sparka: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Innehåll som raderades Innehåll som lades till
Pametzma (diskussion | bidrag) |
bör vara både transitivt och intransitivt verb |
||
Rad 3: | Rad 3: | ||
{{sv-verb-ar|rot=spark|betydelser=1-4.|perfpart=}} |
{{sv-verb-ar|rot=spark|betydelser=1-4.|perfpart=}} |
||
'''[[spark]][[-a|a]]''' |
'''[[spark]][[-a|a]]''' |
||
#[[stöta]] till |
#{{tagg|transitivt}} [[slå]]/[[stöta]] till med [[fot]] |
||
#:''Hon '''sparkade''' mig i magen - jag kan knappt andas!'' |
#:''Hon '''sparkade''' mig i magen - jag kan knappt andas!'' |
||
#:''Kubanen [[w:Ángel Matos|Ángel Matos]] '''sparkade''' den svenske taekwondodomaren i ansiktet då han blev diskvalificerad.'' |
|||
#(''överfört av 1.'') med kraft röra ben i luften |
|||
#{{tagg|intransitivt|text=överfört från #1}} röra foten/fötterna i luften |
|||
#:''Hon '''sparkade''' av sig skorna.'' |
|||
#:''Eva '''sparkade''' av sig tofflorna vid sjön, och började att '''sparka''' och plaska med fötterna i vattnet.'' |
|||
#:''Hästen '''sparkar''' bakut i tid och otid.'' |
|||
#:''Billy kliver ut i vattnet. Han '''sparkar''' så att det stänker. Billy badar!''<ref>https://books.google.se/books?id=0aOsDwAAQBAJ&pg=PT47&lpg=PT47&dq=billy+badar+sparkar+s%C3%A5+det+st%C3%A4nker&source=bl&ots=lye6BTfZyb&sig=ACfU3U154iARqG0RSPRUZVU1zW8GvYKhjQ&hl=sv&sa=X&ved=2ahUKEwjn_8zTp7H-AhVOnIsKHTWjARMQ6AF6BAgqEAM#v=onepage&q=billy%20badar%20sparkar%20s%C3%A5%20det%20st%C3%A4nker&f=false</ref> |
|||
#{{tagg|vardagligt|arbetsrätt}} [[avskeda]] |
|||
#{{tagg|slang|transitivt}} [[avskeda]]/[[säga upp]] |
|||
#:''Han blev '''sparkad''' från jobbet igår.'' |
#:''Han blev '''sparkad''' från jobbet igår.'' |
||
#:{{jämför|[[avkoppla]], [[avpollettera]], [[avsätta]], [[entlediga]], [[focka]], [[fota]], [[friställa]], [[få gå]] ''(intransitivt)'', ge [[avsked]], [[ge foten]], [[ge kicken]], ge (någon) [[silkessnöret]], [[ge respass]], [[ge sparken]], [[kicka]], [[koppla av]], [[peta]], [[skilja från tjänsten]], [[störta |
#:{{jämför|[[avkoppla]], [[avpollettera]], [[avsätta]], [[entlediga]], [[focka]], [[fota]], [[friställa]], [[få gå]] ''(intransitivt)'', ge [[avsked]], [[ge foten]], [[ge kicken]], ge (någon) [[silkessnöret]], [[ge respass]], [[ge sparken]], [[kicka]], [[koppla av]], [[peta]], [[skilja från tjänsten]], [[störta]]}} |
||
#:{{seäven|[[mönstra av]], [[säga upp sig]]}} |
#:{{seäven|[[mönstra av]], [[säga upp sig]]}} |
||
#åka [[sparkstötting]] |
#åka [[sparkstötting]] |
||
:{{avgränsare}} |
:{{avgränsare}} |
||
:{{besläktade ord|[[spark]], [[spjärna]]}} |
:{{besläktade ord|[[spark]], [[spjärna]]}} |
||
:{{fraser|[[sparka på den som redan ligger]], [[sparka |
:{{fraser|[[sparka på den som redan ligger]], [[sparka bakut]]}} |
||
====Översättningar==== |
====Översättningar==== |
||
{{ö-topp| |
{{ö-topp|slå med foten eller röra foten på liknande sätt}} |
||
*bokmål: {{ö+|no|sparke}} |
*bokmål: {{ö+|no|sparke}} |
||
*engelska: {{ö+|en|kick}} |
*engelska: {{ö+|en|kick}} |
||
Rad 31: | Rad 32: | ||
{{ö-botten}} |
{{ö-botten}} |
||
{{ö-se|[[avskeda]], [[säga upp]]}} |
|||
{{ö-topp|med kraft röra ben i luften}} |
|||
*bokmål: {{ö+|no|sparke}} |
|||
*engelska: {{ö+|en|kick}} |
|||
*tyska: {{ö+|de|treten}}, {{ö+|de|kicken}} |
|||
{{ö-botten}} |
|||
==Bokmål== |
|||
{{ö-topp|avskeda}} |
|||
===Substantiv=== |
|||
*bokmål: {{ö+|no|sparke}} |
|||
'''sparka''' |
|||
*engelska: {{ö+|en|fire}}, {{ö+|en|sack}} |
|||
#{{böjning|no|subst|spark}} |
|||
*franska: {{ö+|fr|virer}} |
|||
#:{{varianter|sparkene}} |
|||
*tyska: {{ö+|de|entlassen}}, {{ö|de|rauswerfen}} |
|||
{{ö-botten}} |
|||
===Verb=== |
|||
'''sparka''' |
|||
#{{böjning|no|verb|sparke}} |
|||
#:{{varianter|sparket}} |
|||
==Isländska== |
|||
===Verb=== |
|||
{{verb|is}} |
|||
'''sparka''' |
|||
#slå med fot eller röra fot på liknande sätt |
|||
#[[avskeda]] |
|||
==Nynorska== |
|||
===Substantiv=== |
|||
'''sparka''' |
|||
#{{böjning|nn|subst|spark}} |
|||
===Verb=== |
|||
{{verb|nn}} |
|||
'''sparka''' |
|||
#slå med fot eller röra fot på liknande sätt |
|||
#[[avskeda]] |
|||
{{avgränsare}} |
|||
#:{{varianter|sparke}} |
|||
==Källor== |
Versionen från 17 april 2023 kl. 18.21
Svenska
Verb
Böjningar av sparka 1-4. | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | sparka | sparkas |
Presens | sparkar | sparkas |
Preteritum | sparkade | sparkades |
Supinum | sparkat | sparkats |
Imperativ | sparka | - |
Particip | ||
Presens | sparkande, sparkandes | |
Perfekt | sparkad | |
- (transitivt) slå/stöta till med fot
- Hon sparkade mig i magen - jag kan knappt andas!
- Kubanen Ángel Matos sparkade den svenske taekwondodomaren i ansiktet då han blev diskvalificerad.
- (intransitivt, överfört från #1) röra foten/fötterna i luften
- Eva sparkade av sig tofflorna vid sjön, och började att sparka och plaska med fötterna i vattnet.
- Billy kliver ut i vattnet. Han sparkar så att det stänker. Billy badar![1]
- (slang, transitivt) avskeda/säga upp
- Han blev sparkad från jobbet igår.
- Jämför: avkoppla, avpollettera, avsätta, entlediga, focka, fota, friställa, få gå (intransitivt), ge avsked, ge foten, ge kicken, ge (någon) silkessnöret, ge respass, ge sparken, kicka, koppla av, peta, skilja från tjänsten, störta
- Se även: mönstra av, säga upp sig
- åka sparkstötting
- Besläktade ord: spark, spjärna
- Fraser: sparka på den som redan ligger, sparka bakut
Översättningar
slå med foten eller röra foten på liknande sätt
- bokmål: sparke (no)
- engelska: kick (en)
- franska: (person på person, en gång) donner un coup de pied à (fr), (person på person, flera gånger) donner des coups de pied à (fr), (person på föremål, en gång) donner un coup de pied dans (fr), (person på föremål, flera gånger) donner des coups de pied dans (fr), (häst) botter (fr), (djur på person, en gång) donner un coup de sabot à (fr), (djur på person, flera gånger) donner des coups de sabot à (fr), (djur på föremål, en gång) donner un coup de sabot dans (fr), (djur på föremål, flera gånger) donner des coups de sabot dans (fr)
- nederländska: trappen (nl)
- portugisiska: chutar (pt)
- spanska: dar una patada (es), dar un puntapié (es), patear (es)
- thai: เตะ (th) (dtè)
- tok pisin: kik
- turkiska: tekmelemek (tr)
- tyska: treten (de), kicken (de)
Bokmål
Substantiv
sparka
Verb
sparka
Isländska
Verb
sparka
- slå med fot eller röra fot på liknande sätt
- avskeda
Nynorska
Substantiv
sparka
- böjningsform av spark
Verb
sparka
- slå med fot eller röra fot på liknande sätt
- avskeda
- Varianter: sparke
Källor
- ↑ https://books.google.se/books?id=0aOsDwAAQBAJ&pg=PT47&lpg=PT47&dq=billy+badar+sparkar+s%C3%A5+det+st%C3%A4nker&source=bl&ots=lye6BTfZyb&sig=ACfU3U154iARqG0RSPRUZVU1zW8GvYKhjQ&hl=sv&sa=X&ved=2ahUKEwjn_8zTp7H-AhVOnIsKHTWjARMQ6AF6BAgqEAM#v=onepage&q=billy%20badar%20sparkar%20s%C3%A5%20det%20st%C3%A4nker&f=false