице [[диграф]]ы Дж и Дз являются буквосочетаниями; иногда они считаются буквами и тогда букв 34.
В 2003 году в честь [[Ў (кириллица)|буквы ''ў'']] («у краткое», «у неслоговое» на белорусском — «у нескладовае») в [[Полоцк]]е был установлен памятник.
Не являющийся буквой знак [[апостроф (орфографический знак)|апострóфа ( '''’''' )]] используется аналогично твёрдому знаку в русской письменности.
== Беларусский латинский алфавит ==
{{main|Белорусский латинский алфавит}}
С XVII века иногда используется также письменность на [[латиница|латинской]] основе — «латинка», первоначально построенная по модели [[польский алфавит|польской письменности]]. Существовало несколько вариантов этой письменности, последний вариант использует опыт чешского языка. В настоящее время «латинка» (как и «[[тарашкевица]]») имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в [[США]] и [[Канада|Канаде]], и в политической среде.
Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской [[транслитерация|транслитерации]] белорусской кириллицы и от различных систем белорусского [[транслит]]а.
Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв ''[[č]], [[š]], [[ž]], [[ć]], [[ś]], [[ź]], [[ń]], [[ŭ]], [[ł]]''.
== См. также ==
* [[Белорусский арабский алфавит]]
== Ссылки ==
* [http://old.knihi.com/www/padrucnik/alfabet_ru.htm Белорусский алфавит, буквы и звуки.]
[[Категория:Кириллические алфавиты]]
[[Категория:Белорусский алфавит]]
[[Категория:Белорусский язык]]' |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node ) | 0 |
Unix-время изменения (timestamp ) | 1468235081 |