Обсуждение участника:Dmitrismirnov
Добавить темуЭтот участник, по имеющимся данным, умер. Источник: см. страницу в Википедии
Архив 1 — Архив 2 — Архив 3 — Архив 4 — Архив 5 — Словник
Вики-премия 2014
[править]Лауреат Вики-премии 2014 года | ||
За активную работу в Викитеке! |
Виртуальный эквивалент. :) Поздравляю! --Dmitry Rozhkov (обсуждение) 18:57, 23 сентября 2014 (UTC)
Дорогой Дмитрий Рожков, большой спасибо -- для меня это большая честь. Dmitrismirnov (обсуждение) 22:46, 23 сентября 2014 (UTC)
Поздравляю. --Averaver (обсуждение) 03:13, 24 сентября 2014 (UTC)
Вопрос по теории музыки
[править]Дима, как зазывается верхняя нота в минорном и мажорном трезвучии (та, что на квинту выше основного тона)? -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 14:17, 24 января 2018 (UTC)
Oна называется "квинта". В трезвучии три ноты, которые обычно называют: прима, терция и квинта. В септаккорде к ним происоединяется септима, в нонаккорде нона и т. д. --Dmitrismirnov (обсуждение) 14:41, 24 января 2018 (UTC)
Деразрядка
[править]Для удаления из слова ненужных пробелов появился соответствующий инструмент. Нужно создать на странице Участник:Dmitrismirnov подстраницу common.js и поместить в неё такую строку: importScript('Участник:Hinote/OCR-toolbar.js');
При редактировании страницы в панели инструментов над полем редактирования нажать Инструменты корректора. Выделить текст, нажать крайний правый значок со стрелками, обращёнными друг к другу. У Вас, наверное, в Словаре Даля много слов с пробелами между буквами встречается? — VadimVMog (обсуждение) 04:49, 25 февраля 2018 (UTC)
- Спасибо, Вадим! Действительно, такое встречается. Но это проблема не самая сложная - я как-то научился легко её решать. Но всё же, может быть, я попробую как-нибудь на досуге этот новый инструмент. --Dmitrismirnov (обсуждение) 10:30, 25 февраля 2018 (UTC)
- Я тоже решил эту проблему — написал программу, но решение на Викитеке повышает скорость работы заметно, теперь просто не нарадуюсь. Сейчас делаю книгу, так там в каждой строке номер, а за ним фамилия и то и другое с пробелами, так мешает... Теперь хорошо, жизнь, кажется, налаживается :)
Дмитрий Николаевич,
памятуя ваш прекрасный перевод Справка:Ноты, хотел бы упросить вас, если/когда будут время и желание, перевести еще одно руководство из en.wikisource — en:Help:Editing. Наш аналог — Справка:Редактирование уж больно убог (его по сути нет, одни ссылки), а ведь это базовое руководство. Был бы очень признателен. Ratte (обсуждение) 23:10, 10 марта 2018 (UTC)
Перевод
[править]Добрый день! У меня неожиданно для себя появился вопрос о переводе на английский слова «женский» в значении «предназначенный для женщин». Дело было так. Сначала я загрузил Файл:Men's himation in RDCA-ru.png (himation - это гиматий, вид верхней одежды в Древней Греции). Вопросов не было. Когда я стал называть второй файл с женским гиматием, по аналогии назвал его «Women's himation in RDCA-ru.png». Гляжу на название - что-то не то, вроде как должно быть «woman's». Проверил себя по словарю ABBYY Lingvo — точно: «men's», но «woman's», хотя странно, почему это в одном случае притяжательный падеж от единственного числа, а в другом — от множественного. Переименовал в «Womаn's himation in RDCA-ru.png». При загрузке файла стал подбирать категорию, нашёл commons:Category:Women's clothing. Переименовал обратно и загрузил как Файл:Women's himation in RDCA-ru.png. А как все-таки правильно? -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 06:08, 18 марта 2018 (UTC)
PS: Может быть, тут дело в разнице между британским и американским английским? -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 06:12, 18 марта 2018 (UTC)
- Сергей, я не думаю, что в этом случае английский отличается от американского. И там и здесь «women's» (уименс) - это женский принадлежащий всем женщинам, а «woman's» (вуманс) - принадлежаший одной женщине. Здесь есть пояснение freedictionary. Хотя это не всегда так просто, и нужно учитывать традицию употребления этих слов. Так что иногда трудно объяснить в каких случаях следует употреблять woman's, а в каких women's. --Dmitrismirnov (обсуждение) 06:56, 18 марта 2018 (UTC)
- Спасибо за пояснения. И я рассуждал примерно так, как этот "rroselavy". Ну а в словаре Lingvo я подозреваю ляп или опечатку в статье «женский», поскольку там написано вот так:
- (относящийся к женщинам) woman's, female; (свойственный женщине) womanlike, womanly, feminine; неодобр. womanish
- ведь в пояснении «относящийся к женщинам» применено именно мн. число.
- Кода сын делает со мной домашние задания по английскому (кончает третий класс), нам иногда приходится размышлять над некоторыми выражениями. Например, вчера надо было перевести «on the weekend» и «on weekends» (в отрыве от текста). Пришлось мне объяснять, что «the» в первом выражении можно перевести местоимением «этот», иначе по-русски будет непонятно различие между этими фразами.
- И ещё вопрос из школьного английского. Как часто сейчас в Англии употребляют «shall» как показатель будущего времени первого лица? -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 09:27, 19 марта 2018 (UTC)
- Глагол «shall», также как и «will», употребляются часто, но в разговоре их часто сокращают до 'll. Например: I'll go. --Dmitrismirnov (обсуждение) 09:37, 19 марта 2018 (UTC)
- И поэтому вообще не понять: это «'ll» от «shall» или от «will»... И только Демис Русос будет петь: «We shall dance, we shall dance...» ;-) -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 11:14, 19 марта 2018 (UTC)
- Глагол «shall», также как и «will», употребляются часто, но в разговоре их часто сокращают до 'll. Например: I'll go. --Dmitrismirnov (обсуждение) 09:37, 19 марта 2018 (UTC)
- Спасибо за пояснения. И я рассуждал примерно так, как этот "rroselavy". Ну а в словаре Lingvo я подозреваю ляп или опечатку в статье «женский», поскольку там написано вот так:
Добрый день. В Справка:Ноты рекомендуется использовать Шаблон:Missing score, использующий Шаблон:Pmbox. А в том попытка использовать модуль:Message box, которого не существует. Соответственно, всё это висит в Категория:Страницы с ошибками скриптов. --Vladis13 (обсуждение) 15:56, 26 августа 2018 (UTC)
- Категорию можно добавлять вручную. Выставил шаблоны на удаление. Ratte (обсуждение) 16:48, 26 августа 2018 (UTC)
Дима, вы немного знаете французский. Проверьте, правильно ли я определил на странице Никола Буало, какие именно отрывки восьмой сатиры переводил Аксаков? Текст перевода здесь, оригинала — здесь. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 09:38, 29 августа 2018 (UTC)
- Да, Сергей, всё правильно! --Dmitrismirnov (обсуждение) 10:11, 29 августа 2018 (UTC)
Аня в стране чудес from wikilivres.ru
[править]I think this text can be imported to Multilingual Wikisource: it is PD in US as a 1923 publication. Have you any objection? Ankry (обсуждение) 09:30, 6 июня 2019 (UTC)
- Аня в стране чудес (перевод Владимира Набокова) (1923)
- I have no objection. But why not here in ru.wikisource? --Dmitrismirnov (обсуждение) 11:03, 6 июня 2019 (UTC)
Community Insights Survey
[править]Поделитесь своим опытом в этом опросе
Здравствуйте, Dmitrismirnov!
Фонд Викимедиа обращается к Вам с просьбой поучаствовать в опросе, рассказав о своём опыте работы в проекте «Викитека», а также в Викимедиа в целом. Цель этого опроса — узнать, насколько хорошо Фонд поддерживает вашу работу в вики, а также о том, как мы можем изменить или улучшить ситуацию в будущем. Всё, чем Вы с нами поделитесь, напрямую повлияет на текущую и будущую работу Фонда Викимедиа.
Пожалуйста, потратьте от 15 до 25 минут на то, чтобы отправить нам свои ответы на этот опрос. Он доступен на различных языках.
Этот опрос проводится третьей стороной и регулируется настоящим заявлением о конфиденциальности (на английском языке).
См. также дополнительную информацию об этом проекте. Напишите нам, если хотите задать какие-либо вопросы, или если не хотите получать будущие сообщения о проведении этого опроса.
С уважением,
RMaung (WMF) 14:34, 9 сентября 2019 (UTC)
Reminder: Community Insights Survey
[править]Поделитесь своим опытом в этом опросе
Здравствуйте, Dmitrismirnov!
Пару недель назад мы приглашали Вас принять участие в опросе сообщества (Community Insights Survey). Это ежегодный опрос Фонда Викимедиа, проводимый в наших глобальных сообществах. Мы хотим узнать, насколько хорошо поддерживаем вашу работу в вики. Мы стали на 10% ближе к нашему целевому показателю участия. Если Вы еще не приняли участие в опросе, то можете помочь нам достичь нашей цели! Ваш голос важен для нас.
Пожалуйста, потратьте от 15 до 25 минут на то, чтобы отправить нам свои ответы на этот опрос. Он доступен на различных языках.
Этот опрос проводится третьей стороной и регулируется настоящим заявлением о конфиденциальности (на английском языке).
См. также дополнительную информацию об этом проекте. Напишите нам, если хотите задать какие-либо вопросы, или если не хотите получать будущие сообщения о проведении этого опроса.
С уважением,
RMaung (WMF) 19:14, 20 сентября 2019 (UTC)
Reminder: Community Insights Survey
[править]Поделитесь своим опытом в этом опросе
Здравствуйте, Dmitrismirnov!
Осталось всего несколько недель, чтобы принять участие в опросе сообщества (Community Insights Survey)! Мы приблизились к нашему целевому показателю участия на 30%. Если Вы еще не приняли участие в опросе, то можете помочь нам достичь нашей цели! С помощью этого опроса Фонд Викимедиа собирает мнения о том, насколько хорошо мы поддерживаем вашу работу в вики. Участие в опросе займёт всего 15—25 минут и окажет прямое влияние на поддержку, которую мы предоставляем.
Пожалуйста, потратьте от 15 до 25 минут на то, чтобы отправить нам свои ответы на этот опрос. Он доступен на различных языках.
Этот опрос проводится третьей стороной и регулируется настоящим заявлением о конфиденциальности (на английском языке).
См. также дополнительную информацию об этом проекте. Напишите нам, если хотите задать какие-либо вопросы, или если не хотите получать будущие сообщения о проведении этого опроса.
С уважением,