Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute.

Scheuer, die

Lesezeichen zitieren/teilen ausklappen
GrammatikSubstantiv (Femininum) · Genitiv Singular: Scheuer · Nominativ Plural: Scheuern
Aussprache  [ˈʃɔɪ̯ɐ]
Worttrennung Scheu-er
Wortbildung  mit ›Scheuer‹ als Erstglied: Scheuertor
eWDG und ZDL

Bedeutung

besonders D-Südwest , oft D-Mittelwest , gelegentlich D-Mittelost Synonym zu ScheuneWDG
Beispiele:
Ganz früher gab es am Haus noch einen Hühnerstall und eine kleine Scheuer. [Reutlinger General-Anzeiger, 07.09.2020]
Gerda H[…] prüft, ob die Tore zur Scheuer, in der Heu und Stroh lagern, geschlossen sind, damit kein […] glimmender Feuerwerkskörper in die Scheune zischt. [Südkurier, 29.12.2017]
Gemeinsam konnten sie [die Feuerwehren aus mehreren Orten] das Wohnhaus eines Landwirtes retten, dessen Scheuer und Ernte den Flammen zum Opfer fielen. [Saarbrücker Zeitung, 28.06.2017]
Die Scheuer diente zur Lagerung der Ernte der klostereigenen Felder sowie des Zehnten der Bauern. [Südkurier, 14.01.2012]
Die Scheuer des »Dalberger Hofes« wurde zunächst […] verpachtet, bevor sie bis Anfang des 20. Jahrhundert[s] als gemeindlicher Bullenstall und dann bis in die 70er‑Jahre des 20. Jahrhundert als Feuerwehrhaus Verwendung fand. [Allgemeine Zeitung, 27.07.2002]
Während die Bauern in Schleswig‑Holstein fast ein Fünftel mehr Kartoffeln in die Scheuern fuhren als noch im vergangenen Jahr, sanken die Erträge der Kartoffelbauern in Brandenburg […]. [Frankfurter Allgemeine Zeitung, 11.10.1999]
Erste Analysen durch Fachberater des Landwirtschaftsamtes […] ergaben, dass die Bauern eine gute Ernte in die Scheuern brachten. [Leipziger Volkszeitung, 13.08.1999]
Die Bauern mühen sich allerorts redlich, das herangereifte Getreide in die Scheuern zu fahren, […]. [Neue Zeit, 20.08.1987]

letzte Änderung:

Zum Originalartikel des WDG gelangen Sie hier.

Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)

Etymologie

Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Scheune · Scheuer · 4Schauer
Scheune f. ‘Speicherhaus für die eingebrachte Ernte’, ahd. scuginna ‘Schuppen, Obdach’ (10. Jh.), (mit Verlust des g zwischen Vokalen) mhd. schiun(e), mnd. schǖne lassen sich mit den unter Scheuer, 2Schote, Schuh, wohl auch den unter Schaum (s. d.) genannten Formen und mit aind. skunā́ti ‘bedeckt’, lat. obscūrus ‘dunkel’ auf die Wurzel ie. *(s)keu-, *(s)keu̯ə-, *(s)kū- ‘bedecken, umhüllen’ zurückführen, zu der (ohne s-Anlaut) auch Haus, Haut, Hort, Hose (s. d.) u. a. gehören. Von dem in der Literatursprache vorherrschenden Scheune werden die landschaftlichen Wörter Scheuer (s. unten) und Stadel (s. d.) zurückgedrängt. – Scheuer f. ‘Scheune’ (besonders südwestd.), ahd. skiura (9. Jh.), scūra (11. Jh.), mhd. schure, schiur(e), schiuwer, asächs. houwiscūra ‘Heuschober’, mnd. schure, schǖre, afries. skūre, mnl. scūre, nl. schuur (germ. *skūra- m., *skūrijō- f.) sind Bildungen zu einem Substantiv, das sich mit r-Suffix an die oben genannte Wurzel anschließt. Daneben steht (aus asächs. skūr?) ahd. scūr (9./10. Jh.), mhd. schūr, ‘Schutz, Obdach’, nhd. 4Schauer m. ‘Schutz-, Wetterdach’.

Bedeutungsverwandte Ausdrücke

Scheune · Schober · Schupfen  ●  Stadel österr., schweiz., bayr. · Scheuer ugs.
Assoziationen
  • Tenne  ●  Lohdiele norddeutsch · Tenn schweiz.

Typische Verbindungen zu ›Scheuer‹ (berechnet)

Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›Scheuer‹.

Zitationshilfe
„Scheuer“, bereitgestellt durch das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/Scheuer>.

Weitere Informationen …

Diesen Artikel teilen:

alphabetisch vorangehend alphabetisch nachfolgend
Scheu
scheu machen
Scheuche
scheuchen
scheuen
Scheuerbesen
Scheuerbürste
Scheuereimer
scheuerfest
Scheuerfestigkeit

Worthäufigkeit

selten häufig

Wortverlaufskurve

Wortverlaufskurve 1600−1999
Wortverlaufskurve ab 1946

Geografische Verteilung

Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.

Verteilung über Areale

Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.

Weitere Wörterbücher

Belege in Korpora

Metakorpora

Referenzkorpora

Zeitungskorpora

Webkorpora

Spezialkorpora