User talk:Mr. Guye

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

FYI, There's Ballotpedia ID (P2390) for referencing to Ballotpedia (Q4851899). This seems better than using described by source (P1343) :)

Hello,

Could you please explain what the word machy (L13058) is about? It seems that you tried to mix two different words into one.

Cdlt, VIGNERON (talk) 12:46, 18 October 2018 (UTC)[reply]

The main lemma is in English (the word "machy") but the forms are in Old Greek (the word "μαχία/mákhē"), the two words probably should be on two lexemes. Cheers, VIGNERON (talk) 05:53, 19 October 2018 (UTC)[reply]
Ping, could you answer? Without answer, I'll will remove the forms as it creates problems to have words in English who are not English. Cheers, VIGNERON (talk) 14:30, 19 February 2019 (UTC)[reply]
Still no answer, sadly I have no choice but to request a deletion for this lexeme. Cdlt, VIGNERON (talk) 13:52, 5 March 2019 (UTC)[reply]
@VIGNERON: They are transliterations of each other. — Mr. Guye (talk) (contribs)  17:08, 5 March 2019 (UTC)[reply]
@Mr. Guye: but transliterations of which lexeme? Is it an English lexeme or a Greek Lexeme? I'm not sure transliterations are forms (on ama/𒂼 (L1) transliteration is put as two representations of the same form) and anyway, 100% I'm sure that transliteration doesn't change the language (it only change the script). Could you please correct this lexeme? Cheers, VIGNERON (talk) 17:34, 5 March 2019 (UTC)[reply]
@VIGNERON: You can do it, since clearly you are better with Wikidata lexemes than I am. I won't count it as edit warring.  — Mr. Guye (talk) (contribs)  17:38, 5 March 2019 (UTC)[reply]
Ok, thanks. So I decided that machy (L13058) was in English (since it is the main lemma) and I created μαχία (L43514) (and also μάχη (L43515)). It just a start far from perfect but it's a bit better. I'm not a specialist either in English nor Greek so feel free to take a look, complete or correct these lexemes. Cheers, VIGNERON (talk) 17:50, 5 March 2019 (UTC)[reply]

Why is an abbey a constituency?

[edit]

I see you added the statement abbey (Q160742)subclass of (P279)electoral unit (Q192611) in August last year (diff).

Can you explain? I'm not seeing the connection. Jheald (talk) 23:19, 24 February 2019 (UTC)[reply]

@Jheald: Philippa Kraft (Q1308060)position held (P39)abbess (Q1646408)electoral district (P768)Convent of St. Mariestern (Q160713)  — Mr. Guye (talk) (contribs)  17:23, 5 March 2019 (UTC)[reply]
In other words, if you are an abbott or abbess, your electoral unit (Q192611) is an abbey (Q160742). — Mr. Guye (talk) (contribs)  17:27, 5 March 2019 (UTC)[reply]
I am not sure that electoral district (P768) is a particularly natural relation here -- indeed I see it's throwing a constraint warning, which is probably just as it should be. of (P642) would seem the more natural qualifier to use in the position held (P39) statement.
In a very special sense an abbey might be a constituency, but that is not at all its essence, so I don't think the subclass of (P279) is appropriate here. Jheald (talk) 17:42, 5 March 2019 (UTC)[reply]
@Jheald: Ok, I've changed "electoral district" to organization directed by the office or position (P2389), which probably works better. — Mr. Guye (talk) (contribs)  17:52, 5 March 2019 (UTC)[reply]

Often city

[edit]

Special:Diff/875088806 seems messy and unjustified as the opposite is also often true: either city/town isn't an administrative entity or city/town as an administrative entity has separate item that is an instance of administrative entity instead. We should work towards classifying things accurately and this solution that suppresses relevant items in lists of constraint violations doesn't help us in this goal. See also Talk:Q515#subclass of Q6501447 and Q1048835 and Property talk:P131#City: ATE or not ATE. I occasionally also run queries to find and correct values for certain properties that should be an instance of administrative entity in certain countries, and current solution makes it harder to do so. 2001:7D0:81F7:B580:6CB4:5614:D4AE:DE45 13:46, 7 March 2019 (UTC)[reply]

Translation request

[edit]

Hello.

Can you translate and upload en:Science and technology in Azerbaijan, en:Baku State University, en:National Academy of Sciences of Azerbaijan and en:National Library of Azerbaijan in Portuguese Wikipedia?

Yours sincerely, Matricatria (talk) 20:10, 13 June 2019 (UTC)[reply]

Aylin Nazlıaka

[edit]

Hi. If you mark as "blurry" an image of Aylin Nazlıaka at Commons, and you also edit her other 6 images, and -probably- see that those images are NOT in her category, why not "categorize" them? Id est: To add "Category:Aylin Nazlıaka" to those images instead of other wrong categories under which they are placed at this moment? Düzdür? --E4024 (talk) 14:47, 14 February 2020 (UTC)[reply]