Glosse, die
GrammatikSubstantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Glosse · Nominativ Plural: Glossen
Aussprache [ˈglɔsə] · [ˈgloːsə]
Worttrennung Glos-se (computergeneriert)
Wortbildung
mit ›Glosse‹ als Erstglied:
Glossenschreiber · glossieren
·
mit ›Glosse‹ als Letztglied:
Interlinearglosse
· Isoglosse · Marginalglosse · Randglosse
Herkunft aus glossamlat
‘Erklärung, Kommentar’ < glõssagriech (γλῶσσα) ‘Zunge, Sprache, eigentümliche Ausdrucksweise, erklärungsbedürftiges Wort’
Bedeutungsübersicht
eWDG
Bedeutungen
1.
spöttische Randbemerkung
Beispiele:
seine Glossen machen
er konnte diese witzige Glosse nicht unterdrücken
seine treffende Glosse wurde von allen belacht
2.
Sprachwissenschaft erläuternde Bemerkung zu einem schwierigen Wort, einer schwierigen Textstelle
Beispiele:
alte Glossen studieren
eine Sammlung althochdeutscher Glossen
diese Glossen sind wichtige Sprachdenkmäler
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Glosse · glossieren · Glossar
Glosse f. ‘erklärende Anmerkung, spöttische Randbemerkung’, mhd. glōse, entlehnt aus lat. glōssa, glōsa ‘fremdes, erklärungsbedürftiges Wort’, das die Bedeutungen spätlat. ‘Interpretament’, mlat. ‘Erklärung, Kommentar’ annimmt; aus griech. glṓssa (γλῶσσα) ‘Zunge, Sprache, eigentümliche Ausdrucksweise, erklärungsbedürftiges Wort’. Seit dem frühen 18. Jh. steht Glosse auch für die ‘mündliche (meist kritische, hämische, spöttische) Bemerkung’. Die im 16. Jh. üblichen Formen Glos, Gloß, Glose werden im 17. Jh. allmählich durch an das Lat. angelehntes Glosse verdrängt. – glossieren Vb. ‘ein schwieriges Wort, eine schwierige Textstelle durch Glossen erläutern, spöttische Randbemerkungen machen’, mhd. glōsieren (neben glōsen) ‘auslegen, deuten, erklären’, vgl. mlat. glos(s)are. Schreibung mit -ss- seit dem 17. Jh. Glossar n. älter Glossarium ‘Sammlung von Glossen, Wörterverzeichnis mit Erläuterungen’ (17. Jh.; vgl. vereinzelt mhd. glōsār ‘Glossar’), aus mlat. glossarium ‘Glossensammlung’, einer neuen Ableitung von mlat. glossa, während scheinbar formal übereinstimmendes und nur selten bezeugtes lat. glōssārium dem griech. glōssárion (γλωσσάριον) als Deminutivum von griech. glṓssa (s. oben) entspricht.
Bedeutungsverwandte Ausdrücke
Randbemerkung ●
Glosse fachspr.
Karikatur ·
Parodie ·
Persiflage ·
Satire ·
Verspottung ·
humoristische Verarbeitung ·
karikierende Darstellung ·
Überspitzung ·
Übertreibung ·
Überzeichnung ●
Glosse fachspr. ·
Veräppelung ugs.
Unterbegriffe |
Assoziationen |
|
Assoziationen |
Typische Verbindungen zu ›Glosse‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Glosse‹.
Verwendungsbeispiele für ›Glosse‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Diese Glosse erscheint heute in dieser Form zum letzten Mal.
[Die Zeit, 01.10.2003, Nr. 40]
Wie schnell die Redaktion reagiert, bewies sie jetzt wieder in einer sprachkritischen Glosse.
[Die Zeit, 22.08.1975, Nr. 35]
Nein, er hat sich auch als Autor meiner Glossen ausgegeben, und das finde ich natürlich empörend.
[Die Zeit, 26.10.1962, Nr. 43]
Wenn man sich einer steilen These nicht ganz sicher ist, tarnt man sie als Glosse.
[Süddeutsche Zeitung, 13.07.2004]
Die Kapitel bilden also eine Einheit; höchstens ist mit einigen unbedeutenden Glossen zu rechnen.
[Keller, C. A.: Gog und Magog. In: Die Religion in Geschichte und Gegenwart, Berlin: Directmedia Publ. 2000 [1958], S. 16309]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
glosen Glossa Glossar Glossarium Glossator |
Glossem Glossematik Glossenschreiber -glossie glossieren |
selten | häufig | |||||
Wortverlaufskurve Was ist das?
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
- Deutsches Fremdwörterbuch (1)
Belege in Korpora Was ist das?
Metakorpora
- Gegenwartskorpora mit freiem Zugang (~2801)
- Historische Korpora (~1916)
- DTA-Kern+Erweiterungen (833)
Referenzkorpora
- DWDS-Kernkorpus (1900–1999) (244)
- DWDS-Kernkorpus 21 (2000–2010) (16)
- DTA-Kernkorpus (1598–1913) (525)
Zeitungskorpora
Webkorpora
- Blogs (167)
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969) (308)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000) (2)
- Polytechnisches Journal (19)
- Filmuntertitel (2)
- Gesprochene Sprache (5)
- DDR (3)
- Politische Reden (1982–2020) (4)
- Bundestagskorpus (1949–2017) (81)
- Soldatenbriefe (1745–1872) (0)
- Korpus Patiententexte (1834–1957) (0)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859) (0)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894) (2)
- Der Neue Pitaval (1842–1890) (8)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825) (3)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932) (23)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887) (2)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur (0)
- Wikibooks-Korpus (1)
- Wikipedia-Korpus (1362)
- Wikivoyage-Korpus (2)
- Gesetze und Verordnungen (1897–2024) (0)