Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute.

Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, Neubearbeitung (²DWB)

Es wurden mehrere Einträge zu Ihrer Abfrage gefunden:

er-., eratmen, erbrechen, erfallen, ergehen, erpressen, erreichen, erstehen, ersteigen, erstrecken., eralten, erbleichen, erblühen, erfeuchten, erfrischen,, erheitern, erhitzen, erkranken, erlustigen, ermutigen,, erröten, erschallen, erstaunen, erwecken, erweichen,, erzürnen, erarbeiten, erbitten, erdenken,, erdichten, erfinden, erjagen, erkaufen, erlügen, ermieten,, erschleichen, erstreiten, erwandern., erfallen, erliegen,, erlöschen, erschöpfen, erstoßen., erfrieren, erhungern, ersäufen, erschießen, erschlagen,, erwürgen

Fundstelle: Band 8, Spalte 1571, Zeile 46 [Peperkorn]
ER-. (1) ahd. ir-, ar-, er-, vereinzelt ur-; mhd. nhd. er-; mnl. nnl. er-, ir-; got. us; idg. *uds ‘hinauf, hinaus’. die etymol. verwandtschaft von as. a-; ae. ā-, me. a- ist umstritten. das präfix er- stellt eine variante zum präfix ur- dar, bei der die unbetontheit zur vokalschwächung führte. (vgl. 1DWB ur-). (2) im ahd. ist das untrennbare schwachtonige verbalpräfix ir- von der formgleichen präposition ir, er ‘aus, von außerhalb’ zu unterscheiden. das präfix erscheint ahd. nur noch in wenigen fällen als ur-, die formen ar-, ir-, er- treten parallel seit dem 8. jh. auf. ar- wird nach dem 9. jh. ungebräuchlich. (3) seit dem 12. jh. ist im mittel- und oberdeutschen die präfixvariante der- bezeugt, die jedoch nach dem 18. jh. verkehrssprachlich ungebräuchlich erscheint (vgl. 2DWB der-). (4) er- tritt nur an verbale basen. die basisverben sind selten desubstantivisch (ermannen), häufiger deadjektivisch (erröten, erstarren, erfrechen). bildungsbeschränkungen nach transitivität oder intransitivität der basisverben sind nicht zu beobachten. er- zeigt seit dem ahd. neben lokalen oder direktiven funktionen inchoative, resultative und mediale funktionen, von denen mehrere parallel im bedeutungsgefüge eines verbs auftreten können. er- erscheint häufiger in konkurrenz zu den präfixen aus- (-fallen, -gießen; -denken), be- (-greifen, -leuchten), ent- (-lassen, -sprießen), ver- (-faulen, -löschen, -kühlen), zer- (-hauen, -stoßen), besonders jedoch zum präfix auf- (-frischen, -muntern; -gellen, -glänzen; -richten, -stellen). von den ca. 2500 im belegmaterial bezeugten bildungen sind viele lexikalisiert. eine reihe von er-bildungen löst seit dem frnhd. synonymische basisverben ab oder übertrifft diese an gebräuchlichkeit weiterbildung wie an-erkennen, auf-erstehen, zu-erteilen sind seit dem ahd. geläufig. sie stellen teilweise verdeutlichungsbildungen dar. 1 er- bezeichnet ein raum- oder richtungsmerkmal. es steht für(her)auf, (her)aus, heran, nach innen, umher’ usw.:-atmen 2, -brechen 4,-fallen 1,-gehen, -pressen, -reichen, -stehen -steigen, -strecken. 2 er- bezeichnet einsetzen, bewirken, hervorrufen eines zustands oder vorgangs. in abhängigkeit von den bedeutungen der in dieser gruppe überwiegenden deadjektivischen basen kann das inchoative element gegenüber dem resultativen zurücktreten. das präfix steht fürmachen, werden-alten, -bleichen, -blühen, -feuchten, -frischen, -heitern, -hitzen, -kranken, -lustigen, -mutigen, -röten, -schallen, -staunen, -wecken, -weichen, -zürnen. 3 er- bezeichnet das erreichen eines resultats durch die in der wortbasis genannte tätigkeit:-arbeiten, -bitten, -denken, -dichten, -finden, -jagen, -kaufen, -lügen, -mieten, -schleichen, -streiten, -wandern. 4 er- bezeichnet einen völligen abschluß, eine beendigung der in der basis bezeichneten tätigkeiten oder vorgänge:-fallen, -liegen, -löschen, -schöpfen, -stoßen. dieser gruppe können auch die bildungen zugeordnet werden, in denen er- die bedeutung ‘tot’ besitzt: -frieren, -hungern, -säufen, -schießen, -schlagen, -würgen.

eralten, vb.

Fundstelle: Band 8, Spalte 1573, Zeile 14 [Rahnenführer]
ERALTEN vb.   ahd. iralten, mhd. eralten. präfixbildung zu ahd. altên vb. alt werden, altern: 8.jh. ueternosus iraltet ahd. gl. 1,263,22 S./S. ⟨1215/6⟩ swenne der ar eraltet ist,/ er vliugt sô hôhe zuo der vrist Thomasin 12873 R. 1472/3 aber sol ich von dem pösen man natürlicher freüd vnd luste warten sein, so besorge ich wölle ich des warten; ich do pey eralte Schlüsselfelder decameron 371 LV. 1530 frow Bertha, .. inn grossem wirdigem läben und eren eraltet sy und endet ire tag Morgant 4 LV. 1589 es ist aber die christall ein sehr kalter stein, also, das es etliche dafuͤr halten, es sey ein eraltet eyß Wittich steine 73. 1689 nächst an dem königl. hof und da herum in der nachbarschafft haben die eraltete bienen ihr bleibens Happel mundus (1687)3,220. 1711 Rädlein spr.-schatz 1,244b.

Im ²DWB stöbern

a b c d e f
existenzbedingung
Zitationshilfe
„eralten“, in: Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, Neubearbeitung (1965–2018), digitalisierte Version im Digitalen Wörterbuch der deutschen Sprache, <https://www.dwds.de/wb/dwb2/eralten>.

Weitere Informationen …